A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
most-favoured-nation clause
most-favoured-nation clauses
most-liked
mosting
mostly
mot
mote
motel
motels
Search for:
ä
ö
ü
ß
332
similar
results for
mostly
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Pflege
und
Sanierung
der
Wege
,
die
überwiegend
von
ehrenamtlichen
Helfern
erledigt
wird
,
ist
mitunter
extrem
aufwändig
-
etwa
wenn
Baumaterial
nur
per
Hubschrauber
in
die
Berge
gekarrt
werden
kann
. [G]
The
care
and
repair
of
the
trails
which
is
mostly
done
by
volunteers
is
often
costly
and
time-consuming
-
particularly
as
construction
materials
often
have
to
be
flown
to
the
top
of
the
mountain
by
helicopter
.
Die
private
Hilfeleistung
besteht
darin
,
einem
bettelnden
Menschen
Kleingeld
zu
geben
,
manchmal
auch
Naturalien
. [G]
Help
from
individuals
mostly
comes
in
the
form
of
some
change
or
something
to
eat
for
someone
begging
on
the
street
.
Die
Recherchen
übernehmen
meist
Vereine
,
Archive
oder
auch
engagierte
Schulklassen
. [G]
The
research
is
mostly
done
by
charitable
organisations
,
archives
and
even
interested
school
classes
.
Die
Site
VERYBUSY
.ORG
von
Stephan
(
Spiv
)
Schröder
listet
Netzkunstprojekte
,
Knut
Gewers
beschreibt
in
D>ELEKTRO
die
Entwicklung
der
elektronischen
Musik
in
Deutschland
und
TEXTZ
.COM
von
Sebastian
Lütgert
bietet
eine
Sammlung
von
Texten
internationaler
und
zum
Großteil
bekannter
AutorInnen
kritischer
,
subkultureller
und
alternativer
Art
. [G]
The
site
Verybusy
.org
by
Stephan
(Spiv)
Schröder
lists
web
art
projects
,
Knut
Gewers
describes
the
development
of
electronic
music
in
Germany
in
D>ELEKTRO
,
and
TEXTZ
.COM
by
Sebastian
Lütgert
offers
a
collection
of
critical
,
subcultural
and
alternative
texts
by
international
,
and
mostly
well-known
writers
.
Die
Vorstellung
von
der
Anwerbung
ausländischer
Arbeitskräfte
als
provisorische
Übergangslösung
(
"Gastarbeit"
)
kennzeichnete
in
den
sechziger
Jahren
den
Umgang
mit
den
angeworbenen
Arbeitskräften
,
die
vorrangig
als
un-
oder
angelernte
Kräfte
in
der
Industrie
eingesetzt
wurden
. [G]
The
idea
of
using
foreign
workers
as
a
temporary
solution
("guest
workers"
)
characterised
the
way
these
workers
,
who
were
mostly
employed
as
unskilled
or
semi-skilled
workers
in
industry
,
were
treated
in
the
60's
.
Die
Zentren
der
Musik
sind
übers
Land
verteilt
,
zumeist
identisch
mit
den
Länderhauptstädten
-
an
der
Spitze
die
deutsche
Hauptstadt
Berlin
mit
ihren
drei
großen
,
aus
Steuergeldern
finanzierten
Opernhäusern
(
Deutsche
Oper
Berlin
,
Staatoper
Berlin
,
Komische
Oper
Berlin
)
sowie
acht
Symphonieorchestern
. [G]
Musical
centres
are
distributed
across
the
country
,
mostly
in
regional
cities
-
headed
by
Berlin
as
the
German
capital
with
its
three
big
opera
houses
financed
with
tax-payers'
money
and
eight
symphony
orchestras
.
Doch
nicht
nur
die
Klangqualität
,
auch
die
dezente
Gestaltung
der
CDs
-
meist
in
Schwarzweiß
gehalten
-
macht
die
Titel
von
ECM
unverwechselbar
. [G]
But
it
is
not
just
their
sound
quality
,
the
CDs'
unostentatious
design
-
mostly
laid
out
in
black
and
white
-
also
makes
ECM
releases
unmistakeable
.
Doch
soweit
ihre
Profession
nicht
mit
der
weitaus
prominenteren
Stellung
als
Regisseur
einhergeht
,
wie
z.B.
bei
Helmut
Dietl
(
Rossini
),
Fatih
Akin
(
Gegen
die
Wand
)
oder
Doris
Dörrie
(
Nackt
)
oder
als
Romanautor
,
wie
u.a.
bei
Patrick
Süsskind
(
Das
Parfüm
)
oder
Thomas
Brussig
(
Helden
wie
wir
)
sind
ihre
Namen
selbst
in
Deutschland
weitgehend
unbekannt
. [G]
Yet
unless
their
profession
is
coupled
with
the
much
more
prominent
position
as
director
,
as
for
example
Helmut
Dietl
,
Rossini
,
Fatih
Akin
,
Head
On
(Gegen
die
Wand
)
or
Doris
Dörrie
,
Naked
(Nackt),
or
as
with
novelists
such
as
Patrick
Süsskind
,
Perfume
(Das
Parfüm
)
or
Thomas
Brussig
,
Heroes
Like
Us
(Helden
wie
wir
),
their
names
are
mostly
unknown
even
in
Germany
.
Dossier
Designer
aus
DeutschlandViele
Dinge
des
täglichen
Lebens
nehmen
wir
nur
über
ihre
Funktionalität
wahr
,
nicht
aber
auch
über
ihre
Form
. [G]
Dossier
Designer
from
GermanyWhen
using
everyday
objects
we
mostly
only
perceive
their
functionality
but
not
their
design
.
Entsprechende
Projekte
,
zumeist
Versicherungen
,
Ministerien
,
Rundfunkanstalten
und
Konzernzentralen
oder
Schulen
,
finden
sich
auf
der
Referenzliste
aller
namhaften
deutschen
Landschaftsarchitekturbüros
. [G]
Green
roof
projects
for
clients
,
mostly
insurance
companies
,
ministries
,
broadcasting
corporations
,
corporate
headquarters
and
schools
,
are
on
the
reference
list
of
all
major
German
landscape
architects
.
Es
ist
das
neues
Projekt
von
Jens
Massel
,
der
in
den
letzten
Jahren
als
Senking
oder
Kandis
mit
zumeist
minimal-elektronischer
Musik
Aufsehen
erregte
und
zu
einem
zentralen
Vertreter
des
experimentelleren
"Sound
of
Cologne"
wurde
. [G]
This
is
the
new
project
by
Jens
Massel
who
in
the
last
few
years
has
caused
quite
a
sensation
as
Senking
or
Kandis
with
mostly
minimal
electronic
music
and
become
a
key
exponent
of
the
more
experimental
"Sound
of
Cologne"
.
Es
verleiht
seit
über
40
Jahren
jährlich
und
weltweit
rund
20
Stipendien
für
einen
meist
einjährigen
Aufenthalt
in
Berlin
. [G]
For
more
than
40
years
it
has
been
awarding
around
20
scholarships
per
year
worldwide
,
mostly
for
a
one-year
residency
in
Berlin
.
Große
Teile
des
Einzugsgebietes
der
Schwarza
sind
bewaldet
,
vorwiegend
handelt
es
sich
hier
jedoch
um
Fichtenforste
-
Laubmischwald
herrscht
nur
noch
im
Naturschutzgebiet
Schwarzatal
vor
. [G]
Large
stretches
of
the
Schwarza
catchment
area
are
wooded
,
mostly
with
fir
trees:
mixed
deciduous
forest
still
prevails
only
in
the
Schwarzatal
nature
preserve
.
Hier
geht
sie
zur
Schule
,
in
eine
Klasse
,
in
der
die
Mehrheit
der
Schüler
wie
sie
aus
Migrantenfamilien
stammt
. [G]
She
goes
to
school
there
in
a
class
made
up
mostly
of
kids
like
her
from
immigrant
families
.
In
Mostly
Blues
bringt
der
"Köbes"
-
so
heißt
der
Brauhaus-Kellner
in
Köln
-
Kölsch
(
also:
Bier
)
und
Hämchen
(
also:
Schweinshaxe
). [G]
In
Mostly
Blues
,
"Köbes"
-
as
they
call
waiters
at
brewery
bars
in
Cologne
-
serve
Kölsch
(i.e.
beer
)
and
Hämchen
(i.e.
pork
knuckles
).
Joseph
Beuys
hat
mit
seiner
"Aktion
Stadtverwaldung"
,
in
deren
Rahmen
7.000
Bäume
-
meist
Eichen
-
gepflanzt
wurden
,
die
beiden
documentas
der
80er
Jahre
miteinander
verbunden
. [G]
Joseph
Beuys
linked
the
two
documenta
exhibitions
of
the
80s
together
with
his
"Aktion
Stadtverwaldung"
(urban
forestation
project
),
in
the
context
of
which
7000
trees
-
mostly
oaks
-
were
planted
.
Ältere
Dünen
sind
meist
bewaldet
,
typisch
für
die
ostdeutschen
Küste
sind
Kiefernwälder
. [G]
Older
dunes
are
mostly
wooded
,
with
pinewoods
being
typical
for
the
eastern
German
coastline
.
Meist
bestimmen
ganz
persönliche
Vorlieben
das
Ziel
einer
Entdeckungsreise:
Museen
und
Theater
,
Kirchen
,
Burgen
und
Schlösser
,
die
Spuren
von
Dichtern
,
Musikern
und
Malern
,
Feste
und
Veranstaltungen
oder
die
deutsche
Küche
bei
Wein
oder
Bier
. [G]
Mostly
,
it
is
personal
preference
which
determines
the
destination
of
their
voyage
of
discovery:
museums
and
theatres
,
churches
,
castles
and
palaces
,
the
chance
to
follow
in
the
footsteps
of
poets
,
musicians
and
artists
,
festivals
and
events
,
or
German
cuisine
,
wine
or
beer
.
Nach
einer
längeren
Ouvertüre
folgen
jeweils
fünf
bis
acht
Sätze
,
die
meist
bestimmten
französischen
Tänzen
entsprechen
. [G]
After
a
longer
overture
,
follow
five
to
eight
movements
which
mostly
correspond
to
certain
French
dances
.
Neben
Ihrem
Roman
Paare
,
der
2000
beim
Kölner
Verlag
Kiepenheuer
&
;
Witsch
erschienen
ist
,
spielt
auch
die
Erzählung
Mostly
Blues
in
Ihrer
Wahlheimat
. [G]
Like
your
novel
Paare
["Couples"],
published
in
2000
by
Kiepenheuer
&
;
Witsch
in
Cologne
,
the
short
story
Mostly
Blues
is
also
set
in
your
adopted
city
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mostly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners