DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for Ursprungsbetrieb
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Abweichend von Artikel 5 Buchstabe c kann Rumänien genehmigen, Schweinefleisch, das von gemäß Artikel 4 geimpften Schweinen gewonnen wurde, auf dem örtlichen Markt im gleichen Land in Verkehr zu bringen, in dem sich der Ursprungsbetrieb dieser Schweine befindet, sofern es [EU] By way of derogation from Article 5(c), Romania may authorise the marketing of pigmeat, obtained from pigs which are vaccinated in accordance with Article 4 for the local market in the same county as the holding of origin of those pigs, provided that it:

Das Pferd muss von einer Bescheinigung begleitet sein, die Teil des Pferdepasses ist und von einem amtlichen Tierarzt im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie 90/426/EWG im Ursprungsbetrieb ausgestellt wurde. [EU] The horse shall be accompanied by a certificate which is part of the passport and issued by an official veterinarian (official veterinarian in the meaning of Article 2(h) of Directive 90/426/EEC) at the premises of origin.

Das Pferd muss von einer Bescheinigung begleitet sein, die Teil des Pferdepasses ist und von einem amtlichen Tierarzt im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie 90/426/EWG im Ursprungsbetrieb ausgestellt wurde. [EU] The horse shall be accompanied by a certificate which is part of the passport and issued by an official veterinarian (official veterinarian within the meaning of Article 2(h) of Directive 90/426/EEC) at the premises of origin.

den Zeitraum von 45 Tagen auf 20 Tage verkürzen, wenn in den Ursprungsbetrieb gemäß Buchstabe b in den sechs Monaten unmittelbar vor dem Datum des Versands der Schweine sonst keine Schweine außer Jungsauen aus demselben Betrieb eingestellt wurden; oder [EU] [listen] reduce the 45-day period to a 20-day period, provided that during the six-month period immediately prior to the date of dispatch of the pigs the holding of origin referred to in point (b) has not received any other pigs, other than gilts, from one and the same single holding; or [listen]

Der Satz "Für jede Sendung tragen die angeschlossenen Unternehmen den Ursprungsbetrieb, die Versandmenge, die Art der Verpackung und die Bestimmung in ein Verzeichnis ein" wird ersetzt durch "Für jede Sendung stellen die angeschlossenen Unternehmen ein System zur Herkunftssicherung und Rückverfolgbarkeit auf, mit dem sich Ursprung, Versandmenge, Art der Verpackung und Bestimmung bestimmen lassen". [EU] The sentence 'For each consignment, the member companies record in a register the holding where the fruit was produced, the quantity, the type of packaging and the end use' is replaced by 'For each consignment, the member companies put in place upstream and downstream traceability arrangements whereby origin, quantity, type of packaging and end use can be identified.'

Deshalb sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, dass die intradermale Tuberkulinprobe an einem anderen Ort als dem Ursprungsbetrieb durchgeführt werden kann; der entsprechende Ort ist nach dem Komitologieverfahren festzulegen. [EU] It is therefore necessary to provide for the possibility of carrying out the intradermal tuberculin test at a place other than the holding of origin to be established under the comitology procedure.

die Anwendung der Bedingung nach Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i aussetzen, wenn in den Ursprungsbetrieb gemäß diesem Absatz sonst keine Schweine außer Jungsauen eingestellt wurden, von denen höchstens 10 Tage vor Versand Proben den folgenden Verfahren mit negativem Befund unterzogen wurden: [EU] suspend the application of the condition provided for in paragraph 2(b)(i), if the holding of origin referred to in that paragraph has not received any other pigs, other than gilts, that have been subjected to laboratory tests, carried out on samples taken within 10 days of the date of dispatch, with negative results for the following:

Die geänderte Fassung des genehmigten Plans erlaubt unter bestimmten Bedingungen die Verbringung von Schweinen aus kleineren oder nicht-gewerblichen Betrieben, sofern die Notimpfung mit einem herkömmlichen attenuierten Lebendimpfstoff gemäß Artikel 4 der Entscheidung 2006/802/EG erfolgt ist, zu einem Schlachthof, der sich im gleichen Land wie der Ursprungsbetrieb befindet, oder, falls es in diesem Land keinen Schlachthof gibt, zu einem Schlachthof in einem angrenzenden Land. [EU] The approved plan, as amended, authorises, under certain conditions, the direct movement of pigs from smaller or non-professional holdings and, where the emergency vaccination with a live attenuated conventional vaccine has been carried out in accordance with Article 4 of Decision 2006/802/EC, to a slaughterhouse located in the same county as the holding of origin or, if no slaughterhouse is located in that county, to a slaughterhouse located in an adjacent county.

Die Nummer muss die Rückverfolgung zum Ursprungsbetrieb ermöglichen. [EU] The individual number must permit tracing of their premises of origin.

Die Tiere müssen so früh wie möglich, auf jeden Fall aber vor dem Verlassen des Betriebs mit einer Ohrmarke oder einer Tätowierung versehen werden, die eine Zuordnung zum Ursprungsbetrieb sowie eine Bezugnahme auf das in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a genannte Verzeichnis ermöglicht; dieses Kennzeichen ist in jedem Begleitdokument anzugeben. [EU] Animals must be marked as soon as possible, and in any case before they leave the holding, with an eartag or tattoo making it possible to determine the holding from which they came and enabling reference to be made to any accompanying document which must mention such eartag or tattoo and to the list referred to in Article 3(1)(a).

Die Tiere sollten jedoch auf jeden Fall so identifiziert werden, dass ihr Ursprungsbetrieb ermittelt werden kann. [EU] However, these animals should in any case be identified so that their farm of origin can be traced.

es wurde im Ursprungsbetrieb für den unter Buchstabe b) genannten Zeitraum von 14 Tagen unter amtliche Überwachung gestellt und [EU] they have been isolated under official surveillance on the holding of origin during the 14-day period mentioned in (b); and [listen]

mit einer individuellen Kennnummer, die eine Rückverfolgung zum Ursprungsbetrieb ermöglicht. [EU] An individual number which permits tracing of their premises of origin.

nur an Betriebe versandt werden darf, die sich im gleichen Land befinden wie der Ursprungsbetrieb der Schweine [EU] may only be dispatched to establishments within the same county as the holding of origin of the pigs

Rohmilch, Kolostrum und daraus gewonnene Erzeugnisse, die im Ursprungsbetrieb gewonnen, aufbewahrt, beseitigt oder verwendet werden [EU] Raw milk, colostrum and products derived therefrom which are obtained, kept, disposed of or used on the farm of origin

von Schweinen, die in einen Schlachthof verbracht werden sollen, werden innerhalb von 10 Tagen vor der Verbringung Proben entnommen und eine bestimmte Anzahl dieser Schweine, die ausreicht, um mit einer Nachweissicherheit von 95 % eine VSK-Befallsrate von 5 % festzustellen, wird einer serologischen Untersuchung unterzogen; diese Schweine dürfen den Ursprungsbetrieb erst verlassen, wenn die Untersuchung mit Negativbefund durchgeführt wurde;" [EU] pigs to be moved to a slaughterhouse are sampled within the period of 10 days before the movement and serological testing is carried out on a sufficient number of those pigs to detect prevalence of swine vesicular disease of 5 % with a confidence interval of 95 %; those pigs may not be moved from the holding of origin until testing has been carried out with negative results;'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners