A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
air analysis
air bag
air balance
air barrier
air base
air bases
air bath
air battle
air battles
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for
air base
Search single words:
air
·
base
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Luftstützpunkt
Lista
erstreckt
sich
über
eine
Fläche
von
5000000
m2
. [EU]
Lista
air
base
covers
5000000
m2
of
land
.
Der
Luftstützpunkt
Lista
wurde
zu
einer
Zeit
verkauft
,
als
nur
beschränktes
Interesse
an
dieser
Art
von
Immobilie
bestand
. [EU]
Lista
air
base
was
sold
at
a
time
when
there
was
limited
interest
in
this
type
of
property
.
DER
VERKAUF
DES
LUFTSTÜTZPUNKTES
LISTA
[EU]
THE
SALE
OF
LISTA
AIR
BASE
Die
Gebäude
,
die
zu
kommerziellen/industriellen
Zwecken
genutzt
werden
könnten
,
sollten
für
einen
Zeitraum
von
maximal
zehn
Jahren
instand
gehalten
werden
,
um
die
Möglichkeiten
einer
kommerziellen
Entwicklung
zu
prüfen
und
Vorkehrungen
für
die
bestmögliche
kommerzielle
Nutzung
des
Luftstützpunktes
zu
treffen
. [EU]
The
buildings
which
could
be
used
for
commercial/industrial
purposes
should
be
maintained
for
a
period
of
maximum
10
years
in
order
to
review
the
possibilities
of
commercial
development
and
arrange
for
the
best
possible
commercial
use
of
the
air
base
.
Die
Gemeinde
Farsund
,
in
deren
Gemarkung
der
Luftstützpunkt
liegt
,
ist
förderfähiges
Gebiet
im
Rahmen
von
Regionalbeihilfen
. [EU]
The
Municipality
of
Farsund
,
in
which
the
air
base
is
located
,
is
eligible
for
regional
aid
.
Die
NDEA
übernahm
die
Verantwortung
,
entsprechend
der
Entscheidung
des
Parlaments
zur
Umwandlung
des
Luftstützpunktes
von
einer
militärischen
Einrichtung
in
ein
Wirtschaftssubjekt
mit
beizutragen:
"Gemäß
der
Entschließung
des
Parlaments
sind
die
Streitkräfte
verpflichtet
,
das
Gelände
für
die
zivile
Nutzung
vorzubereiten
. [EU]
The
NDEA
took
on
the
responsibility
of
contributing
to
the
transformation
of
the
air
base
from
a
military
air
base
to
a
commercial
business
in
compliance
with
the
Parliament's
decision:
'in
accordance
with
the
parliamentary
resolution
,
the
Armed
Forces
are
obliged
to
prepare
the
area
for
civilian
use
.
Die
NDEA
war
wiederum
in
der
Pflicht
,
die
Kosten
für
die
Umwandlung
von
der
militärischen
in
eine
zivile
Nutzung
des
Luftstützpunktes
zu
tragen
. [EU]
The
NDEA
was
again
obliged
to
bear
the
costs
of
transforming
the
air
base
from
military
to
civilian
use
..
Die
norwegischen
Behörden
argumentieren
,
dass
die
Bedingungen
gemäß
Abschnitt
2.2
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Elemente
staatlicher
Beihilfen
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
zwar
nicht
streng
eingehalten
wurden
,
"die
meisten
potenziellen
Käufer
jedoch
hinreichend
über
die
Anstrengungen
informiert
waren
,
die
die
NDEA
zum
Verkauf
des
Luftstützpunktes
unternahm"
. [EU]
The
Norwegian
authorities
argue
that
even
though
the
conditions
set
out
in
Section
2.2
of
the
State
Aid
Guidelines
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
were
not
strictly
complied
with
,
'most
potential
purchasers
were
adequately
informed
of
the
NDEA's
efforts
to
sell
the
air
base
'
.
Die
norwegischen
Behörden
führen
darüber
hinaus
an
,
dass
LILAS
die
Immobilie
für
kommerzielle
Luftverkehrsdienste
auf
dem
Luftstützpunkt
noch
erschließen
und
entwickeln
,
in
Betrieb
und
instand
halten
musste
,
was
eine
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
zur
öffentlichen
Dienstleistung
bedeutete
. [EU]
The
Norwegian
authorities
argue
furthermore
that
LILAS
was
to
develop
,
operate
and
maintain
the
property
for
commercial
air
services
on
the
air
base
,
which
amounted
to
a
public
service
obligation
.
Die
norwegischen
Behörden
räumen
ein
,
dass
"der
Vorgang
betreffend
den
Verkauf
von
Teilen
des
Luftstützpunktes
als
bedingungsfreies
Bietverfahren
begann
. [EU]
The
Norwegian
authorities
recognise
that
'the
process
started
out
as
an
unconditional
bidding
procedure
regarding
the
sale
of
parts
of
the
air
base
.
Die
norwegischen
Behörden
übermittelten
ihre
Bemerkungen
mit
Schreiben
vom
12
.
Dezember
2007
(
Vorgang
Nr
.
457245
). [EU]
By
letter
dated
12
December
2007
(Event
No
457245
),
the
Norwegian
authorities
submitted
their
comments
.
The
Authority
appointed
an
expert
,
Mr
Geir
Saastad
,
to
carry
out
an
independent
expert
evaluation
of
Lista
air
base
.
Diese
allgemeine
Verpflichtung
zur
öffentlichen
Dienstleistung
schränkte
die
Möglichkeiten
von
LILAS
erheblich
ein
,
den
Luftstützpunkt
für
andere
wirtschaftliche
Zwecke
zu
nutzen
. [EU]
This
general
service
obligation
entailed
significant
limitations
on
LILAS'
possibility
of
exploiting
the
air
base
for
other
purposes
.
Dieser
Vorgang
umfasste
nicht
den
Fall
des
Verkaufs
des
Luftstützpunktes
en
bloc
. [EU]
The
process
did
not
cover
the
case
of
a
sale
of
the
air
base
en
bloc
.
Die
Überwachungsbehörde
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
es
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
des
Luftstützpunktes
en
bloc
kein
bedingungsfreies
Bietverfahren
gab
und
somit
keinerlei
Möglichkeit
besteht
,
auf
dieser
Grundlage
den
Einsatz
staatlicher
Beihilfen
gemäß
Abschnitt
2.1
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Elemente
staatlicher
Beihilfen
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
auszuschließen
. [EU]
The
Authority
therefore
considers
that
there
was
no
unconditional
bidding
procedure
in
connection
with
the
sale
of
the
air
base
en
bloc
and
that
the
possibility
to
preclude
the
existence
of
State
aid
on
that
basis
,
pursuant
to
Section
2.1
of
the
State
Aid
Guidelines
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
,
is
therefore
excluded
.
Die
Überwachungsbehörde
stimmt
der
Auffassung
zu
,
dass
der
Immobilienmarkt
in
Lista
atypisch
und
schwer
einzuschätzen
ist
,
und
dass
,
wie
von
Herrn
Saastad
angemerkt
,
bei
jeder
Bewertung
eines
Gebiets
wie
dem
Luftstützpunkt
Lista
erhebliche
Ungewissheit
besteht
. [EU]
The
Authority
concurs
with
the
view
that
the
property
market
at
Lista
is
atypical
and
difficult
to
assess
and
,
as
noted
by
Mr
Saastad
,
that
considerable
uncertainty
will
attach
to
any
valuation
of
an
area
such
as
the
Lista
air
base
.
DIE
VERMIETUNG
DES
LUFTSTÜTZPUNKTES
LISTA
[EU]
THE
LEASE
OF
LISTA
AIR
BASE
DIE
VERMIETUNG
EINES
TEILS
DES
LUFTSTÜTZPUNKTES
LISTA
[EU]
THE
LEASING
OUT
OF
PART
OF
LISTA
AIR
BASE
Er
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
"der
Luftstützpunkt
schwer
an
Immobilienentwickler
und
Projektträger
zu
verkaufen
ist
,
da
die
Rentabilität
für
Käufer
nicht
gegeben
und
das
Potenzial
für
eine
Nutzung
der
Immobilie
wegen
der
Vertragsvereinbarungen
mit
LILAS
faktisch
sehr
eingeschränkt
ist"
. [EU]
He
concluded
that
'the
air
base
was
difficult
to
sell
to
real
estate
developers
as
there
were
no
viable
buyers
,
and
the
fact
that
the
property's
potential
for
utilisation
was
very
limited
due
to
the
LILAS'
agreement'
.
Für
den
Fall
,
dass
von
diesem
Recht
kein
Gebrauch
gemacht
wird
,
konnte
LILAS
nach
dem
Vertrag
ein
näher
bestimmtes
Gebiet
des
Luftstützpunktes
zum
Preis
von
10000000
NOK
kaufen
. [EU]
If
that
right
was
not
exercised
,
LILAS
could
buy
a
specified
area
of
the
air
base
at
a
price
of
NOK
10000000
.
Gemäß
Artikel
3
des
Leasingvertrags
hatte
der
Eigentümer
für
den
Fall
,
dass
der
infolge
der
kommerziellen
Nutzung
des
Luftstützpunkts
erwirtschaftete
Gewinn
4500000
NOK
pro
Jahr
übersteigt
,
Anspruch
auf
20
%
des
diesen
Betrag
übersteigenden
Gewinns
. [EU]
Article
3
of
the
lease
agreement
provided
that
in
case
the
profit
generated
as
a
result
of
the
commercial
use
of
the
air
base
exceeded
NOK
4500000
,
the
owner
of
the
air
base
would
be
entitled
to
20
%
of
the
profits
in
excess
of
that
figure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "air base":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners