A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
transmission towers
transmission window
transmission windows
transmission-type interference microscopy
transmissions
transmissive
transmissivity
transmissometer
transmit
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for
transmissions
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
4 b.
Lagerschalen
und
Buchsen
in
Motoren
,
Getrieben
und
Kompressoren
für
Klimaanlagen
[EU]
Bearing
shells
and
bushes
in
engines
,
transmissions
and
air
conditioning
compressors
§ 5
Absatz
3
besagt:
"Die
durch
Abschaltung
der
analogen
Sender
auftretenden
Einsparungen
(
'Abschaltgewinne'
)
werden
auf
die
Förderung
angerechnet"
. [EU]
In
addition
,
Article
5(3)
provides
that
'The
savings
arising
from
the
switch-off
of
analogue
transmissions
will
be
deduced
from
the
funding'
.
Ab
Ende
2003
wurden
digitale
Übertragungen
(
DVB-T
)
zusammen
mit
Analogübertragungen
vorgenommen
(
die
sog
.
"Simulcast-Phase"
). [EU]
As
from
the
end
of
2003
digital
transmissions
(T-DVB)
were
broadcast
alongside
those
in
analogue
mode
(so-called
simulcast
phase
).
Als
Richtgröße
für
die
Rendite
im
Gasleitungssektor
siehe
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
N
594/09
-
Beihilfe
für
Gaz-System
S.A.
für
Gasleitungsnetze
in
Polen
,
vor
allem
Erwägungsgrund
17:
"Die
seit
dem
1.
Juni
2009
für
Gaz-System
zugrunde
gelegte
Kapitalrendite
beläuft
sich
auf
10
,8 %." [EU]
For
an
indication
of
returns
in
the
gas
transmission
sector
,
see
decision
of
the
Commission
N
594/09
–
;
Aid
to
Gaz-System
S.A.
for
gas
transmissions
networks
in
Poland
,
in
particular
point
17:
'The
return
on
capital
applicable
to
Gaz-System
as
of
1
June
2009
amounts
to
10
,8
%'
.
Am
29
.
Mai
2006
wurde
in
zwei
weiteren
Landesteilen
von
NRW
(
Wuppertal
und
Ostwestfalen-Lippe
)
DVB-T
eingeführt
. [EU]
On
29
May
2006
,
DVB-T
transmissions
were
launched
in
two
more
areas
(Wuppertal
and
Ostwestfalen-Lippe
).
Analogübertragungen
sind
kursiv
gesetzt
. [EU]
Analogue
transmissions
are
in
italics
.
Andere
Sanitärarmaturen
[EU]
Taps
,
cocks
and
valves
for
sinks
,
wash
basins
,
bidets
,
water
cisterns
etc
excluding
valves
for
pressure-reducing/oleohydraulic
transmissions
,
check
,
safety
,
relief
and
mixing
valves
Anhänger
mit
einer
hydraulischen
Übertragungseinrichtung
müssen
auch
den
Vorschriften
des
Anhangs
5
entsprechen
. [EU]
Trailers
equipped
with
hydraulic
steering
transmissions
shall
comply
also
with
Annex
5.
Auf
schriftlichen
Antrag
an
die
EZB
werden
den
NZBen
,
die
die
CIS-2-Daten
sämtlicher
NZBen
und
künftigen
NZBen
des
Eurosystems
auf
ihren
lokalen
Anwendungen
außerhalb
des
CIS
2
empfangen
und
speichern
möchten
,
diese
Daten
regelmäßig
automatisch
vom
CIS
2
zugesendet
. [EU]
NCBs
that
wish
to
receive
and
store
all
NCBs'
and
future
Eurosystem
NCBs'
CIS
2
data
in
their
local
applications
outside
the
CIS
2
shall
send
the
ECB
a
written
request
for
regular
automatic
transmissions
of
such
data
from
the
CIS
2.
Außerdem
lagen
nur
rund
zwei
Monate
zwischen
der
Abgabefrist
im
Frequenzzuteilungsverfahren
(
17
.
März
2004
)
und
der
Aufnahme
des
DVB-T-Betriebs
(
24
.
Mai
2004
),
sodass
potenziellen
neuen
Marktteilnehmern
nur
wenig
Zeit
geblieben
wäre
,
um
ein
Netz
aufzubauen
,
das
zum
vorgesehenen
Termin
tatsächlich
mit
der
DVB-T-Übertragung
hätte
beginnen
können
. [EU]
Moreover
,
there
were
only
about
two
months
between
the
deadline
for
the
frequency
allocation
procedure
(17
March
2004
)
and
the
launch
of
the
DVB-T
operations
(24
May
2004
),
which
left
little
time
for
potential
new
entrants
to
roll-out
the
network
to
start
DVB-T
transmissions
on
time
.
Außerdem
wurden
die
Zuschüsse
in
einer
kritischen
Phase
gewährt
,
nämlich
zu
einem
Zeitpunkt
,
an
dem
sich
viele
Zuschauer
des
terrestrischen
Analogfernsehens
mit
dem
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
befassen
und
sich
entscheiden
mussten
,
ob
sie
in
ein
Gerät
zum
Empfang
von
terrestrisch
übertragenen
oder
von
per
Satellit
übertragenen
Sendungen
investieren
sollten
. [EU]
In
addition
,
the
subsidies
came
at
a
critical
point
in
time
, i.e.
when
many
analogue
terrestrial
TV
viewers
must
face
the
transition
to
digital
TV
and
have
the
choice
between
investing
in
the
equipment
for
receiving
satellite
or
terrestrial
transmissions
.
Automatik-
und
Handschaltgetriebe
sowie
Zwei-
und
Vierradantriebe
sind
zulässig
. [EU]
Automatic
and
manual
gearboxes
,
two
and
four
wheel
transmissions
are
allowed
.
Bei
allen
regelmäßigen
jährlichen
Datenübertragungen
können
zusätzlich
zu
den
Daten
für
das
jeweilig
aktuelle
Jahr
'gewöhnliche'
Korrekturen
(d. h.
Korrekturen
der
Daten
des
vorhergehenden
Jahres
)
und
'historische'
Korrekturen
übermittelt
werden
. [EU]
During
all
regular
annual
data
transmissions
,
in
addition
to
the
latest
year
,
both
"ordinary"
(i.e.
revisions
to
the
previous
year's
data
)
and
"historical"
revisions
can
be
sent
.
Bei
allen
regelmäßigen
jährlichen
Datenübertragungen
werden
zusätzlich
zu
den
Daten
für
das
jeweilig
aktuelle
Jahr
je
nach
Bedarf
gewöhnliche
Korrekturen
der
Daten
des
vorhergehenden
Jahres
und
außerordentliche
Korrekturen
übermittelt
;
und
[EU]
During
all
regular
annual
data
transmissions
,
in
addition
to
the
latest
year
,
ordinary
revisions
to
the
previous
year's
data
and
exceptional
revisions
shall
be
sent
as
necessary
;
and
Bei
allen
regelmäßigen
vierteljährlichen
Datenübertragungen
dürfen
zusätzlich
zu
den
letzten
Quartalsdaten
lediglich
"gewöhnliche"
Korrekturen
, d. h.
Korrekturen
der
Daten
des
vorhergehenden
Quartals
,
übermittelt
werden
;
und
[EU]
On
the
occasion
of
all
regular
quarterly
data
transmissions
,
in
addition
to
the
data
on
the
latest
quarter
,
only
'ordinary'
revisions
, i.e.
revisions
to
the
data
transmitted
the
previous
quarter
,
may
be
sent
;
and
Bei
allen
regelmäßigen
vierteljährlichen
Datenübertragungen
können
zusätzlich
zu
den
letzten
Quartalsdaten
lediglich
'gewöhnliche'
Korrekturen
(d. h.
Korrekturen
der
Daten
des
vorhergehenden
Quartals
)
übermittelt
werden
. [EU]
On
the
occasion
of
all
regular
quarterly
data
transmissions
,
in
addition
to
the
data
on
the
latest
quarter
,
only
"ordinary"
revisions
(i.e.
revisions
to
the
data
transmitted
the
previous
quarter
)
can
be
sent
.
Bei
Ausfall
der
elektronischen
Mittel
für
die
Übermittlung
der
täglichen
Berichte
an
ein
FÜZ
oder
von
diesem
übermitteln
der
Kapitän
und
der
Beobachter
auf
anderem
Wege
weiter
ihre
täglichen
Berichte
und
führen
an
Bord
schriftlich
Buch
über
diese
Übermittlungen
;
sie
stellen
ihre
Aufzeichnungen
den
Inspektoren
zur
Verfügung
. [EU]
If
the
electronic
means
for
transmitting
daily
reports
to
and
from
an
FMC
is
not
functioning
,
the
master
and
the
observer
shall
continue
to
report
on
a
daily
basis
by
other
means
and
keep
a
written
log
of
these
transmissions
onboard
and
available
to
inspectors
.
Bei
beiden
Messungen
muss
die
Fremdstörung
oder
das
Fremdsignal
mindestens
6
dB
unter
den
Grenzwerten
nach
Ziffer
6.6.2.1
von
Anhang
I
liegen
,
außer
bei
der
gewollten
Übertragung
von
schmalbandigen
Signalen
. [EU]
In
this
measurement
,
the
extraneous
noise
or
signal
shall
be
at
least
6
dB
below
the
limits
of
interference
given
in
paragraph
6.5.2.1
of
Annex
I,
except
for
intentional
narrowband
ambient
transmissions
.
Bei
der
Anwendung
von
Absatz
1
wenden
die
Mitgliedstaaten
für
Datenübermittlungen
an
andere
Mitgliedstaaten
oder
an
nach
Titel
VI
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
errichtete
Agenturen
oder
Einrichtungen
nur
solche
Beschränkungen
an
,
die
auch
für
entsprechende
innerstaatliche
Datenübermittlungen
gelten
. [EU]
When
applying
paragraph
1,
Member
States
shall
not
apply
restrictions
regarding
data
transmissions
to
other
Member
States
or
to
agencies
or
bodies
established
pursuant
to
Title
VI
of
the
Treaty
on
European
Union
other
than
those
applicable
to
similar
national
data
transmissions
.
Bei
der
Feststellung
,
was
als
längerer
Zeitraum
zu
werten
ist
,
greift
die
ITC
auf
Präzedenzfälle
für
das
betreffende
und
ähnliche
Ereignisse
zurück
,
darunter
auch
die
Zeiträume
,
für
die
Senderechte
an
ausländische
Veranstalter
für
die
Ausstrahlung
außerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
erteilt
wurden
. [EU]
In
determining
what
is
an
extended
period
the
ITC
will
have
regard
to
precedents
for
this
and
similar
events
,
including
the
periods
for
which
rights
are
granted
to
non-United
Kingdom
broadcasters
for
overseas
transmissions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transmissions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners