A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
up there
up till
up to
up to date
up to now
up to par
up to scratch
up to snuff
up until
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for
up to now
Search single words:
up
·
to
·
now
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bisher
verschlang
die
Herstellung
von
Filmkopien
weltweit
pro
Jahr
eine
Summe
von
einer
Million
Dollar
. [G]
Up
to
now
the
production
of
film
copies
has
cost
a
sum
of
one
million
dollars
per
year
worldwide
.
Bisher
wurden
auch
bei
den
Majors
noch
viele
Kinofilme
auf
Zelluloid
gebannt
und
als
35mm-Kopie
über
Verleihfirmen
zur
Projektion
in
die
Kinos
geschickt
. [G]
Up
to
now
,
even
at
the
majors'
,
many
celluloid
films
were
captured
on
celluloid
and
sent
as
35
mm
copies
via
distribution
companies
in
to
the
cinemas
for
projection
.
Bislang
wurden
Pflanzenöltreibs
to
ffe
in
Deutschland
als
Biodiesel
in
reiner
Form
eingesetzt
. [G]
Up
to
now
,
vegetable
oil
fuels
have
been
used
in
Germany
in
the
form
of
pure
biodiesel
.
Charakteristisch
sind
bislang
Pioniertaten
,
Einzelinitiativen
von
Eltern
,
Lehrern
und
Managern
. [G]
Up
to
now
groundbreaking
initiatives
in
this
sphere
tend
to
be
launched
independently
by
parents
,
teachers
and
managers
.
Der
Barcelonese
Manuel
Vázquez
Montalban
,
nach
dem
Camilleri
bewundernd
seinen
Kommissar
Montalbano
genannt
hat
,
hat
in
seiner
einmaligen
Mischung
von
Kochkunst
,
Sozialkritik
und
Antiideologismus
bisher
noch
keinen
Nachfolger
gefunden
. [G]
The
unique
mixture
of
culinary
art
,
social
critique
and
anti-ideology
of
the
Barcelona
mys-tery
author
Manuel
Vázquez
Montal-ban
,
after
whom
Camilleri
admiringly
named
his
Inspec
to
r
Montalbano
,
has
up
to
now
found
no
successor
.
Die
Initialzündung
zu
solchen
Kooperationen
geben
oft
internationale
Festivals
wie
Theater
der
Welt
(
dieses
Jahr
in
Stuttgart
),
Theaterformen
(
bislang
in
Braunschweig/Hannover
)
oder
Neue
Stücke
aus
Europa
(
Wiesbaden
). [G]
The
trigger
for
such
co-operations
is
often
international
festivals
like
Theater
der
Welt
(i.e.,
Theatre
of
the
World
,
this
year
in
Stuttgart
),
Theaterformen
(i.e.,
Theatre
Forms
,
up
to
now
in
Braunschweig/Hanover
),
and
Neue
Stücke
aus
Europa
(i.e.,
New
Plays
from
Europe
,
in
Wiesbaden
).
Die
sprachlich
"treue"
Umsetzung
blieb
bisher
der
in
sich
abgeschlossenen
Welt
des
Kabuki
und
seinen
technisch
dafür
besonders
ausgebildeten
Schauspielern
vorbehalten
. [G]
The
linguistically
'faithful'
realisation
has
been
reserved
up
to
now
to
the
closed
world
of
Kabuki
theatre
and
its
technically
specially
trained
ac
to
rs
.
Die
zweite
Säule
sollen
Partner
aus
der
Wirtschaft
bilden
,
die
Nachhaltigkeitsprojekte
umsetzen
,
und
die
dritte
erwünschte:
"dass
diese
Partner
aus
Bereichen
kommen
,
die
bisher
mit
dieser
Thematik
noch
wenig
zu
tun
hatten
. [G]
The
second
pillar
should
be
formed
by
partners
from
the
business
world
who
put
sustainability
projects
in
to
practice
,
and
as
the
third
pillar
he
wishes
"for
partners
who
come
from
spheres
that
up
to
now
had
very
little
to
do
with
this
to
pic
.
Gerade
über
diese
Höhe
der
Entschädigung
hatten
sich
bis
zuletzt
die
Geister
gestritten
. [G]
The
precise
amount
of
this
compensation
however
has
up
to
now
been
a
constant
source
of
dispute
.
Ich
stehe
voll
hinter
der
bisherigen
Philosophie
,
deshalb
sind
die
Abläufe
gleich
geblieben
. [G]
I
am
sticking
to
the
same
philosophy
we've
had
up
to
now
,
which
is
why
things
happen
just
like
before
.
Ihr
bisher
letzter
Sieg:
Im
September
2006
gegen
Ria
Ramnarine
aus
Trinidad
und
To
bago
-
ein
technischer
K.O.
in
der
sechsten
Runde
. [G]
Her
latest
vic
to
ry
up
to
now
:
in
September
2006
against
Ria
Ramnarine
from
Trinidad
and
To
bago
- a
technical
knockout
in
the
sixth
round
.
Im
Übrigen
kann
auch
von
vernichtenden
Urteilen
bisher
nicht
die
Rede
sein
. [G]
Incidentally
,
the
judgements
about
Grass
up
to
now
can
by
no
means
be
said
to
have
been
annihilating
.
Mehrere
Tausend
Übersetzungen
sind
in
Straelen
bislang
angefertigt
worden
. [G]
Thousands
of
translations
have
been
completed
in
Straelen
up
to
now
.
Meine
bisherige
Erfahrung
ist
,
dass
gläubige
Muslime
regelmäßig
bereit
waren
,
diese
neue
Deutung
zu
akzeptieren
. [G]
My
experience
up
to
now
is
that
devout
Muslims
were
always
ready
to
accept
this
new
interpretation
.
Seit
ihrer
Gründung
1997
nimmt
sie
mit
zwei
Inszenierungen
pro
Spielzeit
,
bisher
etwa
250
Vorstellungen
sowie
einem
unantastbar
verankerten
Etat
einen
wichtigen
Platz
im
Programm
des
renommierten
Hauses
ein
. [G]
The
Junge
Oper
has
been
part
of
the
Staatsoper
Stuttgart
since
1997
and
has
an
important
place
in
the
programme
of
the
noted
house
with
two
productions
per
season
(up
to
now
about
250
performances
)
and
an
inviolably
anchored
budget
.
Während
es
in
den
anderen
Sparten
des
Theaters
normal
sei
,
Darstellungsformen
weiter
zu
fassen
,
so
Karola
Marsch
,
gäbe
es
das
bei
der
Theaterpädagogik
bisher
nicht
. [G]
Whereas
in
other
fields
of
theatre
it
is
normal
to
extend
the
range
of
performing
formats
,
this
has
not
been
the
case
up
to
now
in
the
field
of
applied
theatre
,
says
Karola
Marsch
.
Wie
rekrutiert
der
Verband
bisher
den
weiblichen
Nachwuchs
? [G]
How
has
the
DFB
gone
about
recruiting
new
female
talent
up
to
now
?
Wintermantels
Beispiele:
Ein
Teil
der
Hochschulen
verlangt
demnächst
Studiengebühren
in
unterschiedlicher
Höhe
,
andere
verzichten
ganz
darauf
-
wie
bisher
alle
. [G]
Wintermantel's
examples:
some
universities
will
soon
be
charging
tuition
fees
of
varying
amounts
;
others
will
be
charging
nothing
at
all
-
as
they
have
all
been
doing
up
to
now
.
Zu
den
Partnern
des
Projektes
,
das
mit
seinem
regelmäßigen
Programm
im
Frühjahr
2005
begonnen
hat
,
gehören
bisher
Frankreich
,
Großbritannien
,
die
Niederlande
,
Österreich
,
Portugal
,
die
Slowakei
,
Spanien
und
Deutschland
. [G]
The
partners
in
this
project
,
which
began
its
regular
programme
early
in
2005
,
are
up
to
now
France
,
Great
Britain
,
the
Netherlands
,
Austria
,
Portugal
,
Slovakia
,
Spain
and
Germany
.
Angeregt
werden
sollen
damit
innovative
Überlegungen
zu
europäischen
Herausforderungen
,
die
bislang
nicht
umfassend
erörtert
werden
,
oder
zu
anderen
wichtigen
Fragenkomplexen
,
Perspektiven
und
Bereichen
. [EU]
It
will
encourage
innovative
thinking
about
challenges
facing
Europe
not
being
widely
discussed
up
to
now
or
other
relevant
combinations
of
issues
,
perspectives
and
disciplines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "up to now":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners