A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
135 results for nachgeschalteten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Akteure
der
Lieferkette:
alle
Hersteller
und/oder
Importeure
und/oder
nachgeschalteten
Anwender
in
einer
Lieferkette
[EU]
Actors
in
the
supply
chain:
means
all
manufacturers
and/or
importers
and/or
downstream
users
in
a
supply
chain
Alle
potenziellen
Registranten
,
nachgeschalteten
Anwender
und
Dritten
,
die
der
Agentur
gemäß
Artikel
28
Informationen
über
denselben
Phase-in-Stoff
übermittelt
haben
oder
deren
Angaben
über
denselben
Phase-in-Stoff
der
Agentur
gemäß
Artikel
15
vorliegen
,
und
Registranten
,
die
vor
dem
Ende
der
in
Artikel
23
Absatz
3
festgelegten
Frist
ein
Registrierungsdossier
für
diesen
Phase-in-Stoff
eingereicht
haben
,
sind
Teilnehmer
eines
Forums
zum
Austausch
von
Stoffinformationen
(
Substance
Information
Exchange
Forum
-
SIEF
). [EU]
All
potential
registrants
,
downstream
users
and
third
parties
who
have
submitted
information
to
the
Agency
in
accordance
with
Article
28
,
or
whose
information
is
held
by
the
Agency
in
accordance
with
Article
15
,
for
the
same
phase-in
substance
,
or
registrants
who
have
submitted
a
registration
for
that
phase-in
substance
before
the
deadline
set
out
in
Article
23
(3),
shall
be
participants
in
a
substance
information
exchange
forum
(SIEF).
Allerdings
sollte
es
eine
Möglichkeit
für
harmonisierte
Einstufungen
von
Stoffen
in
Gefahrenklassen
der
höchsten
Besorgnisstufe
und
im
Einzelfall
von
anderen
Stoffen
geben
,
die
von
allen
Herstellern
,
Importeuren
und
nachgeschalteten
Anwendern
von
derartigen
Stoffen
und
von
Gemischen
,
die
Stoffe
dieser
Art
enthalten
,
angewendet
werden
. [EU]
However
,
there
should
be
a
possibility
to
provide
for
harmonised
classifications
of
substances
for
hazard
classes
of
highest
concern
and
of
other
substances
on
a
case-by-case
basis
which
should
be
applied
by
all
manufacturers
,
importers
and
downstream
users
of
such
substances
and
of
mixtures
containing
such
substances
.
Außerdem
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
vor-
und
nachgeschalteten
Unternehmen
von
der
Einführung
von
Maßnahmen
profitieren
. [EU]
Moreover
,
it
can
be
expected
the
'satellite
businesses'
to
the
Union
industry
will
benefit
from
the
imposition
of
measures
.
Beabsichtigt
ein
Hersteller
oder
Importeur
nicht
,
einen
Stoff
registrieren
zu
lassen
,
so
sollten
die
nachgeschalteten
Anwender
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
entsprechenden
Registrierungsfrist
davon
unterrichtet
werden
,
so
dass
sie
nach
alternativen
Bezugsquellen
suchen
können
. [EU]
Such
information
should
be
provided
to
a
downstream
user
sufficiently
in
advance
of
the
relevant
registration
deadline
if
the
manufacturer
or
importer
does
not
intend
to
register
the
substance
,
in
order
to
enable
the
downstream
user
to
look
for
alternative
sources
of
supply
.
Bei
der
Bewertung
der
verfügbaren
Informationen
zu
Einstufungszwecken
beziehen
sich
die
Hersteller
,
Importeure
und
nachgeschalteten
Anwender
auf
die
Formen
oder
Aggregatzustände
,
in
denen
der
Stoff
oder
das
Gemisch
in
Verkehr
gebracht
und
aller
Voraussicht
nach
verwendet
wird
. [EU]
When
evaluating
the
available
information
for
the
purposes
of
classification
,
the
manufacturers
,
importers
and
downstream
users
shall
consider
the
forms
or
physical
states
in
which
the
substance
or
mixture
is
placed
on
the
market
and
in
which
it
can
reasonably
be
expected
to
be
used
.
Bei
der
Bewertung
von
für
einen
Stoff
oder
ein
Gemisch
verfügbaren
Prüfdaten
,
die
sich
aus
anderen
als
den
in
Artikel
8
Absatz
3
genannten
Prüfmethoden
ergeben
haben
,
vergleichen
die
Hersteller
,
Importeure
und
nachgeschalteten
Anwender
die
verwendeten
Prüfmethoden
mit
den
in
jenem
Artikel
genannten
Methoden
,
um
festzustellen
,
ob
die
Verwendung
dieser
Prüfmethoden
die
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
genannte
Bewertung
berührt
. [EU]
In
evaluating
available
test
data
for
a
substance
or
a
mixture
which
have
been
obtained
from
test
methods
other
than
those
referred
to
in
Article
8(3),
manufacturers
,
importers
and
downstream
users
shall
compare
the
test
methods
employed
with
those
indicated
in
that
Article
in
order
to
determine
whether
the
use
of
those
test
methods
affects
the
evaluation
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
.
Bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
in
Bezug
auf
die
Einstufung
sollte
es
den
nachgeschalteten
Anwendern
gestattet
sein
,
die
Einstufung
eines
Stoffes
oder
Gemisches
zu
verwenden
,
die
von
einem
Akteur
in
der
Lieferkette
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
vorgenommen
wurde
,
sofern
sie
die
Zusammensetzung
des
Stoffes
oder
Gemisches
nicht
ändern
. [EU]
In
fulfilling
their
responsibilities
for
classification
,
downstream
users
should
be
allowed
to
use
the
classification
of
a
substance
or
mixture
derived
in
accordance
with
this
Regulation
by
an
actor
in
the
supply
chain
,
provided
that
they
do
not
change
the
composition
of
the
substance
or
mixture
.
Bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
nach
den
Absätzen
1
und
4
können
die
nachgeschalteten
Anwender
die
Einstufung
für
einen
Stoff
oder
ein
Gemisch
verwenden
,
die
von
einem
Akteur
in
der
Lieferkette
gemäß
Titel
II
vorgenommen
wurde
,
sofern
sie
die
Zusammensetzung
des
Stoffes
oder
Gemisches
nicht
ändern
. [EU]
In
fulfilling
their
responsibilities
under
paragraphs
1
and
4,
downstream
users
may
use
the
classification
of
a
substance
or
mixture
derived
in
accordance
with
Title
II
by
an
actor
in
the
supply
chain
,
provided
that
they
do
not
change
the
composition
of
the
substance
or
mixture
.
Bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
sollte
es
den
nachgeschalteten
Anwendern
gestattet
sein
,
die
Einstufung
eines
Stoffes
oder
Gemisches
zu
verwenden
,
die
von
einem
Akteur
der
Lieferkette
gemäß
dieser
Verordnung
vorgenommen
wurde
,
sofern
sie
die
Zusammensetzung
des
Stoffes
oder
Gemisches
nicht
ändern
,
und
Händlern
sollte
es
gestattet
sein
,
die
Einstufung
eines
Stoffes
oder
Gemisches
zu
verwenden
,
die
von
einem
Akteur
der
Lieferkette
gemäß
dieser
Verordnung
vorgenommen
wurde
. [EU]
In
fulfilling
their
responsibilities
downstream
users
should
be
allowed
to
use
the
classification
of
a
substance
or
mixture
derived
in
accordance
with
this
Regulation
by
an
actor
in
the
supply
chain
,
provided
that
they
do
not
change
the
composition
of
the
substance
or
mixture
,
and
distributors
should
be
allowed
to
use
the
classification
of
a
substance
or
mixture
derived
in
accordance
with
this
Regulation
by
an
actor
in
the
supply
chain
.
Bei
der
Festlegung
des
spezifischen
Konzentrationsgrenzwerts
oder
des
M-Faktors
berücksichtigen
die
Hersteller
,
Importeure
und
nachgeschalteten
Anwender
die
spezifischen
Konzentrationsgrenzwerte
oder
M-Faktoren
für
diesen
Stoff
,
die
in
das
Einstufungs-
und
Kennzeichnungsverzeichnis
aufgenommen
wurden
. [EU]
In
setting
the
specific
concentration
limit
or
M-factor
manufacturers
,
importers
and
downstream
users
shall
take
into
account
any
specific
concentration
limits
or
M-factors
for
that
substance
which
have
been
included
in
the
classification
and
labelling
inventory
.
Beim
nachgeschalteten
Trübungsmesser
wird
die
Trübung
des
vollen
Abgasstroms
bei
dessen
Austritt
aus
dem
Auspuffrohr
gemessen
. [EU]
With
the
end-of-line
opacimeter
,
the
opacity
of
the
full
exhaust
plume
is
measured
as
it
exits
the
exhaust
pipe
.
Bei
Nicht-Phase-in-Stoffen
erstellt
die
Agentur
innerhalb
von
180
Tagen
,
nachdem
sie
ein
Registrierungsdossier
oder
eine
Mitteilung
eines
nachgeschalteten
Anwenders
mit
einem
Versuchsvorschlag
erhalten
hat
,
einen
Entscheidungsentwurf
nach
Artikel
40
Absatz
3. [EU]
In
the
case
of
non
phase-in
substances
,
the
Agency
shall
prepare
a
draft
decision
in
accordance
with
Article
40
(3)
within
180
days
of
receiving
a
registration
or
downstream
user
report
containing
a
testing
proposal
.
Bei
registrierten
Stoffen
erfüllt
der
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschaltete
Anwender
die
Pflichten
aus
Artikel
14
entweder
noch
vor
der
nächsten
Lieferung
des
Stoffes
als
solchem
oder
in
einer
Zubereitung
an
den
nachgeschalteten
Anwender
,
der
das
Ersuchen
nach
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
stellt
,
sofern
das
Ersuchen
mindestens
einen
Monat
vor
der
Lieferung
erfolgt
,
oder
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Ersuchen
;
maßgebend
ist
die
spätere
Frist
. [EU]
For
registered
substances
,
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
shall
comply
with
the
obligations
laid
down
in
Article
14
either
before
he
next
supplies
the
substance
on
its
own
or
in
a
preparation
to
the
downstream
user
making
the
request
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
,
provided
that
the
request
was
made
at
least
one
month
before
the
supply
,
or
within
one
month
after
the
request
,
whichever
is
the
later
.
Beispiel
für
ein
System
zur
Bestimmung
des
Dampfdrucks
mit
der
Gassättigungsmethode
-
unter
Verwendung
eines
der
Sättigungskammer
nachgeschalteten
Kapillarröhrchens
[EU]
An
example
of
system
for
the
determination
of
vapour
pressure
by
the
gas
saturation
method
,
with
a
capillary
placed
after
the
saturation
chamber
Bei
Verwendung
eines
nachgeschalteten
Trübungsmessers
müssen
die
letzten
0,6 m
des
Auspuffrohrs
einen
kreisrunden
Querschnitt
aufweisen
und
frei
von
Krümmungen
und
Biegungen
sein
. [EU]
With
an
end-of-line
opacimeter
,
the
terminal
0,6 m
of
the
exhaust
pipe
shall
be
of
circular
cross
section
and
be
free
from
elbows
and
bends
.
Bei
Verwendung
eines
nachgeschalteten
Trübungsmessers
müssen
die
letzten
0,6 m
des
Auspuffrohrs
einen
kreisrunden
Querschnitt
aufweisen
und
frei
von
Krümmungen
und
Biegungen
sein
. [EU]
With
an
end-of-line
opacimeter
,
the
terminal
0,6 m
of
the
exhaust
pipe
must
be
of
circular
cross
section
and
be
free
from
elbows
and
bends
.
Benennung
der
(
nationalen
oder
multinationalen
)
Unternehmen
,
Zulieferer
oder
nachgeschalteten
Hersteller
und
Sektoren
,
die
Entlassungen
vornehmen
,
und
der
Kategorien
der
gezielt
zu
unterstützenden
Arbeitnehmer
[EU]
The
identification
of
the
dismissing
enterprises
(national
or
multi-national
),
suppliers
or
downstream
producers
,
sectors
,
and
the
categories
of
workers
to
be
targeted
Betrifft
der
Vorschlag
des
Herstellers
,
Importeurs
oder
nachgeschalteten
Anwenders
die
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
eines
Stoffes
nach
Artikel
36
Absatz
3,
ist
bei
Einreichung
die
von
der
Kommission
gemäß
dem
Regelungsverfahren
des
Artikels
54
Absatz
2
festgelegte
Gebühr
zu
entrichten
. [EU]
Where
the
proposal
of
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
concerns
the
harmonised
classification
and
labelling
of
a
substance
in
accordance
with
Article
36
(3),
it
shall
be
accompanied
by
the
fee
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
54
(2).
Beziehungen
zwischen
einem
Hersteller
oder
Importeur
und
seinen
Händlern
oder
nachgeschalteten
Anwendern
. [EU]
Links
between
a
manufacturer
or
importer
and
his
distributors
or
downstream
users
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachgeschalteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners