A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mut
Mut fassen
Mut machen
Mut schöpfen
Mutagen
Mutagenese
Mutagenität
Mutagenitätsprüfung
Mutante
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
mutagene
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abführung
der
Karzinogene
oder
Mutagene
an
der
Quelle
,
geeignete
lokale
Absaugvorrichtung
oder
geeignete
allgemeine
Lüftungsanlage
,
die
mit
dem
erforderlichen
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
vereinbar
sind
[EU]
Evacuation
of
carcinogens
or
mutagens
at
source
,
local
extraction
system
or
general
ventilation
,
all
such
methods
to
be
appropriate
and
compatible
with
the
need
to
protect
public
health
and
the
environment
Anwendung
vorhandener
geeigneter
Messverfahren
für
Karzinogene
oder
Mutagene
,
insbesondere
zur
frühzeitigen
Ermittlung
anormaler
Expositionen
infolge
eines
unvorhersehbaren
Ereignisses
oder
eines
Unfalls
[EU]
Use
of
existing
appropriate
procedures
for
the
measurement
of
carcinogens
or
mutagens
,
in
particular
for
the
early
detection
of
abnormal
exposures
resulting
from
an
unforeseeable
event
or
an
accident
Arbeitnehmer
müssen
in
Bezug
auf
Zubereitungen
,
die
ein
oder
mehrere
Karzinogene
oder
Mutagene
enthalten
,
und
auf
bei
der
Arbeit
entstehende
karzinogene
oder
mutagene
Verbindungen
in
allen
Arbeitssituationen
geschützt
werden
. [EU]
In
all
work
situations
workers
must
be
protected
in
respect
of
preparations
containing
one
or
more
carcinogens
or
mutagens
and
from
carcinogenic
or
mutagenic
compounds
arising
at
work
.
Bei
der
Mehrzahl
der
chemischen
Mutagene
sind
die
Aberrationen
dem
Chromatidentyp
zuzuordnen
,
doch
kommen
auch
Chromosomentypaberrationen
vor
. [EU]
Structural
aberrations
may
be
of
two
types
,
chromosome
or
chromatid
.
With
the
majority
of
chemical
mutagens
,
induced
aberrations
are
of
the
chromatid
type
,
but
chromosome-type
aberrations
also
occur
.
Bei
der
Mehrzahl
der
chemischen
Mutagene
sind
die
Aberrationen
dem
Chromatidentyp
zuzuordnen
,
doch
kommen
auch
Chromosomentypaberrationen
vor
. [EU]
With
the
majority
of
chemical
mutagens
,
induced
aberrations
are
of
the
chromatid
type
,
but
chromosome-type
aberrations
also
occur
.
Bekannte
Mutagene
sind
als
Positivkontrollen
mit
einer
angemessenen
niedrigeren
Dosierung
(z. B.
MMS
, i. p.,
mit
10
mg/kg
)
zum
Nachweis
der
Testempfindlichkeit
zu
verwenden
. [EU]
Positive
control
substances
should
be
used
at
an
appropriate
low
dose
(e.g.
MMS
,
intraperitoneally
,
at
10
mg/kilogram
)
to
demonstrate
the
test
sensitivity
.
Berichtigung
der
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
(
Sechste
Einzelrichtlinie
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
) (
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Corrigendum
to
Directive
2004/37/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
(Sixth
individual
Directive
within
the
meaning
of
Article
16
(1)
of
Council
Directive
89/391/EEC
) (Codified
version
)
Der
Rat
legt
nach
dem
in
Artikel
137
Absatz
2
des
Vertrags
genannten
Verfahren
für
alle
Karzinogene
oder
Mutagene
,
bei
denen
dies
möglich
ist
,
durch
Richtlinien
Grenzwerte
fest
und
erlässt
andere
damit
unmittelbar
zusammenhängende
Bestimmungen
;
er
stützt
sich
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
einschließlich
wissenschaftlicher
und
technischer
Daten
. [EU]
The
Council
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
137
(2)
of
the
Treaty
,
set
out
limit
values
in
Directives
on
the
basis
of
the
available
information
,
including
scientific
and
technical
data
,
in
respect
of
all
those
carcinogens
or
mutagens
for
which
this
is
possible
,
and
,
where
necessary
,
other
directly
related
provisions
.
Der
Test
gibt
daher
keinen
direkten
Aufschluss
über
das
mutagene
und
kanzerogene
Potential
einer
Substanz
bei
Säugetieren
. [EU]
The
test
therefore
does
not
provide
direct
information
on
the
mutagenic
and
carcinogenic
potency
of
a
substance
in
mammals
.
Die
Arbeitgeber
müssen
die
Arbeitnehmer
über
Apparaturen
und
zugehörige
Behältnisse
,
die
Karzinogene
oder
Mutagene
enthalten
,
unterrichten
,
dafür
sorgen
,
dass
alle
Behältnisse
,
Verpackungen
und
Apparaturen
,
die
Karzinogene
oder
Mutagene
enthalten
,
mit
einer
klaren
und
leserlichen
Aufschrift
versehen
werden
,
und
gut
sichtbare
Warn-
und
Sicherheitszeichen
anbringen
lassen
. [EU]
Employers
shall
inform
workers
of
installations
and
related
containers
containing
carcinogens
or
mutagens
,
ensure
that
all
containers
,
packages
and
installations
containing
carcinogens
or
mutagens
are
labelled
clearly
and
legibly
,
and
display
clearly
visible
warning
and
hazard
signs
.
Die
Arbeitgeber
sind
verpflichtet
,
für
die
Tätigkeiten
,
bei
denen
die
Gefahr
einer
Kontamination
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
besteht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
[EU]
Employers
shall
be
obliged
,
in
the
case
of
all
activities
for
which
there
is
a
risk
of
contamination
by
carcinogens
or
mutagens
,
to
take
appropriate
measures
to
ensure
that:
die
Arbeitnehmer
in
den
Arbeitsbereichen
,
in
denen
die
Gefahr
einer
Kontamination
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
besteht
,
weder
essen
noch
trinken
noch
rauchen
[EU]
workers
do
not
eat
,
drink
or
smoke
in
working
areas
where
there
is
a
risk
of
contamination
by
carcinogens
or
mutagens
Die
bei
diesem
Test
verwendeten
Zelltypen
sollten
nachweislich
eine
Empfindlichkeit
für
chemische
Mutagene
,
eine
hohe
Klonierungseffizienz
und
eine
geringe
Spontanmutationshäufigkeit
aufweisen
. [EU]
Cell
types
used
in
this
test
should
have
a
demonstrated
sensitivity
to
chemical
mutagens
, a
high
cloning
efficiency
and
a
stable
spontaneous
mutant
frequency
.
Die
bestehenden
Verbraucherschutzbestimmungen
,
insbesondere
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/769/EWG
(
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
)
für
karzinogene
,
mutagene
und
reproduktionstoxische
Stoffe
(
CMR-Stoffe
)
und
die
der
Richtlinie
2001/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
allgemeine
Produktsicherheit
)
für
Produkte
,
werden
zur
Bekämpfung
der
festgestellten
Risiken
als
ausreichend
betrachtet
.TEIL 3
CAS-Nr
. [EU]
The
existing
legislative
measures
for
consumer
protection
,
in
particular
the
provisions
under
Directive
76/769/EEC
(Marketing
and
Use
Directive
)
as
regards
substances
that
are
carcinogenic
,
mutagenic
and
toxic
to
reproduction
(CMR
substances
),
and
Directive
2001/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(general
product
safety
) [27]
as
regards
products
which
are
considered
sufficient
to
address
the
risks
identified
.PART 3
Die
Einhaltung
von
Mindestvorschriften
,
mit
denen
sich
ein
höheres
Niveau
an
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Rahmen
des
Schutzes
der
Arbeitnehmer
gegen
die
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
sicherstellen
lässt
,
ist
ein
zwingendes
Erfordernis
,
um
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten
;
hierdurch
soll
auch
ein
Mindestmaß
an
Schutz
für
alle
Arbeitnehmer
in
der
Gemeinschaft
geschaffen
werden
. [EU]
Compliance
with
the
minimum
requirements
designed
to
guarantee
a
better
standard
of
health
and
safety
as
regards
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
is
essential
to
ensure
the
health
and
safety
of
workers
and
is
also
intended
to
provide
a
level
of
minimum
protection
for
all
workers
in
the
Community
.
Die
Einstufung
von
Gemischen
beruht
auf
den
verfügbaren
Testdaten
für
die
einzelnen
Bestandteile
des
Gemisches
,
wobei
Konzentrationsgrenzwerte
für
Bestandteile
gelten
,
die
als
Keimzell-
Mutagene
eingestuft
sind
,
Konzentrationsgrenzwerte
sind
. [EU]
Classification
of
mixtures
will
be
based
on
the
available
test
data
for
the
individual
ingredients
of
the
mixture
using
concentration
limits
for
the
ingredients
classified
as
germ
cell
mutagens
.
Die
Ergebnisse
von
Genotoxizitätsprüfungen
dienen
in
der
Regel
als
Indikatoren
für
mutagene
Wirkungen
. [EU]
Genotoxicity
test
results
are
usually
taken
as
indicators
for
mutagenic
effects
.
Die
rein
technischen
Anpassungen
des
Anhangs
II
nach
Maßgabe
des
technischen
Fortschritts
,
der
Entwicklung
der
internationalen
Vorschriften
oder
Spezifikationen
und
des
Wissensstands
auf
dem
Gebiet
der
Karzinogene
oder
Mutagene
erfolgen
nach
dem
in
Artikel
17
der
Richtlinie
89/391/EWG
genannten
Verfahren
. [EU]
Purely
technical
adjustments
to
Annex
II
in
the
light
of
technical
progress
,
changes
in
international
regulations
or
specifications
and
new
findings
in
the
field
of
carcinogens
or
mutagens
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17
of
Directive
89/391/EEC
.
Die
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
(
Sechste
Einzelrichtlinie
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
),
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Directive
2004/37/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
(Sixth
individual
Directive
within
the
meaning
of
Article
16
(1)
of
Council
Directive
89/391/EEC
) [2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Diese
Richtlinie
sollte
unbeschadet
gemeinschaftlicher
Rechtsvorschriften
gelten
,
die
Mindestanforderungen
für
den
Schutz
von
Arbeitnehmern
gemäß
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
vom
12
.
Juni
1989
über
die
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
der
Arbeitnehmer
bei
der
Arbeit
festlegen
,
sowie
unbeschadet
der
hiervon
abgeleiteten
Einzelrichtlinien
,
insbesondere
der
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
[8] - [EU]
This
Directive
should
apply
without
prejudice
to
Community
legislation
laying
down
minimum
requirements
for
the
protection
of
workers
contained
in
Council
Directive
89/391/EEC
of
12
June
1989
on
the
introduction
of
measures
to
encourage
improvements
in
the
safety
and
health
of
workers
at
work
[7],
and
individual
directives
based
thereon
,
in
particular
Directive
2004/37/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
[8],
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mutagene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners