DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

355 similar results for Walter Day
Search single words: Walter · Day
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Skisprungüberfall {m} über die Krafthausdecke (Wasserbau) ski-jump spillway (water engineering)

Sodawasser {n}; kohlensäurehaltiges Trinkwasser {n} [cook.] soda water; carbonated drinking water; seltzer water [dated]

Sperrenfuß {m} (Wasserbau) toe of dam; dam toe (water engineering)

Spritzwasser {n} spray; spray water [listen]

Sumpfwiesenkäfer {pl}; Bachkäfer {pl} (Psephenidae) (zoologische Familie) [zool.] water-penny beetles (zoological family)

Tonabdichtung {f}; Tondichtung {f} (von Wasseranlagen / Deponien) clay sealing (of water facilities or waste dumps)

Tondichtlage {f} (bei Wasseranlagen) clay sealing layer (of water facilities)

Trockenwetterabfluss {m}; Wassermenge {f} bei Trockenwetter (Wasserbau) dry weather flow; dry water flow (water engineering)

Überlaufleistung {f} (Wasserbau) spillway capacity (water engineering)

Überlaufstollen {m}; Hochwasserstollen {m}; Leerschuss {m} (Talsperre) (Wasserbau) underground spillway (barrage) (water engineering)

Umkippen {n}; Kippen {n} (eines Gewässers) [envir.] biological dying (of a waterbody)

Unterwasser {n} (Gewässerabschnitt unterhalb eines Wasserbauwerks) (Wasserbau) tailwater (section of a waterbody downstream of a hydraulic structure) (water engineering)

Verkehrswasserbau {m} navigable waterway construction

Vertrag {m} über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag {m} [pol.] treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty /PTBT/

Wasserentnahme {f} (aus einem Gewässer) [envir.] abstraction of water; water abstraction; water withdrawal (from a body of water)

Wasserfalle {f}; Wasserhade {f}; Blasige Aldrovandie {f} (Aldrovanda vesiculosa) [bot.] waterwheel plant

Wasserleiche {f} body of a drowned person; drowned body; corpse found in water

Wasserstand-Abfluss-Beziehung {f}; P-Q-Beziehung {f}; Pegelrelation {f} (bei einem Gewässer) [envir.] stage-discharge relation (for a body of water)

Wasserstandsanzeigerarmatur {f} (Bahn) lining for water-level gauge (railway)

Wassertreter {pl} (Haliplidae) (zoologische Familie) [ornith.] crawling water beetles; haliplids (zoological family)

Watergate-Affäre {f} [pol.] [hist.] Watergate scandal

Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night

Wehrnadeln {pl} (Wasserbau) weir needles; dam needles [Am.] (water engineering)

benthisch; benthonisch {adj} (am/im Gewässerboden lebend) [biol.] benthic; benthonic; benthal; demersal (living on/in the bottom of a water body)

das Wasser/die Oberfläche kräuseln; auf dem Wasser/auf der Oberfläche kleine Wellen erzeugen {v} (Wind) to ripple the water; to ripple the surface (form small waves on the surface) (wind)

lebenserfahren; welterfahren {adj} (Person) worldly; worldly-wise (person)

ein Gewässer leerfischen; abfischen {vt} [envir.] to fish out; to fish dry a body of water

oberirdisches Gewässer {n}; Oberflächengewässer {n} [geogr.] body of surface water; surface waterbody; surface waters

thermische Schichtung {f}; Temperaturschichtung {f} (in einem Gewässer) thermal stratification (in a body of water)

und zwar; als da wären; als da sind [altertümlich] [humor.] (vor Aufzählungen) namely; videlicet /viz./ (before listing things) [listen]

etw. verdämmen; mit einem Damm verschließen {vt} (Wasserbau) to close sth. by a dam (water engineering)

Wie? [altertümlich] (Was hat das zu bedeuten?) How now! [archaic] (What is the meaning of this?)

Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)

Das Wasser kräuselte sich. Little ripples spread out across the water.

Das ist doch ein alter Hut.; Das ist doch kalter Kaffee!; Das ist doch Schnee von gestern! [übtr.] That's old hat! [fig.]

Das ist ganz egal.; Das ist gehupft wie gesprungen.; Das ist Jacke wie Hose. [Dt.]; Das ist schezko jedno. [Ös.] [veraltend]; Das ist Hans was Heiri. [Schw.] (bei zwei Alternativen) It's about as broad as it's long.; It is six in one hand and half-a-dozen in the other.; That's six of one and half a dozen of the other. [Br.]; That's six of one, half (a) dozen of the other. [Am.] (in case of two possible choices)

Die Sache ist abgehakt.; Das ist (doch) Schnee von gestern. [übtr.] It's all water under the bridge (now). [Br.]; It's all water over the dam [Am.] [fig.]

Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! May there always be (a few inches of) water beneath your keel.

Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum verwenden. Kein Wasser verwenden. (Sicherheitshinweis) In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note)

Sumpfstrecke {f} drainway; water level; sump; lodg(e)ment level

Urstromtal {n} [geol.] Pleistocene watercourse; icemarginal valley; glacial spillway; glacial stream channel

"Ein fliehendes Pferd" (von Walser / Werktitel) [lit.] 'Runaway Horse' (by Walser / work title)

"Das Schwanenhaus" (von Walser / Werktitel) [lit.] 'The Swan Villa' (by Walser / work title)

Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering)

Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} spillway sections

Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] outlet (from a body of water) [listen]

Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} outlets

am Abfluss des Sees on the outlet from the lake

Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] maple trees; maples (botanical genus)

Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple

Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium) Indian maple

Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium) ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple

Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum) trident maple; three-toothed maple

Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo) ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder

Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum) smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple

Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum) pointed-leaf maple

Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre) field maple; hedge maple

Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum) French maple; Montpellier maple

Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum) candle-shape maple

Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium) hornbeam-leaved maple; hornbeam maple

Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum) Cappadocian maple; Caucasian maple

Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus) Italian maple

Silberahorn {m} (Acer saccharinum) silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple

Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum) black sugar maple; black maple

Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) Norway Maple

Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum) vine maple

Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium) hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple

Zimtahorn {m} (Acer griseum) Chinese paperbark maple; paperbark maple

Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum) dwarf maple; mountain maple; rock maple

Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum) sugar maple; hard maple; rock maple

Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Alterskohorte {f}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} [listen] age cohort

Altersgruppen {pl}; Altersjahrgänge {pl}; Alterskohorten {pl}; Geburtsjahrgänge {pl}; Jahrgänge {pl} age cohorts

die Gruppe der 1998 Geborenen the 1998 birth cohort

Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.

in Anbetracht von etw; bei etw. given sth.

in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) given what I have said (about)

wenn man das von mir Gesagte voraussetzt given all I have said

In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Given his age, he is a fast runner.

Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Given the circumstances, you've done really well.

Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Given her interest in children, teaching is the right job for her.

Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. Given his temperament, that seems unlikely to me.

Angelkarte {f} (für ein bestimmtes Gewässer) fishing card (for a specific body of water)

Angelkarten {pl} fishing cards

(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} [listen] to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] [listen] [listen]

in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips

in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips [listen]

etw. direkt angehen to address sth. directly

Altersbarrieren den Kampf ansagen to tackle age barriers

auf jds. Bedürfnisse eingehen to address the needs of sb.

sich damit auseinandersetzen, warum ... to tackle the problem of why

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. It's time for you to come to grips with your debt.

Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. The government needs to get to grips with the unemployment problem.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners