DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
upside
Search for:
Mini search box
 

22 results for upside
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. It's upside down - turn it the right way up.

Was spricht für eine Gesundheitsreform? What's the upside of a healthcare reform?

Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. They scratched the lid when trying to open the laptop upside down.

Es hebt die Welt aus den Angeln. It's turning the world upside down.

Angesichts der inzwischen eingetretenen Wirtschaftsentwicklung sind die vorgenannten realen BIP-Wachstumsraten nach wie vor als mittleres Szenario anzusehen, bei dem sich Auf- und Abwärtsrisiken die Waage halten, wohingegen beim Deflator für die ersten Jahre nun mit einem erheblich höheren Wert gerechnet wird: 3 ½ %, 1 ¼ % und ½ % von 2010 bis 2012. [EU] Given economic developments in the meantime, the aforementioned real GDP growth rates remain a central scenario with balanced upside and downside risks, while the deflator is now forecast to be substantially higher for the initial years: %, % and ½ % from 2010 to 2012.

Banken und Aufwärtsfall [EU] Bank case and upside case

Das Schaumpolster des Sitzes wird umgekehrt, mit der Aluminium-Bodenplatten nach oben, auf das Bezugsmaterial gelegt. [EU] The seat foam cushion is placed upside down on the cover material with the aluminium bottom-plate on top.

Das Schaumsitzkissen wird umgekehrt so auf den Bezugstoff gelegt, dass sich die Aluminium-Grundplatte oben befindet. [EU] The seat foam cushion is placed upside down on the cover material with the aluminium bottom-plate on top.

der "Aufwärtsfall", der die Grundlage des Jahreshaushalts von BE bildet und der Festsetzung der Leistungsziele dient; er entspricht weitgehend dem in dem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens beschriebenen Aufwärtsfall [EU] the 'upside case' which is the basis for BE's budget for the year and is used to set performance targets; It is broadly equivalent to the 'upside case' described in the decision to initiate proceedings

Die Berücksichtigung der Risiken umfasst nicht nur das Baisse-Risiko sondern auch das Hausse-Potenzial. [EU] Consideration of the risks includes not only the downside risk, but also the potential for upside.

Die Kommission begründete dies damit, dass der IBG-Fonds und die privaten Investoren dieselben Aufwärts- und Abwärtsrisiken tragen, dieselben Vorteile haben und ihre Forderungen bei Zahlungsunfähigkeit des Zielunternehmens gleichrangig sind; im Falle der Wandlung in offene Beteiligungen werden die offenen Beteiligungen des IBG-Fonds ordnungsgemäß bewertet, indem die Gesamtvergütung (Nominalwert, fällige feste und variable Zinsen und Exitvergütung) in offene Beteiligungen gewandelt wird. [EU] The Commission explained that this was because the IBG Fund and private investors share the same upside and downside risks and rewards and hold the same level of subordination; in the case of a conversion into ordinary equity, the IBG equity holdings would be properly valued by converting the total remuneration (the nominal value, the fixed and variable interest due and the exit remuneration) into ordinary equity holdings.

Die Kopfform und der Hals werden mit dem Kopf nach unten am unteren Teil eines Halspendels befestigt, das eine seitliche Bewegung des Systems ermöglicht. [EU] The head-form and neck are mounted upside-down to the bottom of a neck-pendulum allowing a lateral motion of the system.

Die Kopfform und die Lendenwirbelsäule werden mit dem Kopf nach unten am unteren Teil eines Halspendels befestigt, das eine seitliche Bewegung des Systems ermöglicht. [EU] The head-form and lumbar spine are mounted upside-down to the bottom of a neck-pendulum allowing a lateral motion of the system.

Die Rückhalteeinrichtung für Kinder ist entsprechend den Vorschriften nach 8.1.2 zu prüfen; dabei darf die Prüfpuppe nicht aus der Rückhalteeinrichtung fallen. Ist der Prüfsitz vollständig nach unten gedreht, so darf der Kopf der Prüfpuppe sich um nicht mehr als 300 mm gegenüber seiner ursprünglichen Lage in vertikaler Richtung, bezogen auf den Prüfsitz, verlagern. [EU] The child restraint shall be tested as prescribed in paragraph 8.1.2; the manikin shall not fall out of the device and, when the test seat is in the upside down position the manikin's head shall not move more than 300 mm from its original position in a vertical direction relative to the test seat.

Die Rückhalteeinrichtung für Kinder ist entsprechend den Vorschriften nach Absatz 8.1.2 zu prüfen; dabei darf die Prüfpuppe nicht aus der Rückhalteeinrichtung herausfallen. Ist der Prüfsitz vollständig nach unten gedreht, so darf der Kopf der Prüfpuppe sich nicht um mehr als 300 mm gegenüber seiner ursprünglichen Lage in vertikaler Richtung, bezogen auf den Prüfsitz, verlagern. [EU] The child restraint shall be tested as prescribed in paragraph 8.1.2; the manikin shall not fall out of the device and, when the test seat is in the upside down position the manikin's head shall not move more than 300 mm from its original position in a vertical direction relative to the test seat.

Dies wird nur dann unterstellt, wenn öffentliche und private Investoren identische Aufwärts- und Abwärtsrisiken und Vergütungen teilen und einer identischen Nachrangigkeitsregelung unterliegen, und grundsätzlich, wenn die Maßnahme zu mindestens 50 % von privaten Investoren finanziert wird, die unabhängig von den Unternehmen sind, in die sie investieren. [EU] This is assumed to be the case only if public and private investors share exactly the same upside and downside risks and rewards and hold the same level of subordination, and normally where at least 50 % of the funding of the measure is provided by private investors, which are independent from the companies in which they invest.

Ein Beispiel für eine Kombination von niedriger Einstiegsvergütung mit solchen differenzierenden Elementen findet sich in der Entscheidung der Kommission vom 12. November 2008 in der Sache N 528/2008 (Niederlande) Beihilfen für die ING Groep N.V.: Für die Vergütung eines Sui-generis-Kapitalinstruments, das als Core-Tier-1-Kapital klassifiziert ist, wird ein fester Zinssatz (8,5 %) mit überproportional hohen, steigenden Zinszahlungen einschließlich Hausse-Potenzial kombiniert, so dass von einer annualisierten Rendite von mehr als 10 % ausgegangen werden kann. [EU] See, as an example of a combination of a low entry price with such differentiation elements, the Commission decision of 12 November 2008 in case N 528/2008 the Netherlands, Aid to ING Groep N.V where for the remuneration of a sui generis capital instrument categorized as core Tier 1 capital a fixed coupon (8,5 %) is coupled with over-proportionate and increasing coupon payments and a possible upside, which results in an expected annualised return in excess of 10 %.

Einigung über eine Formel, um mit dem Verkäufer den Mehrerlös zu teilen, wenn Gegenstände zu einem Preis verkauft werden, der über dem garantierten Preis liegt [EU] Agreeing on a formula for the sharing with vendors of the 'upside' benefit where goods are sold more than the guaranteed price

In einem solchen Fall sollte auch die Hausse für den Fonds stärker eingeschränkt werden. [EU] In such a case the upside for the Fund should also be more limited.

Um die Auswirkungen alternativer Annahmen für Stromerzeugung und Strompreise auf die Finanzlage von BE zu ermitteln, hat BE einen "Aufwärtsfall" und einen "Abwärtsfall" erwogen, die beide der Entwicklung der Strompreise, den Vorteilen aufgrund des PIP und dem voraussichtlichen Besicherungsbedarf Rechnung tragen: [EU] In order to determine the impact on BE's financial position of alternative assumptions for generation output and electricity prices, BE has considered one upside and one downside sensitivity which all take into account the evolution of electricity prices, the benefits of the PIP and estimated collateral projections:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners