A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rekurrieren
rekursiv
relational
relationaler Verbund
relativ
relative Belastung
relative Berstfestigkeit
relative Chance
relativistisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
1109 results for
relativ
Word division: re·la·tiv
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Alles
ist
relativ
.
Everything
is
relativ
e
.
Ihr
ging's
in
Australien
finanziell
relativ
gut
.
She
had
a
relativ
ely
comfortable
life
in
Australia
.
Aus
den
bisher
relativ
wenigen
aktiven
deutschen
Planern
in
Asien
könnten
also
leicht
sehr
viele
werden
,
wenn
diese
Prognosen
stimmen
. [G]
So
the
current
relativ
ely
small
number
of
German
planners
active
in
Asia
could
easily
become
very
many
if
these
prognoses
are
correct
.
Da
die
primäre
Rechtssicherung
aber
den
Einzelstaaten
obliegt
,
ist
die
Weltrepublik
nur
als
deren
rechtsförmige
Koexistenz
legitim:
als
ein
Sekundärstaat
(
Völkerstaat
im
Sinne
eines
Staates
von
Staaten
)
mit
relativ
wenigen
Kompetenzen
. [G]
Since
it
is
the
task
of
individual
nations
to
guarantee
basic
rights
,
however
,
the
world
republic
,
as
a
secondary
state
with
relativ
ely
few
competencies
(a
league
of
nations
in
the
sense
of
a
state
consisting
of
nations
)
is
only
legitimate
in
legal
coexistence
with
them
.
Der
Begriff
Analphabetismus
ist
relativ
. [G]
The
term
"illiteracy"
is
relativ
e
.
Der
Werkstattleiter
bezeichnet
die
Schäden
zwar
als
großen
Verlust
,
weist
aber
darauf
hin
,
dass
er
gemessen
am
Gesamtbestand
der
Bibliothek
doch
relativ
gering
ist
. [G]
Although
the
workshop
manager
calls
the
damage
a
great
loss
,
he
points
out
that
it
is
actually
a
relativ
ely
small
proportion
of
the
entire
library
stock
.
Deutschland
hat
als
eines
von
wenigen
Ländern
relativ
früh
begonnen
,
Trainingskontrollen
zu
machen
,
und
diese
Kontrollen
auch
weitgehend
flächendeckend
durchgeführt
. [G]
Germany
was
one
of
the
very
few
countries
that
started
relativ
ely
early
to
carry
out
tests
during
training
and
it
was
done
all
over
the
country
.
Die
Idee
,
diese
Informationen
für
jedermann
einsehbar
ins
Internet
zu
stellen
,
ist
relativ
neu
. [G]
The
idea
of
making
this
information
available
for
all
to
see
on
the
Internet
is
relativ
ely
new
.
Diese
seichten
Bodden
sind
relativ
salzarm
,
in
den
Verlandungsbereichen
wächst
Brackwasserröhricht
. [G]
These
shallow
bays
have
a
relativ
ely
low
salt
content
and
brackish
water
reeds
grow
in
the
areas
that
have
silted
up
.
Dieses
Prinzip
wird
von
Albrecht
Puhlmann
und
den
von
ihm
ans
Haus
verpflichteten
Künstlern
mit
aller
Macht
(
und
mit
relativ
bescheidenem
Budget
)
vertreten
. [G]
This
principle
is
represented
by
Albrecht
Puhlmann
and
the
artists
he
has
engaged
at
the
Staatsoper
Hannover
with
all
force
(and a
relativ
ely
modest
budget
).
Doch
mit
dieser
weisen
Haltung
steht
er
leider
relativ
alleine
in
seiner
Generation
. [G]
But
,
unfortunately
,
he
is
relativ
ely
isolated
in
his
generation
with
this
wise
attitude
.
Ein
ebenso
ungewöhnlicher
wie
zeitgemäßer
Ansatz
findet
sich
im
Werk
von
Walter
Schels
,
der
ganz
junge
Menschen
-
direkt
nach
der
Geburt
-
und
ganz
alte
-
tatsächlich
relativ
kurz
vorm
Tod
-
photographiert
,
in
der
großen
Zahl
seiner
Bilder
nach
morphologischen
Übereinstimmungen
sucht
und
die
gefundenen
Bilder
in
Diptychen
einander
gegenüberstellt
. [G]
Walter
Schels
takes
an
approach
both
unusual
and
highly
contemporary
,
shooting
the
very
young
-
right
after
birth
-
and
the
very
old
-
shortly
before
death
.
In
his
copious
collection
of
images
he
looks
for
morphological
correlations
and
juxtaposes
his
finds
in
diptychs
.
Einerseits
hat
sich
der
portugiesische
Staat
einer
Definition
der
Nation
angenähert
,
die
seine
Bevölkerung
im
Ausland
mit
einschließt
,
andererseits
erleichtern
relativ
billige
Flüge
und
Telefonkosten
sowie
Video
und
Internet
den
wechselseitigen
Fluss
von
Personen
und
Informationen
. [G]
On
the
one
hand
Portugal
has
come
closer
to
the
definition
of
a
nation
that
includes
its
population
living
abroad
,
but
on
the
other
hand
relativ
ely
cheap
flights
and
telephone
costs
as
well
as
the
medium
of
video
and
the
Internet
facilitate
the
reciprocal
flow
of
people
and
information
.
Einige
Kollegen
-
wie
etwa
Tim
Mälzer
-
präsentieren
die
Dinge
relativ
modern
und
witzig
. [G]
Some
colleagues
,
such
as
Tim
Mälzer
for
example
,
present
things
in
a
relativ
ely
modern
and
witty
way
.
Für
die
Terraner
sind
Ethnie
,
Religion
oder
Nationalität
unwichtig
,
Frauen
relativ
gleichberechtigt
. [G]
These
earthlings
consider
a
person's
ethnicity
,
religion
and
nationality
to
be
irrelevant
,
and
women
enjoy
relativ
e
equality
.
Für
mich
-
damals
ja
noch
relativ
jung
-
war
es
unvorstellbar
,
dass
der
Staat
nicht
alles
tun
würde
,
um
die
Menschen
in
der
Botschaft
zu
befreien
. [G]
For
me
- I
was
still
relativ
ely
young
at
the
time
-
it
was
inconceivable
that
the
state
would
not
do
everything
in
its
power
to
free
the
people
in
the
embassy
.
Für
Tele
ein
stimmiger
Abschluss
einer
Ära
,
in
der
ihr
Pop-Entwurf
"
relativ
abgeschieden
vom
Rest
der
Welt"
(
Gitarrist
Martin
Brombacher
)
heranreifen
konnte
. [G]
For
Tele
this
was
the
logical
conclusion
to
an
era
in
which
their
pop
style
"was
able
to
mature
relativ
ely
secluded
from
the
rest
of
the
world"
,
as
guitarist
Martin
Brombacher
puts
it
.
In
der
Großstadt
wird
viel
Business
betrieben
und
man
hat
relativ
wenig
Zeit
für
Genuss
,
wenig
Zeit
,
sich
fallen
zu
lassen
. [G]
A
lot
of
business
is
done
in
the
big
cities
and
people
have
relativ
ely
little
time
for
pleasure
,
little
time
to
let
go
.
In
dieser
Region
ist
die
Bevölkerungsentwicklung
relativ
stabil
geblieben
,
der
Anteil
an
Menschen
über
80
ist
aber
überdurchschnittlich
hoch
. [G]
The
population
development
has
remained
relativ
ely
stable
in
this
region
,
yet
the
proportion
of
people
above
80
is
disproportionately
high
.
Nach
dem
relativ
frühen
Tod
von
Margaretha
Ley
zeichnet
seit
1994
der
aus
Schottland
stammende
Brian
Rennie
(
*1963
)
für
das
gesamte
Design
verantwortlich
. [G]
After
Margaretha's
untimely
death
in
1992
,
Scottish
designer
Brian
Rennie
(*1963)
became
the
company's
creative
director
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relativ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners