A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nomenklatur
Nomenklatura
Nominalbetrag
Nominaldruck
Nominale
Nominalisierung
Nominallohnsatz
Nominalquerschnittsverhältnis
Nominalstil
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
nominale
Word division: No·mi·na·le
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Art
der
mechanischen
Kupplung
und
der
nominale
maximale
Auslegungswert
der
Zug-
und
Druckkräfte
[EU]
Type
of
mechanical
coupling
and
the
nominal
maximum
design
value
of
tensile
and
compressive
forces
Auf
gerader
Strecke
sowie
auf
gebogenen
Gleisabschnitten
mit
einem
Halbmesser
von
mindestens
400
m
muss
der
nominale
Gleisabstand
3400
mm
betragen
. [EU]
The
nominal
distance
between
track
centres
shall
be
3400
mm
on
straight
track
and
curved
track
with
a
radius
of
400
m
or
greater
.
Aufschlüsselung
der
Projektkosten
(
nominale
Beträge
) [EU]
Breakdown
of
the
project
costs
(in
nominal
values
)
Außerdem
ist
stets
anzugeben
,
ob
es
sich
um
nominale
oder
abgezinste
Beträge
handelt
. [EU]
Please
always
indicate
if
the
amounts
mentioned
are
in
nominal
amounts
or
discounted
.
darunter
bis
zu
zwei
Jahren
und
nominale
Kapitalgarantie
unter
100
% [EU]
of
which
up
to
2
years
and
nominal
capital
guarantee
below
100
%
davon:
bis
zu
2
Jahren
und
nominale
Kapitalgarantie
unter
100
% [EU]
of
which
up
to
2
years
and
nominal
capital
guarantee
below
100
%
Der
Anstieg
der
Schuldenquote
erklärt
sich
durch
einen
sehr
niedrigen
Primärüberschuss
,
durch
erhebliche
schuldenstandserhöhende
Bestandsanpassungen
und
auch
durch
das
niedrige
nominale
BIP-Wachstum
. [EU]
The
increase
in
the
debt
ratio
can
be
explained
by
a
very
low
primary
surplus
,
the
existence
of
a
sizeable
debt-increasing
stock-flow
adjustment
and
also
by
the
low
nominal
GDP
growth
.
Der
geringere
nominale
Beitragssatz
zur
Sozialversicherung
,
den
DPLP
für
ihr
statutarisches
Personal
zahlt
,
beruht
auf
der
Befreiung
von
bestimmten
Sozialversicherungsbeiträgen
,
die
für
Angestellte
mit
Beamtenstatus
nicht
gelten
(z. B.
Berufskrankheit
,
Arbeitslosigkeit
,
Arbeitsunfall
). [EU]
The
lower
nominal
rate
of
social
security
contributions
paid
by
DPLP
for
statutory
personnel
is
because
of
the
exemption
from
certain
social
security
contributions
that
are
not
applicable
to
employees
with
civil
servant
status
(e.g.
occupational
illness
,
unemployment
,
industrial
accident
).
Der
nominale
,
theoretische
Höchstbetrag
,
der
in
Artikel
45
der
Detailvereinbarung
genannt
wird
,
beträgt
35
,34
Mrd
.
EUR
.
Wenn
die
mehrfache
Risikodeckung
heraus
gerechnet
wird
,
beträgt
der
Höchstbetrag
21
,6
Mrd
.
EUR
.
Dies
ist
jedoch
noch
immer
ein
nominale
r
Wert
, d. h.
es
wird
von
einer
vollständigen
Materialisierung
aller
Risiken
ausgegangen
,
die
nicht
wahrscheinlich
ist
(
siehe
weiter
oben
). [EU]
The
nominal
theoretical
maximum
specified
in
Article
45
of
the
detailed
agreement
is
EUR
35
,34
billion
;
when
multiple
coverage
is
taken
out
,
the
maximum
is
EUR
21
,6
billion
.
This
,
however
,
is
still
a
nominal
value
, i.e.
it
assumes
full
materialisation
of
all
risks
,
something
which
is
unlikely
(see
above
).
Die
Differenz
umfasst
eine
Zusatzzahlung
von
[2
bis
3]
Prozentpunkten
,
die
dem
Umstand
Rechnung
trägt
,
dass
der
nominale
REK-Beitragssatz
von
[20
bis
25] %
in
ungerechtfertigter
Weise
auf
dem
angefallenen
Gehalt
der
Beamten
und
nicht
auf
dem
Bruttogehalt
der
Beamten
,
das
dem
Bruttogehalt
der
Privatangestellten
entspricht
,
basiert
. [EU]
The
difference
includes
a
top-up
of
[2
to
3]
percentage
points
that
accounts
for
fact
that
the
nominal
regulatory
contribution
rate
of [20 to 25]%
has
been
inappropriately
based
on
the
incurred
civil
servants'
wage
and
not
on
the
civil
servants'
gross
wage
that
is
equivalent
to
the
private
employees'
gross
wage
.
Die
Fabrik
sollte
eine
nominale
Produktionskapazität
von
30
Megawatt-Peak
erreichen
und
bis
zum
31
.
Dezember
2007
in
Betrieb
genommen
werden
. [EU]
The
factory
was
intended
to
have
a
nominal
production
capacity
of
30
Megawatt
peak
[8]
and
to
be
functional
by
31
December
2007
.
Die
griechische
Regierung
muss
solche
Faktoren
weiterhin
aufmerksam
beobachten
,
um
die
Schuldenquote
entsprechend
den
Projektionen
für
den
gesamtstaatlichen
Haushaltssaldo
und
das
nominale
BIP-Wachstum
rasch
zu
senken
. [EU]
It
is
necessary
that
the
Greek
authorities
should
continue
to
pay
due
attention
to
such
factors
in
order
to
reduce
the
debt
ratio
at
a
satisfactory
pace
,
consistent
with
the
projections
for
the
general
government
balance
and
nominal
GDP
growth
.
Die
Inbetriebnahmegenehmigung
bleibt
stets
gültig
,
außer
im
Falle
erheblicher
Änderungen
,
die
die
nominale
Betriebsbereitschaft
(
technische
Merkmale
)
berühren
und
die
beispielsweise
je
nach
Umfang
der
Arbeiten
bei
Umrüstung
oder
Erneuerung
eintreten
können
. [EU]
However
,
the
authorisation
for
placing
in
service
always
remains
valid
,
except
in
the
event
of
any
substantial
change
affecting
the
design
operating
state
(technical
characteristics
)
that
could
occur
,
for
example
in
the
case
of
renewal
or
upgrade
,
depending
on
the
extent
of
the
works
.
Die
jährliche
Pacht
beläuft
sich
auf
183000
EUR
,
so
dass
eine
den
üblichen
Marktkonditionen
entsprechende
nominale
Rendite
von
5 %
garantiert
ist
. [EU]
The
annual
payment
will
be
EUR
183500
,
thus
ensuring
a
nominal
rate
of
return
of
5 %,
reflecting
normal
market
conditions
.
Die
Kommission
betrachtet
es
als
unverhältnismäßig
,
dass
die
in
Rede
stehende
Regelung
für
Unternehmen
in
vergleichbarer
Situation
eine
deutlich
unterschiedliche
nominale
und
effektive
Besteuerung
vorsieht
,
die
allein
dadurch
begründet
ist
,
dass
bestimmte
Unternehmen
Investitionsmöglichkeiten
im
Ausland
wahrnehmen
. [EU]
In
fact
,
the
Commission
considers
that
it
is
disproportionate
for
the
scheme
at
hand
to
impose
substantially
different
nominal
and
effective
taxation
on
companies
in
comparable
situations
just
because
some
of
them
are
involved
in
investment
opportunities
abroad
.
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/57/EG
vor
der
Inbetriebnahme
von
Teilsystemen
deren
Übereinstimmung
mit
den
die
nominale
Betriebsbereitschaft
betreffenden
Bestimmungen
zu
Betrieb
und
Instandhaltung
. [EU]
In
accordance
with
Article
15
(2)
of
Directive
2008/57/EC
,
MS
check
that
the
subsystems
comply
with
the
provisions
on
operation
and
maintenance
that
relate
to
the
design
operation
state
before
they
are
placed
in
service
.
Die
nachlassende
Auslandsnachfrage
,
geringere
Einnahmen
aus
dem
Tourismus
,
deutlich
höhere
Erdöl-
und
Rohstoffpreise
und
nominale
Lohnzuwächse
haben
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
Zyperns
beeinträchtigt
und
haben
2008
zu
einer
Ausweitung
des
Leistungsbilanzdefizits
auf
über
13
%
des
BIP
geführt
,
das
jedoch
2009
voraussichtlich
auf
12
%
sinken
wird
. [EU]
Lower
external
demand
,
lower
tourism
revenues
,
considerably
higher
oil
and
commodity
prices
and
nominal
wage
increases
have
affected
the
competitiveness
of
the
Cypriot
economy
and
have
widened
the
current
account
deficit
to
over
13
%
of
GDP
in
2008
.
It
is
expected
to
narrow
to
12
%
in
2009
.
Die
neue
Betriebsstätte
soll
eine
nominale
Jahreskapazität
von
500
Megawatt-Peak
(
MWp
)
haben
. [EU]
The
new
plant
is
planned
to
have
a
nominal
annual
capacity
of
500
Megawatt
peak
(MWp) [5].
Die
'
nominale
Betriebsfrequenz'
entspricht
der
Hälfte
der
Summe
der
höchsten
plus
der
niedrigsten
spezifizierten
Betriebsfrequenz
. [EU]
The
'centre
operating
frequency'
equals
one
half
of
the
sum
of
the
highest
plus
the
lowest
specified
operating
frequencies
.
(
die
nominale
einzelne
statische
Radsatzlast
) x 1,04 [EU]
(the
nominal
individual
static
axle
load
) x 1,04.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nominale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners