DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notfalls
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for notfalls
Word division: not·falls
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Entscheidungsformel, notfalls unter Angabe der unter die Zwangslizenz entfallenden Handlungen, der hierfür geltenden besonderen Bedingungen und der Kategorie der Personen, gegebenenfalls einschließlich der für sie geltenden spezifischen Anforderungen. [EU] The order of the Office; if need be, the order shall include the stipulated acts covered by the compulsory licence, the specific conditions pertaining thereto and the category of persons, including where appropriate the specific requirements relating to that category.

entspricht den in Artikel 11 Absatz 5 festgelegten Kriterien im Falle eines unionsweiten oder regionalen Notfalls. [EU] comply with the criteria specified in Article 11(5) in the event of a Union or regional emergency.

Es sollten angemessene Schutz- und Abhilfemaßnahmen vorgesehen sein, darunter die Bereitstellung von Informationen an die betroffenen Bevölkerungsgruppen und die Erstellung und Erprobung von Notfallplänen, die im Falle eines radiologischen Notfalls ergriffen werden, um die Freisetzung einzudämmen und ihre Folgen abzumildern. [EU] Adequate protective and corrective measures, including the provision of information to the population groups concerned and the preparation and testing of emergency plans, which will apply in the event of a radiological emergency in order to control the release and mitigate its effects.

Es war allerdings klar, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen für dieses Unternehmen zwar höhere Kosten bedeuten, aber für seine Geschäftstätigkeit keine wirklich gravierenden Probleme darstellen würde, selbst wenn es dieselben Abnehmer bedienen oder notfalls das Geschäftsfeld wechseln würde. [EU] However, it was clear that, although imposition of anti-dumping measures would mean higher costs for this company, it wouldn't mean for it very serious problems for its activity, even with the same customers or, if necessary, in changing its area of business.

falls er dies für erforderlich hält, nimmt er Beziehungen zu dem betroffenen Drittland auf politischer Ebene auf und hält bezüglich des globalen politischen und strategischen Rahmens für den Hilfseinsatz Verbindung zu diesem Land in allen Phasen des Notfalls. [EU] where it deems it necessary, establish relations with the affected third country at political level and liaise with that country at all stages of the emergency in respect of the overall political and strategic framework of the assistance intervention.

Ferner muss es möglich sein, das Feststellbremssystem notfalls mit Hilfe von Werkzeugen und/oder einer Hilfsvorrichtung zu lösen, die im Fahrzeug mitgeführt werden oder dort angebracht sind. [EU] It shall also be possible to release the parking braking system, if necessary by the use of tools and/or an auxiliary device carried/fitted on the vehicle.

Gelangt sie zu der Einschätzung, dass die Tatsachen nicht mehr die Ausrufung eines Notfalls rechtfertigen, so erklärt sie den unionsweiten bzw. regionalen Notfall für beendet. [EU] When it assesses that the underlying basis for the Union or regional emergency no longer justifies a declaration of emergency, the Commission shall declare an end to the Union or regional emergency.

Hierzu ist zu bemerken, dass, wie unter Randnummer 183 erläutert, weder das Risiko eines Versorgungsengpasses noch eines Rückgangs der Verkäufe besteht, da die Einzelhändler in der Lage sein dürften, ihre Fahrräder notfalls aus anderen Quellen als Vietnam zu beziehen. [EU] In this regard, it should be noted that, as stated in recital 183, there is no risk of shortage of bicycles nor a decline of sales, since retailers can be expected to be able to switch their supply of bicycles to other sources than Vietnam, if needed.

Höchstens 20 % der Anzahl offener Rautenmaschen im oberen Netzblatt dürfen notfalls stehen bleiben, auf beide Seiten des Fensters gleichmäßig verteilt (Abbildung 4). [EU] If necessary, it will be allowed to maintain at the most 20 % of the number of open diamond meshes in the top panel divided evenly on the both sides of the window panel (Figure 4).

Im Falle eines unionsweiten oder regionalen Notfalls ist die Kommission berechtigt, die zuständige Behörde aufzufordern, ihr unverzüglich zumindest die folgenden Informationen zu übermitteln: [EU] In the event of a Union or regional emergency, the Commission is entitled to request that the Competent Authority provide it without delay with at least:

In dem Präventionsplan und dem Notfallplan legt die zuständige Behörde im Geiste der Solidarität fest, wie erhöhte Versorgungsstandards oder zusätzliche Verpflichtungen, die den Erdgasunternehmen auferlegt wurden, im Falle eines unionsweiten oder regionalen Notfalls zeitweilig eingeschränkt werden können. [EU] In a spirit of solidarity, the Competent Authority shall identify in the Preventive Action Plan and the Emergency Plan how any increased supply standard or additional obligation imposed on natural gas undertakings may be temporarily reduced in the event of a Union or regional emergency.

Informationen im Falle eines Notfalls während des Fluges. [EU] Information in the event of an in-flight emergency.

Informationen zu den von der zuständigen Behörde zur Abschwächung des Notfalls geplanten und bereits umgesetzten Maßnahmen sowie Informationen zu deren Wirksamkeit [EU] Information on the measures planned to be undertaken and already implemented by the Competent Authority to mitigate the emergency, and information on their effectiveness

IUU-Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittlands führen, dürfen - außer im Fall höherer Gewalt oder eines Notfalls - nicht in Gemeinschaftshäfen einlaufen. [EU] IUU fishing vessels flying the flag of a third country shall not be authorised to enter into a port of a Member State, except in case of force majeure or distress.

IUU-Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittlands führen, dürfen in den Häfen keine andere Besatzung an Bord nehmen, außer wenn dies im Fall höherer Gewalt oder eines Notfalls notwendig ist. [EU] IUU fishing vessels flying the flag of a third country shall not be authorised to change the crew, except as necessary in case of force majeure or distress.

IUU-Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittlands führen, erhalten in den Häfen - außer im Fall höherer Gewalt oder eines Notfalls - keine Vorräte, keinen Treibstoff und keine Dienstleistungen. [EU] IUU fishing vessels flying the flag of a third country shall not be supplied in ports with provisions, fuel or other services, except in case of force majeure or distress.

IUU-Fischereifahrzeugen, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen, wird - außer im Fall höherer Gewalt oder eines Notfalls - nur Zugang zu ihrem Heimathafen, jedoch zu keinem anderen Gemeinschaftshafen gewährt. [EU] IUU fishing vessels flying the flag of a Member State shall only be authorised access to their home ports and to no other Community port, except in case of force majeure or distress.

"Katastrophenhilfe": Einsatz von Katastrophenschutzteams, Experten oder Modulen mit ihren Ausrüstungen sowie Hilfsgüter oder Lieferungen zur Milderung der unmittelbaren Folgen eines Notfalls. [EU] 'civil protection assistance' means civil protection teams, experts or modules with their equipment as well as relief materials or supplies needed to mitigate the immediate consequences of an emergency.

Maßnahmen zur Verhütung oder Minderung der Auswirkungen eines Notfalls und [EU] Measures to prevent or reduce the effects of an emergency; and [listen]

Mit vorheriger Zustimmung der Typgenehmigungsbehörde kann der Motor mit einer Funktion ausgestattet werden, mit der im Falle eines von einer nationalen oder regionalen Regierung, deren Notdiensten oder Streitkräften festgestellten Notfalls das Aufforderungssystem für das Bedienpersonal deaktivert werden kann. [EU] Upon prior approval of the type approval authority, the engine may be fitted with a means to disable the operator inducement during an emergency declared by a national or regional government, their emergency services or their armed services.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners