DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shelters
Search for:
Mini search box
 

38 results for shelters
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die ehrenamtlichen Mitarbeiter der Tafeln holen die Lebensmittel bei den Spendern ab und bringen sie zu Ausgabestellen, wo sie direkt an Bedürftige abgegeben werden, oder beliefern soziale Einrichtungen wie Notunterkünfte oder Übergangswohnheime. [G] Tafel volunteers collect the food from the donors and take it to distribution points where those in need can collect what they require. They also deliver the food to institutions such as emergency shelters and hostels.

In improvisierten Unterschlüpfen leben Tausende in den Wäldern, manche seit Jahren. [G] Thousands live in make-shift shelters in the forests, some of them for years.

Viele von ihnen leben mit der permanenten Angst vor gewaltsamer Abschiebung, wohnen jahrelang in Heimen und Sammellagern und erhalten nur eingeschränkte medizinische und soziale Leistungen. [G] Many of them live in constant fear of forced deportation, spend years in shelters and homes and receive only restricted access to medical and social services.

20 Punkte, wenn außerdem Räumlichkeiten, die der Beherbergung von Gästen dienen können, bereitgestellt werden. [EU] 20 points if other accommodation facilities suitable for the provision of shelters for lodgers are provided in addition.

24 Punkte, wenn außerdem Räumlichkeiten bereitgestellt werden, die der Beherbergung von Gästen dienen können. [EU] 24 points if other accommodation facilities, suitable for the provision of shelters for lodgers, are provided in addition.

Aktion 3: Sicherheitsbezogene Investitionen für den Bau oder die Modernisierung von kleinen Fischereischutzhäfen [EU] Action 3: Safety related investments for the construction or modernisation of small fishing shelters

Aktion 4: Sicherheitsbezogene Investitionen für die Modernisierung von kleinen Fischereischutzhäfen [EU] Action 4: Safety related investments for the modernisation of small fishing shelters

Alle Teile des Außenbereichs sollten überdacht sein, damit sich die Tiere auch bei nassem Wetter im Freien aufhalten können und vor der Sonne geschützt sind. Alternativ können auch Unterstände bereitgestellt werden. [EU] Either part of the outdoor enclosure should be roofed, to allow the animals to be outside in wet weather and to provide protection from the sun or, alternatively, shelters can be provided.

Anmerkung 1:Unternummer ML13b schließt Werkstoffe ein, besonders konstruiert zur Bildung einer explosionsreaktiven Panzerung oder zum Bau militärischer Unterstände (shelters). [EU] Note 1ML13.b. includes materials specially designed to form explosive reactive armour or to construct military shelters.

Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten), soweit dies für die Einsatzkräfte, die für die Operation verlegt wurden, erforderlich ist; [EU] Expenditure for acquisition, rental or refurbishing of premises in theatre (rental of buildings, shelters, tents), as necessary for the forces deployed for the operation.

Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der für die HQ erforderlichen Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten) soweit erforderlich [EU] Expenditure for acquisition, rental or refurbishing of required HQ facilities in theatre (rental of buildings, shelters, tents), if required

Ausgaben für Dienstgebäude für das Bahnunterhaltungspersonal (hauptsächlich Unterstände, Geräteschuppen), insoweit sie nicht schon unmittelbar in anderen Positionen der Verbuchungsschemata erfasst wurden. [EU] Expenditure relating to service buildings of the repair and maintenance department (in particular shelters, tool depots) in so far as this has not been taken into account directly under other headings in the forms of accounts.

Bei der Positionierung der Unterstände sollten diese Faktoren berücksichtigt werden. [EU] Shelters should be carefully positioned taking these factors into consideration.

Beihilfen für Investitionen in Fischereihäfen, Anlandestellen und Fischereischutzhäfen [EU] Aid for investments in fishing ports, landing sites and shelters

Beihilfen für Investitionen in öffentlichen oder privaten Fischereihäfen, Anlandestellen und Fischereischutzhäfen sind mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar und von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, sofern [EU] Aid for investments in public or private fishing ports, landing sites and fishing shelters shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that:

die Auslauffläche darf einen Radius von 150 m ab der nächstgelegenen Auslauföffnung des Stalles nicht überschreiten; ein Radius bis zu 350 m ist jedoch zulässig, wenn über die gesamte Auslauffläche Unterstände und Tränken im Sinne dieser Bestimmung in ausreichender Zahl und gleichmäßig verteilt, das heißt mindestens vier Unterstände je Hektar vorhanden sind. [EU] the open-air runs must not extend beyond a radius of 150 m from the nearest pophole of the building; however an extension of up to 350 m from the nearest pophole of the building is permissible provided that a sufficient number of shelters and drinking troughs within the meaning of that provision are evenly distributed throughout the whole open-air run with at least four shelters per hectare.

Die Kommission hält das Argument des Empfängers, dass das Vergleichsverfahren die Gesellschaft vor der Steuereinziehung rettet, für irrelevant. [EU] The Commission finds irrelevant the argument of the beneficiary that the arrangement procedure shelters the company from the tax execution procedure.

Die Risikoabschirmung besteht in einer Zweitverlustgarantie in Höhe von 10 Mrd. EUR, die die HSH vor Verlusten schützt, die ab einem bestimmten Stichtag im März 2009 in einem Portfolio von insgesamt rund 172 Mrd. EUR auflaufen (Forderungshöhe von 187 Mrd. EUR bei Ausfall). [EU] The risk shield consists of a second-loss guarantee in the amount of EUR 10 billion, which shelters HSH from losses stemming from total assets of about EUR 172 billion (EUR 187 billion exposure at default) as of a cut-off date in March 2009.

Einbezogen werden alle Personen, deren üblicher Aufenthaltsort zum Zeitpunkt der Zählung verschiedene Arten von Unterkünften sind oder die über keinen üblichen Aufenthaltsort verfügen und sich vorübergehend in einer Unterkunft aufhalten oder die obdachlos sind, auf der Straße oder in Notunterkünften übernachten. [EU] This covers all persons who are usual residents in different types of living quarters, or who do not have a usual residence and stay temporarily in some type of living quarters, or who are roofless, sleeping rough or in emergency shelters, when the census is taken.

Ein Radius bis zu 350 m ist jedoch zulässig, wenn über die gesamte Auslauffläche Unterstände gemäß Artikel 4 Absatz 1 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii der Richtlinie 1999/74/EG in ausreichender Zahl und gleichmäßig verteilt, das heißt mindestens vier Unterstände je Hektar, vorhanden sind. [EU] However, an extension of up to 350 m from the nearest pophole of the building is permissible provided that a sufficient number of shelters as referred to in Article 4(1)(3)(b)(ii) of Directive 1999/74/EC are evenly distributed throughout the whole open-air run with at least four shelters per hectare.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners