DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pointing
Search for:
Mini search box
 

130 results for pointing
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Höhe der Provisionen wurde anhand direkter Hinweise auf das Vorhandensein solcher Funktionen berechnet. [EU] The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of such functions.

Die Höhe der Provisionen wurde anhand direkter Hinweise auf einen mit solchen Funktionen verbundenen Aufschlag berechnet. [EU] The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of a mark-up related to such functions.

Die Höhe der Provision wurde anhand der unmittelbaren Beweise für die Existenz dieser Funktionen ermittelt. [EU] The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of such functions.

Die Höhe der Provision wurde anhand direkter Hinweise auf das Vorhandensein einer mit diesen Aufgaben verbunden Handelsspanne und der Vertriebskosten berechnet. [EU] The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of a mark-up and selling expenses related to such functions.

Die Höhe der Provision wurde anhand direkter Hinweise auf das Vorhandensein solcher Funktionen berechnet. [EU] The level of the commission calculated by the Community institutions was based on direct evidence pointing to the existence of such functions.

Die Höhe der Provision wurde anhand direkter Hinweise auf das Vorhandensein solcher Funktionen berechnet. [EU] The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of such functions.

Die Kommission äußerte während eines Besuchs vor Ort am 13. Juni 2006 sowie in ihrem Schreiben vom 17. Juli 2006 ernste Bedenken bezüglich dieses Entwurfs und wies darauf hin, dass der erste Entwurf des Umstrukturierungsplans nicht ausreichend schien, um die Rentabilität der Werft langfristig wiederherzustellen. [EU] The Commission expressed strong concerns with regard to this draft during an on-site visit on 13 June 2006 and in writing on 17 July 2006, pointing out that the first draft restructuring plan did not appear to be sufficiently far-reaching to ensure that the yard would recover long-term viability.

Die Mitteilung enthält Angaben zu den Fällen, in denen eine Ausnahmeregelung gewährt werden könnte, z. B. bei unvorhergesehenen, unverhältnismäßig starken Auswirkungen eines Verbots, wenn keine Alternativen vorhanden oder realisierbar sind, oder wenn sich herausstellt, dass die Gesamtmenge der in Kohlendioxidäquivalent umgerechneten Treibhausgasemissionen bei einem F-Gas-System nachweislich niedriger ist. [EU] The notification contains a description of when such an exemption process can be contemplated in practice, pointing for instance at the unforeseen disproportionate effects of a ban, at situations where it turns out that alternatives are not available or not suitable, or at situations where the overall level of greenhouse gas emissions converted to carbon dioxide equivalent are demonstrated to be lower for a system containing F-gases.

Die negativen Bemerkungen waren eher allgemein gehalten und bezogen sich auf die Tatsache, dass ein Wettbewerber von einem bereits konzentrierten Markt wegfällt. [EU] Negative remarks tended to be more general, pointing to the fact that a competitor is eliminated in an already concentrated market.

Dies bedeutet, dass wahrscheinlich auch die Ausfuhrpreise in diese Drittstaaten gedumpt sind, was vermuten lässt, dass bei der Preisbildung generell Dumping im Spiel ist. [EU] This would imply that it is likely that export prices to such other third countries are also dumped, pointing to a more general pattern of behaviour based on dumping.

Diese Angaben werden durch die eingereichten Stellungnahmen der Wettbewerber bestätigt, die vorbringen, die Beihilfe führe zu schwerwiegenden Wettbewerbsverzerrungen auf dem Markt für Sisal- und Kunstfaserseile und -zwirne. [EU] This finding is corroborated by the comments submitted by competitors, pointing to serious distortions of competition created by the aid on the markets for sisal ropes and twine as well as for synthetic fibre.

Diese bestätigte Umgehungspraxis ist noch ein weiterer Hinweis dafür, dass das Dumping wahrscheinlich angehalten hat. [EU] This confirmed circumvention practice is yet another element pointing to the conclusion of likelihood of continuation of dumping.

Diese Faktoren sind ein weiteres Indiz dafür, dass im vorliegenden Fall ein Anhalten des Dumpings wahrscheinlich wäre. [EU] These factors constitute additional elements pointing to the likelihood of continuation of dumping in the present case.

Die spanische Regierung erklärte die Differenzen zwischen dem MCIS-Preis und dem von ihr errechneten Durchschnittspreis mit dem Hinweis, dass erstere ausschließlich auf den an einem bestimmten Tag am Spotmarkt geschlossenen Verträgen basieren, der von ihr berechnete Preis für spanische Kohle jedoch auf allen Verträgen basiert, die zu einem bestimmten Tag in Kraft sind, einschließlich langfristiger Verträge. [EU] The Spanish authorities explained the differences between the MCIS Steam Coal Marker Price and the average price as calculated by them by pointing out that the former is based solely on the contracts concluded on a given day in the spot market, whereas the price calculated by the authorities is based on all the contracts that are in force on a given day, including long-term contracts.

Dies rechtfertigt sich durch die der Kommission zugegangenen Informationen, die auf ein aggressives Wettbewerbsverhalten hindeuten. [EU] This is justified because of the information received by the Commission pointing at aggressive commercial behaviour.

Die unerlässliche Anwendung der Wettbewerbsregeln wird überdies in Artikel 26 der Richtlinie 2003/96/EG bekräftigt, in dem die Mitgliedstaaten darauf hingewiesen werden, dass die auf der Grundlage der Richtlinie getroffenen Maßnahmen wie Steuervergütungen gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag angemeldet werden müssen, insofern sie staatliche Beihilfen darstellen könnten. [EU] The fact that the competition rules must be applied is also confirmed in Article 26 of Directive 2003/96/EC by pointing out to Member States that measures such as tax refunds within the meaning of the Directive might constitute State aid and in those cases have to be notified pursuant to Article 88(3) of the EC Treaty.

Die Untersuchung ergab keinen Hinweis darauf, dass ausländische Hersteller, die das plurilaterale WTO-Handelsübereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen unterzeichnet haben, nicht unter gleichen Bedingungen an öffentlichen Ausschreibungsverfahren in den USA teilnehmen können. [EU] The investigation has not shown any reason pointing to the conclusion that foreign producers, who are signatories to the plurilateral WTO Trade Agreement on Government Procurement, cannot participate in public tender procedures in the USA under the same conditions.

Ein allen vertrauenswürdigen Listen der Mitgliedstaaten gemeinsamer URI, der auf einen deskriptiven Text verweist, der für alle TLs gelten MUSS: [EU] A URI common to all Member States' Trusted Lists pointing towards a descriptive text that SHALL be applicable to all TLs:

Eine der interessierten Parteien machte geltend, dass der Anstieg der Produktionskosten für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht allein durch den Anstieg der Rohstoffpreise (vor allem für Metallteile) habe verursacht werden können, dass vielmehr auch andere Faktoren dazu beitrugen, die auf eine selbst verschuldete Schädigung hindeuteten. [EU] One interested party claimed that the rise in the costs of production of the Community industry could not have been caused only by the rise in the price of the raw materials (notably metal parts), but also by other causes thereby pointing to self-inflicted injury.

Eine interessierte Partei lehnte diesen Vorschlag ab und argumentierte, die Türkei sei eine bessere Wahl, da gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung, sofern angemessen, ein Drittland mit Marktwirtschaft heranzuziehen ist, das Gegenstand der gleichen Untersuchung ist. [EU] One interested party objected to this proposal, indicating that Turkey would be a more appropriate choice and pointing out that, according to Article 2(7) of the basic Regulation, where appropriate, a market economy third country which is subject to the same investigation shall be used.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners