A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verrauchen
verraucht
verrauft
verrauschtes Bild
verrechnen
verrecken
verregnen
verregnet
verregnete Veranstaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
163 results for verrechnet
Word division: ver·rech·net
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Da
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Kürzung
dieses
Betrags
berechnet
wird
,
bei
Ablauf
der
Frist
für
die
Zahlung
der
ersten
Tranche
noch
nicht
feststehen
wird
,
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
die
Kürzung
mit
der
zweiten
Tranche
der
von
den
Unternehmen
zu
leistenden
Zahlung
verrechnet
wird
. [EU]
Given
that
the
data
for
the
calculation
of
the
reduction
of
that
amount
will
not
yet
be
available
by
the
deadline
for
the
payment
of
the
first
instalment
,
it
should
be
provided
that
the
reduction
is
to
be
offset
against
the
second
instalment
of
the
payment
by
the
undertakings
.
Da
es
sich
bei
der
GIE
um
eine
Personengesellschaft
handelt
,
werden
die
im
Laufe
der
ersten
Geschäftsjahre
ausgewiesenen
Verluste
mit
dem
von
den
GIE-Mitgliedern
durch
ihre
laufende
Geschäftstätigkeit
erzielten
steuerbaren
Gewinn
verrechnet
. [EU]
Because
EIGs
are
governed
by
the
law
on
partnerships
,
they
can
deduct
the
losses
thus
posted
during
the
first
few
years
of
the
operation
from
the
taxable
profits
earned
by
their
members
from
their
current
activities
.
Dafür
erhält
AVR
IW
eine
Vergütung
,
die
in
dem
vorausberechneten
Defizit
verrechnet
ist
.
Die
Verrechnung
erfolgt
auf
Gestehungskostenbasis
(
"activity
based
costing"
). [EU]
For
this
,
it
receives
compensation
the
amount
of
which
is
included
in
the
predetermined
deficit
on
the
basis
of
'activity-based
costing'
.
Daher
ist
festzulegen
,
wie
im
Rahmen
des
EGFL
bzw
.
des
ELER
Ausgaben
und
Einnahmen
miteinander
verrechnet
werden
können
. [EU]
The
conditions
under
which
certain
types
of
expenditure
and
revenue
effected
under
the
EAGF
and
the
EAFRD
are
to
be
offset
should
therefore
be
laid
down
.
Damals
ging
es
um
eine
steuerliche
Regelung
,
nach
der
eine
aus
einer
Fusion
zweier
Unternehmen
neu
hervorgegangene
juristische
Person
über
einen
begrenzten
Zeitraum
sämtliche
oder
einen
Teil
der
Verluste
der
fusionierten
Unternehmen
übernehmen
konnte
und
nach
der
bei
Teilübertragungen
von
Aktiva
auf
eine
Gesellschaft
der
Gruppe
Verluste
,
die
vor
dem
Zusammenschluss
noch
nicht
in
Abzug
gebracht
worden
waren
, (
mit
Genehmigung
des
Haushaltsministeriums
und
in
den
Grenzen
dieser
Genehmigung
)
mit
späteren
Gewinnen
verrechnet
werden
konnten
. [EU]
What
was
involved
in
that
instance
was
a
tax
measure
which
provided
that
a
new
legal
person
resulting
from
the
merger
of
two
companies
could
take
over
for
a
limited
period
all
or
part
of
the
losses
of
the
merged
companies
and
that
,
in
the
event
of
the
partial
contribution
of
capital
to
a
company
in
the
group
,
any
losses
not
yet
deducted
before
the
merger
could
be
set
off
,
with
the
approval
of
the
Minister
for
the
Budget
and
within
the
limits
of
that
approval
,
against
any
future
profits
.
Darüber
hinaus
steht
im
selben
Dokument:
"Diese
Forderungen
werden
mit
den
entsprechenden
eingenommenen
Vorauszahlungen
verrechnet
."
Das
zeigt
,
dass
zum
gegebenen
Zeitpunkt
seitens
OSE
kein
Betrag
fällig
war
. [EU]
In
addition
,
the
document
indicates
that
'These
receivables
will
be
set
off
against
the
respective
advances
received'
.
This
illustrates
that
at
that
moment
no
money
was
collectible
from
OSE
.
Dass
der
Preis
ausschließlich
die
Summe
der
Erzeugungskosten
sowie
die
Gewinnspanne
enthält
,
bedeutet
nicht
zugleich
,
dass
er
keinerlei
übermäßigen
Ausgleich
enthält
.
Nämlich
sind
viele
Kosten
,
die
als
Erzeugungskosten
verrechnet
sind
,
gewöhnliche
Kosten
,
die
jeder
Stromerzeuger
selbst
tragen
sollte
,
im
Gegensatz
zu
den
Mehrkosten
,
die
mit
der
Erbringung
von
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistungen
verbunden
sind
. [EU]
Furthermore
,
the
fact
that
the
price
covers
only
the
costs
of
generating
electricity
plus
a
margin
for
profit
does
not
mean
that
it
does
not
include
any
excess
compensation
,
since
many
of
the
costs
of
generating
electricity
may
be
the
normal
costs
covered
by
any
electricity
generator
as
opposed
to
the
surplus
costs
associated
with
SGEIs
.
Der
als
Vorfinanzierung
gezahlte
Betrag
wird
beim
Abschluss
des
grenzübergreifenden
Programms
nach
Artikel
133
von
der
Kommission
vollständig
verrechnet
. [EU]
The
amount
paid
as
pre-financing
shall
be
totally
cleared
from
the
Commission
accounts
when
the
cross-border
programme
is
closed
in
accordance
with
Article
133
.
Der
anteilsmäßige
Betrag
wird
von
jeder
NZB
mit
ihrer
Rückstellung
verrechnet
oder
,
falls
der
eingegangene
Betrag
die
Rückstellung
überschreitet
,
als
Aufwendung
in
ihrer
Gewinn-
und
Verlustrechnung
verbucht
. [EU]
Each
NCB
shall
set
off
the
pro-rata
amount
against
its
provision
or
,
in
the
event
that
the
inflow
exceeds
the
provision
,
record
a
corresponding
expense
in
its
profit
and
loss
account
.
Der
aufgelaufene
Betrag
wird
bei
tatsächlichem
Zahlungseingang
oder
-ausgang
verrechnet
. [EU]
The
accrual
is
cleared
when
the
actual
cash
is
received
or
paid
.
Der
BDO-Binder-Bericht
kritisiert
,
dass
kein
Vermögensregister
vorhanden
ist
,
doch
er
schließt
nicht
daraus
,
dass
die
betreffenden
Investitionen
nicht
getätigt
worden
sein
könnten
und
die
Höhe
der
Investitionen
falsch
verrechnet
worden
sei
. [EU]
However
,
the
BDO
Binder
Report
appears
more
to
criticise
the
absence
of
an
asset
inventory
[96],
rather
than
concluding
that
the
respective
investments
had
not
been
made
and
that
the
investment
values
have
wrongly
been
accounted
for
.
Der
Betrag
,
der
sich
aus
dem
Ausschluss
ergibt
,
wird
gemäß
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
verrechnet
. [EU]
The
amount
resulting
from
the
exclusion
shall
be
offset
in
accordance
with
Article
5b
of
Regulation
(EC)
No
885/2006
.
Der
Betrag
,
der
sich
aus
den
Ausschlüssen
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
3
und
Absatz
5
ergibt
,
wird
mit
den
Beihilfezahlungen
im
Rahmen
der
Fördermaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
verrechnet
,
auf
die
der
betreffende
Begünstigte
im
Rahmen
der
Anträge
Anspruch
hat
,
die
er
in
den
auf
das
Kalenderjahr
der
Feststellung
folgenden
drei
Kalenderjahren
stellt
. [EU]
The
amount
resulting
from
the
exclusions
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
paragraph
2
and
in
paragraph
5
of
this
Article
shall
be
offset
against
aid
payments
under
any
of
the
support
measures
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005
or
Regulation
(EC)
No
73/2009
to
which
the
beneficiary
concerned
is
entitled
in
the
context
of
applications
he
lodges
in
the
course
of
the
three
calendar
years
following
the
calendar
year
of
the
finding
.
Der
Betrag
,
der
sich
aus
den
Ausschlüssen
gemäß
Absatz
3
Unterabsatz
2
und
Absatz
5
ergibt
,
wird
mit
den
Beihilfezahlungen
im
Rahmen
der
Fördermaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
verrechnet
,
auf
die
der
Betriebsinhaber
im
Rahmen
der
Anträge
Anspruch
hat
,
die
er
in
den
auf
das
Kalenderjahr
der
Feststellung
folgenden
drei
Kalenderjahren
stellt
. [EU]
The
amount
resulting
from
the
exclusions
provided
for
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
3
and
in
paragraph
5
shall
be
off-set
against
aid
payments
under
any
of
the
support
measures
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005
or
Regulation
(EC)
No
1782/2003
to
which
the
beneficiary
concerned
is
entitled
in
the
context
of
applications
he
lodges
in
the
course
of
the
three
calendar
years
following
the
calendar
year
of
the
finding
.
Der
Betrag
,
der
sich
aus
den
Ausschlüssen
gemäß
Absatz
5
Unterabsatz
3
und
Absatz
6
Unterabsatz
2
dieses
Artikels
ergibt
,
wird
gemäß
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
der
Kommission
verrechnet
. [EU]
The
amount
resulting
from
the
exclusions
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
paragraph
5
and
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
6
of
this
Article
shall
be
offset
in
accordance
with
Article
5b
of
Commission
Regulation
(EC)
No
885/2006
[8].
Der
Betrag
,
der
sich
aus
den
Ausschlüssen
gemäß
Absatz
5
Unterabsatz
3
und
Absatz
7
Unterabsatz
2
dieses
Artikels
ergibt
,
wird
gemäß
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
verrechnet
. [EU]
The
amount
resulting
from
the
exclusions
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
paragraph
5
and
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
7
of
this
Article
shall
be
offset
in
accordance
with
Article
5b
of
Commission
Regulation
(EC)
No
885/2006
.
Der
Betrag
der
Zinsvergütung
,
der
als
deren
Wert
zu
den
Auszahlungsterminen
des
Darlehens
zu
berechnen
ist
,
wird
mit
den
in
Anhang
1b
Absatz
2
Buchstabe
c
festgelegten
Zinszuschüssen
verrechnet
und
direkt
an
die
EIB
gezahlt
. [EU]
The
amount
of
the
interest
rate
subsidy
,
calculated
in
terms
of
its
value
at
the
times
of
disbursement
of
the
loan
,
shall
be
charged
against
the
interest
subsidy
allocation
specified
in
Annex
1b
,
paragraph
2(c),
and
paid
directly
to
the
Bank
.
Der
Betrag
der
Zinsvergütung
,
der
als
deren
Wert
zu
den
Auszahlungsterminen
des
Darlehens
zu
berechnen
ist
,
wird
mit
den
in
Anhang
Ib
Absatz
2
Buchstabe
c
festgelegten
Zinszuschüssen
verrechnet
und
direkt
an
die
Bank
gezahlt
. [EU]
The
amount
of
the
interest
rate
subsidy
,
calculated
in
terms
of
its
value
at
the
time
of
disbursement
of
the
loan
,
shall
be
charged
against
the
interest
subsidy
allocation
specified
in
Annex
Ib
,
paragraph
2(c),
and
paid
directly
to
the
Bank
.
Der
Biodiesel
Mixture
Credit
ist
unabhängig
davon
,
ob
er
als
Geldzahlung
gewährt
wird
oder
mit
einer
Steuerschuld
verrechnet
werden
muss
,
als
Steuervergünstigung
anzusehen
. [EU]
The
biodiesel
mixture
credit
has
to
be
regarded
as
a
fiscal
incentive
whether
or
not
it
is
given
as
a
cash
payment
or
has
to
be
offset
against
tax
liabilities
.
Der
Gesamtbetrag
der
Vorfinanzierung
und
der
Zwischenzahlungen
wird
bei
Auszahlung
des
Restbetrags
verrechnet
. [EU]
The
entire
prefinancing
and
interim
payments
shall
count
against
the
payment
of
balances
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verrechnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners