A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Softwaretechnologie
Softwareunternehmen
Softwareverbesserung
Softwarewerkzeug
Sog
Sog der Wellen
Sogdien
Sogwirkung
Sohlabpflasterung
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for
sog
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Beihilfen
,
die
vor
dem
Beitritt
umgesetzt
wurden
und
nach
diesem
Zeitpunkt
keine
Anwendung
finden
,
können
von
der
Kommission
weder
nach
dem
sog
.
Verfahren
im
Rahmen
des
Übergangsmechanismus
,
das
in
der
Anlage
IV
Punkt
3
des
Vertrags
über
den
Beitritt
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zur
Europäischen
Union
,
geregelt
ist
,
noch
kraft
der
Verfahren
nach
Artikel
88
EG-Vertrag
geprüft
werden
. [EU]
Measures
that
were
put
into
effect
before
accession
and
are
not
applicable
after
accession
cannot
be
examined
by
the
Commission
either
under
the
interim
mechanism
procedure
,
governed
by
Annex
IV
,
paragraph
3
of
the
Treaty
of
Accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
to
the
European
Union
,
or
under
the
procedures
laid
down
in
Article
88
of
the
EC
Treaty
.
Bereiche
,
die
nicht
einzelnen
Konsortiumsmitgliedern
zugeordnet
wurden
,
wurden
im
sog
.
ABN
AMRO
Z-Share
(
"ABN
AMRO
Z"
)
zusammengefasst
,
der
z. B.
für
die
Funktion
des
Head
Office
zuständig
blieb
. [EU]
Items
that
were
not
allocated
to
the
individual
consortium
members
were
brought
together
in
the
so-called
ABN
AMRO
Z-share
('ABN
AMRO
Z'
),
which
remained
responsible
for
head
office
functions
for
instance
.
Besondere
Fertigkeiten
erfordern
dabei
insbesondere
die
Auswahl
und
Verarbeitung
der
Rohware
,
die
Kontrolle
der
Lake
,
der
sog
.
"Salamora"
,
die
gegebenenfalls
nachgefüllt
werden
muss
,
oder
die
Nutzung
der
Luftfeuchtigkeit
und
geringen
Belüftung
in
den
unterirdischen
Lagerräumen
. [EU]
These
skills
include
,
for
example
,
the
ability
to
select
and
prepare
the
raw
material
,
to
monitor
the
'salamora'
or
brine
and
reconstitute
it
when
required
and
to
exploit
the
humidity
and
poor
ventilation
of
local
cellars
.
Bezüglich
der
Umstrukturierung
der
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
gemäß
dem
sog
.
"Verfahren
nach
Kapitel
5a"
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
vom
30
.
Oktober
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
Unternehmen
mit
besonderer
Bedeutung
für
den
Arbeitsmarkt
,
mit
Änderungen
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
rechtlich
bindende
Entscheidung
für
eine
solche
Umstrukturierung
von
Verbindlichkeiten
der
sog
.
"Umstrukturierungsbeschluss"
ist
,
der
durch
den
Leiter
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
(
ARP
) -
einer
Regierungsagentur
,
die
für
die
Verwaltung
der
Umsetzung
des
Verfahrens
nach
Kapitel
5a
verantwortlich
ist
-
getroffen
wird
. [EU]
With
regard
to
the
restructuring
of
public
debt
under
the
Chapter
5a
procedure
based
on
the
State
aid
(Enterprises
of
Special
Significance
for
the
Labour
Market
)
Act
of
30
October
2002
,
as
amended
[12],
the
Commission
concluded
that
the
restructuring
decision
issued
by
the
Chairman
of
the
Industrial
Development
Agency
,
the
government
agency
responsible
for
administering
the
Chapter
5a
procedure
,
was
legally
binding
.
Blumentöpfe
aus
Pflanzenteilen
, z. B.
Baumfarnfasern
(
Anm
.:
lebende
Pflanzen
in
sog
.
Topfpaletten
sind
als
"lebende
Pflanzen"
anzugeben
,
nicht
als
Blumentöpfe
) [EU]
Flower
pots
made
from
parts
of
a
plant
, e.g.
treefern
fibres
(NB:
live
plants
traded
in
so-called
'community
pots'
should
be
recorded
as
'live
plants'
,
not
as
flower
pots
)
Briefsendungen
ohne
Vorrang
einschließlich
der
sog
.
"e-brev"-Sendungen
,
Zustellung
von
Zeitungen
ohne
Vorrang
und
adressierter
Direktwerbung
. [EU]
Non-priority
letter
services
,
including
the
so-called
'e-brev'
services
,
distribution
of
non-priority
newspapers
and
addressed
direct
mail
.
Charakteristisch
für
die
Schiffbaubranche
ist
,
dass
die
Werften
gewöhnlich
nicht
imstande
sind
,
ausreichendes
Betriebskapital
für
den
Bau
der
Schiffe
aus
eigenen
Mitteln
aufzutreiben
,
und
sie
von
externer
Finanzierung
in
Form
von
Darlehen
(
sog
.
Produktionsdarlehen
)
oder
von
Schiffsreedern
zur
Vorfinanzierung
geleisteten
Anzahlungen
abhängig
sind
. [EU]
A
common
feature
of
the
industry
is
that
shipyards
typically
are
not
able
to
raise
sufficient
working
capital
for
the
construction
of
vessels
internally
and
rely
on
external
financing
,
whether
through
borrowing
(so-called
production
loans
)
or
advance
payments
from
shipowners
to
pre-finance
production
.
Dabei
handelt
es
sich
um
den
sog
.
"direkten
Effekt"
der
VK-Korrektur
. [EU]
This
impact
is
the
so-called
'direct
effect'
of
the
UK
correction
.
Dabei
ist
nach
dem
sog
.
Stufenmodell
vereinbart
,
dass
die
Vergütung
in
den
ersten
vier
Jahren
(
1998
bis
2002
)
nicht
auf
den
vollen
Vermögenswert
,
sondern
auf
die
vereinbarten
,
in
jährlichen
Schritten
ansteigenden
Tranchen
(
Referenzbeträge
),
die
nach
den
Vereinbarungen
des
Einbringungsvertrages
zur
Belegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
eingesetzt
werden
sollten
,
entrichtet
wird
. [EU]
It
was
agreed
under
the
phased
arrangement
that
this
remuneration
should
not
be
payable
in
the
first
four
years
(1998
to
2002
)
on
the
full
value
of
the
fund
,
but
on
the
agreed
fixed
tranches
(reference
amounts
)
rising
in
annual
increments
,
which
under
the
agreements
reached
in
the
transfer
contract
were
to
be
used
as
cover
for
competitive
business
.
Da
die
Vermögen
nachrangig
haften
,
sei
die
Risikostruktur
stärker
mit
stillen
Einlagen
oder
sog
.
Perpetuals
als
mit
Stammkapitalinvestitionen
vergleichbar
. [EU]
Since
the
assets
were
junior-ranking
,
the
risk
pattern
had
more
in
common
with
silent
partnership
contributions
or
'perpetuals'
than
with
share-capital
investments
.
Da
die
Vermögen
nachrangig
hafteten
,
sei
die
Risikostruktur
stärker
mit
Stillen
Einlagen
oder
sog
.
Perpetuals
als
mit
Stammkapitalinvestitionen
vergleichbar
. [EU]
Since
the
assets
were
junior-ranking
,
the
risk
pattern
had
more
in
common
with
silent
partnership
contributions
or
'perpetuals'
than
with
share-capital
investments
.
Da
es
den
Gläubigern
des
Kreditinstituts
zumindest
zu
Haftungszwecken
zu
Verfügung
steht
(
sog
.
Haftungsfunktion
),
kann
seine
ökonomische
Funktion
immerhin
noch
mit
der
einer
Bürgschaft
oder
einer
Garantie
verglichen
werden
. [EU]
Its
availability
to
the
bank's
creditors
at
least
for
the
purposes
of
covering
liabilities
('guarantee
function'
)
means
that
its
economic
function
can
still
be
compared
to
that
of
a
surety
or
guarantee
.
Da
es
den
Gläubigern
des
Kreditinstituts
zumindest
zu
Haftungszwecken
zu
Verfügung
steht
(
sog
.
Haftungsfunktion
),
kann
seine
ökonomische
Funktion
immerhin
noch
mit
der
einer
Bürgschaft
oder
einer
Garantie
verglichen
werden
. [EU]
Its
availability
to
the
bank's
creditors
at
least
for
the
purposes
of
covering
liabilities
('liability
function'
)
means
that
its
economic
function
can
still
be
compared
to
that
of
a
surety
or
guarantee
.
Darüber
hinaus
macht
der
BdB
geltend
,
dass
Stille
Einlagen
bankaufsichtlich
lediglich
als
sog
.
Lower-Tier-1
Kapital
anzuerkennen
sei
und
daher
mit
der
"Erklärung
von
Sydney"
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
von
1998
nur
noch
15
%
der
erforderlichen
Kernkapitalquote
ausmachen
dürfe
. [EU]
The
BdB
also
stated
that
,
for
banking
supervisory
purposes
,
silent
partnership
contributions
were
to
be
recognised
only
as
lower
tier
1
capital
and
hence
,
under
the
1998
'Sydney
Declaration'
of
the
Basle
Committee
on
Banking
Supervision
,
could
make
up
only
15
%
of
the
necessary
core
capital
ratio
.
Das
Bezahlfernsehen
auf
der
terrestrischen
,
der
satellitengestützten
oder
der
Kabelplattform
besteht
aus
einer
Reihe
von
zahlungspflichtigen
Optionen
,
für
die
den
Zuschauern
besondere
Fernsehinhalte
von
hohem
Mehrwert
(
sog
.
"premium"
Content
)
geliefert
werden
. [EU]
Pay-TV
on
the
terrestrial
,
cable
and
satellite
platforms
are
paying
options
that
provide
premium
content
to
viewers
.
Das
Fanggerät
kann
am
Meeresboden
verankert
sein
(
sog
.
Bodennetz
)
oder
aber
frei
oder
mit
dem
Schiff
verbunden
treiben
(
sog
.
Treibnetz
). [EU]
The
gear
can
be
set
,
anchored
to
the
bottom
(known
as
'bottom-set
net'
)
or
left
drifting
,
free
or
connected
with
the
vessel
(known
as
'driftnet'
).
Das
Fanggerät
kann
am
Meeresboden
verankert
sein
(
sog
.
Grundschleppnetz
)
oder
aber
frei
oder
mit
dem
Schiff
verbunden
treiben
(
sog
.
Treibnetz
). [EU]
The
gear
can
be
set
,
anchored
to
the
bottom
(known
as
'bottom-set
net'
)
or
left
drifting
,
free
or
connected
with
the
vessel
(known
as
'driftnet'
).
Das
Land
und
die
Helaba
hätten
sich
stattdessen
als
Übergangslösung
auf
eine
stufenweise
Inanspruchnahme
und
Vergütung
der
Stillen
Einlage
(
sog
.
Stufenmodell
)
verständigt
. [EU]
The
Land
and
Helaba
had
instead
agreed
,
as
a
transitional
solution
,
on
a
gradual
use
and
remuneration
of
the
silent
partnership
contribution
(the
phased
arrangement
).
Das
Verfahren
des
sog
.
"Übergangsmechanismus"
wird
in
Anhang
IV
Punkt
3
zum
Beitrittsvertrag
beschrieben
. [EU]
Annex
IV
,
point
3
of
the
Accession
Treaty
describes
the
interim
mechanism
procedure
.
Dazu
verfolgt
das
Gesetz
in
Bezug
auf
die
Umstrukturierung
einen
neuen
Ansatz
,
der
eine
Umschuldung
(
einen
sog
.
Teilerlass
)
der
öffentlichen
Schulden
vorsieht
.
Zuvor
war
es
nur
möglich
,
den
Zeitplan
für
die
Tilgung
dieser
Schulden
zu
ändern
. [EU]
To
this
end
the
law
introduced
a
new
approach
to
restructuring
as
it
provides
for
the
restructuring
(i.e. a
partial
write-off
)
of
public
debt
,
which
until
then
could
only
be
rescheduled
or
deferred
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sog":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners