DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for offenders
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. Some offenders are beyond treatment and need locking up.

Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu. The offenders face considerable costs on conviction.

Wie konnten die Täter so lange unentdeckt bleiben? How did the offenders evade / elude detection for so long?

Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet. Offenders are liable to fines of up to EUR 100.

Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.

Richter haben meist wenig Verständnis für Wiederholungstäter. Judges tend to look unkindly upon repeat offenders.

Auch rechtsradikale Täter versuchen, sich als Opfer zu gerieren; gleichwohl sind die Opfer andere, und sie sollten bei aller Täterfixiertheit nicht vergessen werden. [G] Right-wing radical offenders likewise attempt to portray themselves as victims; yet the real victims are other people, who should not be forgotten, however much focus there may be on the offenders.

"Geld für junge Strafgefangene haben Arbeitsämter oft nicht mehr" meint Wolfgang Wittmann, der Chef der Bundesarbeitsgemeinschaft Straffälligenhilfe BAGS. [G] "Labour offices often don't have money for juvenile delinquents any more," laments Wolfgang Wittmann, head of the National Alliance for the Care and Resettlement of Offenders (BAGS).

Gisela Diewald-Kerkmann geht der Frage nach, wie sich die Vertreter der Justiz den Entwicklungsweg der einzelnen Täter und Täterinnen erklärten. [G] Gisela Diewald-Kerkmann examines the question of how representatives of the legal authorities explain the evolution of the individual offenders.

Ob allerdings Fahrverbote helfen, ist fraglich, denn Fahrzeuge sind nicht die allein Schuldigen. [G] It is questionable, however, whether driving bans are the answer since vehicles are not the only offenders.

So genannte offene Maßnahmen hingegen, in denen die Straffälligen nicht eingesperrt werden, sind viel erfolgreicher. [G] Far better results are produced by so-called "open" systems that don't lock up offenders.

Wir wollen aber auch erreichen, dass die LKW-Maut mit einer Steuerspreizung verbunden wird, um die sauberen Fahrzeuge besser von den Stinkern unterscheiden zu können. [G] Yet our intention is also to achieve a tax differentiation in connection with a lorry toll so that clean vehicles can be distinguished more easily from the offenders.

Als Instrument zur Angleichung der strafrechtlichen Vorschriften sieht diese Richtlinie Strafmaße vor; davon sollten besondere Bestimmungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf jugendliche Straftäter unberührt bleiben. [EU] As an instrument of approximation of criminal law, this Directive provides for levels of penalties which should apply without prejudice to the specific criminal policies of the Member States concerning child offenders.

andere Straftäter zu ermitteln oder vor Gericht zu bringen [EU] identify or bring to justice the other offenders

Anregung, Förderung und Entwicklung horizontaler Methoden und Instrumente zur strategischen Verbrechensverhütung und ;bekämpfung und zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, wie etwa die Arbeiten des Europäischen Netzes für Kriminalprävention, Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor, bewährte Praktiken der Kriminalprävention, vergleichende Statistik, angewandte Kriminologie und gezielteres Vorgehen gegen junge Straftäter [EU] To stimulate, promote and develop horizontal methods and tools necessary for strategically preventing and fighting crime and guaranteeing security and public order such as the work carried out in the European Union Crime Prevention Network, public-private partnerships, best practices in crime prevention, comparable statistics, applied criminology and an enhanced approach towards young offenders

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten nach Möglichkeit Strafverfahren so planen, dass Kontakte zwischen Opfern und ihren Familienangehörigen und Tätern vermieden werden, indem beispielsweise Opfer und Täter zu unterschiedlichen Zeiten zu Vernehmungen einbestellt werden. [EU] In addition, Member States should, to the extent possible, plan the criminal proceedings so that contacts between victims and their family members and offenders are avoided, such as by summoning victims and offenders to hearings at different times.

Das Übereinkommen des Europarates vom 30. November 1964 über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen wurde nur von 12 Mitgliedstaaten, zum Teil unter Erklärung zahlreicher Vorbehalte, ratifiziert. [EU] The Council of Europe Convention of 30 November 1964 on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders has been ratified by only 12 Member States, with, in some cases, numerous reservations.

Des Weiteren sollte durch die Teilnahme eines Opfers im Kindesalter an Strafverfahren aufgrund der Vernehmungen oder des Blickkontakts mit dem Straftäter soweit möglich nicht ein weiteres Trauma verursacht werden. [EU] Furthermore, participation in criminal proceedings by child victims should not cause additional trauma to the extent possible, as a result of interviews or visual contact with offenders.

die anderen Straftäter zu ermitteln oder vor Gericht zu bringen [EU] identify or bring to justice the other offenders

Die Mitgliedstaaten können die in Absatz 2 festgelegte Gültigkeitsdauer von Führerscheinen in Einzelfällen bei allen Klassen beschränken, falls sie häufigere ärztliche Kontrollen oder sonstige besondere Maßnahmen wie Beschränkungen nach Verkehrsverstößen für erforderlich halten. [EU] Member States may limit the period of administrative validity set out in paragraph 2 of individual driving licences for any category in case it is found necessary to apply an increased frequency of medical checks or other specific measures such as restrictions for traffic offenders.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners