A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
long-term investment
long-term investments
long-term investor
long-term liabilities
long-term loan
long-term measure
long-term measurement
long-term memory
long-term nature
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
long-term loan
Search single words:
long-term
·
loan
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
74
Verletzt
das
Unternehmen
am
oder
vor
dem
Abschlussstichtag
eine
Bestimmung
einer
langfristigen
Kreditvereinbarung
,
so
dass
die
Schuld
sofort
fällig
wird
,
hat
es
die
Schuld
selbst
dann
als
kurzfristig
einzustufen
,
wenn
der
Kreditgeber
nach
dem
Abschlussstichtag
und
vor
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
nicht
mehr
auf
Zahlung
aufgrund
der
Verletzung
besteht
. [EU]
74
When
an
entity
breaches
a
provision
of
a
long-term
loan
arrangement
on
or
before
the
end
of
the
reporting
period
with
the
effect
that
the
liability
becomes
payable
on
demand
,
it
classifies
the
liability
as
current
,
even
if
the
lender
agreed
,
after
the
reporting
period
and
before
the
authorisation
of
the
financial
statements
for
issue
,
not
to
demand
payment
as
a
consequence
of
the
breach
.
Außerdem
bezweifelte
die
Kommission
die
Notwendigkeit
einer
langfristigen
Darlehens
mit
einer
Laufzeit
von
zehn
Jahren
. [EU]
The
Commission
also
questioned
the
need
for
the
long-term
loan
to
be
paid
off
over
10
years
.
Behebung
einer
Verletzung
einer
langfristigen
Kreditvereinbarung
;
sowie
[EU]
Rectification
of
a
breach
of
a
long-term
loan
arrangement
;
and
Bei
der
Berechnung
des
möglichen
Vorteils
durch
den
langfristigen
Kredit
ist
der
gesamte
Zeitraum
angemessen
zu
berücksichtigen
,
während
dem
Tieliikelaitos
Zinsen
bezahlen
muss
. [EU]
Therefore
,
in
calculating
the
possible
advantage
conferred
by
the
long-term
loan
,
due
account
must
be
taken
of
the
entire
time
period
during
which
Tieliikelaitos
has
to
pay
interest
.
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
langfristigen
Darlehens
oder
einer
zinslosen
Forderung
kann
als
der
Barwert
aller
künftigen
Bareinnahmen
bemessen
werden
,
der
zu
den
herrschenden
Marktzinsen
für
ein
ähnliches
Instrument
mit
einer
ähnlichen
Bonitätsbeurteilung
abgezinst
wird
(
ähnlich
im
Hinblick
auf
Währung
,
Laufzeit
,
Zinstyp
und
andere
Faktoren
). [EU]
For
example
,
the
fair
value
of
a
long-term
loan
or
receivable
that
carries
no
interest
can
be
measured
as
the
present
value
of
all
future
cash
receipts
discounted
using
the
prevailing
market
rate
(s)
of
interest
for
a
similar
instrument
(similar
as
to
currency
,
term
,
type
of
interest
rate
and
other
factors
)
with
a
similar
credit
rating
.
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
langfristigen
Kredits
oder
einer
langfristigen
Forderung
ohne
Verzinsung
kann
beispielsweise
als
der
Barwert
aller
künftigen
Einzahlungen
geschätzt
werden
,
die
unter
Verwendung
des
herrschenden
Marktzinses
für
ein
ähnliches
Instrument
(
vergleichbar
im
Hinblick
auf
Währung
,
Laufzeit
,
Art
des
Zinssatzes
und
sonstiger
Faktoren
)
mit
vergleichbarer
Bonität
abgezinst
werden
. [EU]
For
example
,
the
fair
value
of
a
long-term
loan
or
receivable
that
carries
no
interest
can
be
estimated
as
the
present
value
of
all
future
cash
receipts
discounted
using
the
prevailing
market
rate
(s)
of
interest
for
a
similar
instrument
(similar
as
to
currency
,
term
,
type
of
interest
rate
and
other
factors
)
with
a
similar
credit
rating
.
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
haben
Nachweise
dafür
vorgelegt
,
dass
sich
die
Renditestrukturkurve
im
Vereinigten
Königreich
zu
diesem
Zeitpunkt
verflachte
und
daher
für
ein
derart
langfristiges
Darlehen
Zinssätze
unterhalb
des
Referenzzinssatzes
(
für
den
damals
Zinssätze
für
fünf
Jahre
herangezogen
wurden
),
gewährt
werden
durften
,
ohne
dass
ein
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vorlag
. [EU]
The
UK
authorities
provided
certain
evidence
that
at
that
time
,
the
yield
curve
in
the
UK
was
downward
sloping
and
that
therefore
the
interest
rates
for
such
a
long-term
loan
could
be
below
the
reference
rate
(which
at
the
time
was
based
on
five
year
rates
)
without
contravening
the
market
economy
investor
principle
.
die
Gewährung
einer
mindestens
zwölf
Monate
nach
dem
Abschlussstichtag
ablaufenden
Nachfrist
durch
den
Kreditgeber
zur
Behebung
der
Verletzung
einer
langfristigen
Kreditvereinbarung
. [EU]
the
granting
by
the
lender
of
a
period
of
grace
to
rectify
a
breach
of
a
long-term
loan
arrangement
ending
at
least
twelve
months
after
the
reporting
period
.
Dieses
Darlehen
ist
Teil
eines
umfassenderen
langfristigen
Kreditpakets
für
einen
Höchstbetrag
von
34
,5
Mio
.
EUR
. [EU]
This
loan
forms
part
of
a
broader
long-term
loan
package
for
a
maximum
amount
of
EUR
34
,5
million
.
Die
Vermögenswerte
,
die
der
Kontrolle
von
Tieliikelaitos
unterstellt
worden
waren
,
wurden
zum
Teil
als
langfristige
Kredite
,
zum
Teil
als
Eigenkapital
eingetragen
. [EU]
Part
of
the
assets
transferred
to
Tieliikelaitos'
control
was
entered
as
a
long-term
loan
and
part
as
equity
capital
.
Falls
die
Maßnahme
als
normaler
langfristiger
Kredit
betrachtet
wird
,
sollten
nach
finnischer
Auffassung
die
Kosten
des
Kredits
mit
den
auf
dem
Markt
verfügbaren
Finanzierungsmöglichkeiten
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Kredits
verglichen
werden
. [EU]
If
the
measure
is
examined
as
a
normal
long-term
loan
,
Finland
believes
that
the
cost
of
the
loan
should
be
compared
with
the
financing
available
on
the
market
during
the
whole
term
of
the
loan
.
Hinsichtlich
des
langfristigen
Kredits
von
55
Mio
.
CYP
(
96
Mio
.
EUR
),
der
zum
Teil
durch
eine
staatliche
Bürgschaft
abgesichert
wird
,
haben
die
zyprischen
Behörden
nachgewiesen
,
dass
dieser
Betrag
(
wie
auch
der
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Eurocypria
)
für
die
Rückzahlung
der
Rettungsbeihilfe
und
die
Umstrukturierung
der
Fluggesellschaft
in
den
kommenden
Jahren
verwendet
wird
. [EU]
In
relation
to
the
long-term
loan
of
CYP
55
million
(EUR
96
million
)
partially
guaranteed
by
the
State
,
the
Cypriot
authorities
have
demonstrated
that
this
sum
will
be
used
(along
with
the
sales
proceeds
for
the
sale
of
Eurocypria
)
to
repay
the
rescue
aid
to
restructure
the
airline
over
the
coming
years
.
Im
Vergleich
zu
einem
mittel-
oder
langfristigen
Darlehen
ist
das
aufgrund
der
kurzen
Laufzeit
und
der
Tatsache
,
dass
dieses
Darlehen
langfristigere
Finanzierungslösungen
ermöglichen
sollte
,
für
den
Gläubiger
geringere
Risiko
der
Nichtzurückzahlung
zu
berücksichtigen
. [EU]
Compared
to
a
medium
and
long-term
loan
,
account
must
be
taken
of
the
lower
risk
of
non-repayment
for
the
creditor
given
the
short
duration
and
the
fact
that
the
loan
was
intended
to
establish
longer-term
financing
solutions
.
Langfristiges
Darlehen
von
55
Mio
.
CYP
(
96
Mio
.
EUR
)
und
kostensenkende
Maßnahmen
[EU]
The
long-term
loan
of
CYP55
million
(€96
million
)
and
cost
cutting
measures
Mit
dem
Beschluss
2001/549/EG
des
Rates
vom
16
.
Juli
2001
über
eine
Finanzhilfe
für
die
Bundesrepublik
Jugoslawien
hat
die
Gemeinschaft
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
ein
langfristiges
Darlehen
von
bis
zu
225
Mio
.
EUR
gewährt
,
um
die
Tragfähigkeit
der
Zahlungsbilanz
sicherzustellen
und
die
Reserveposition
des
Landes
zu
stärken
. [EU]
Pursuant
to
Council
Decision
2001/549/EC
of
16
July
2001
providing
macro-financial
assistance
to
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia
[2],
the
Community
granted
to
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia
a
long-term
loan
of
up
to
EUR
225
million
with
a
view
to
ensuring
a
sustainable
balance-of-payments
situation
and
strengthening
the
country's
reserve
position
.
Royal
Mail
wünschte
ein
Darlehen
mit
langer
Laufzeit
,
da
es
die
übernommenen
Unternehmen
zur
Umsetzung
seiner
Strategie
langfristig
behalten
wollte
. [EU]
Royal
Mail
sought
a
long-term
loan
since
,
in
order
to
implement
its
strategy
,
it
intended
to
hold
the
businesses
it
acquired
for
the
long
term
.
Um
die
Auswirkungen
staatlicher
Beihilfen
im
Zusammenhang
mit
Maßnahme
Y2
bewerten
zu
können
,
forderte
die
Kommission
den
niederländischen
Staat
auf
,
weitere
Informationen
zu
den
vorzeitigen
Einlösungsbedingungen
der
langfristigen
Darlehensverträge
vorzulegen
. [EU]
To
be
in
a
position
to
evaluate
the
State
aid
implications
of
Measure
Y2
,
the
Commission
requested
the
Dutch
State
to
provide
more
information
on
the
contractual
early
redemption
terms
of
the
long-term
loan
contracts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "long-term loan":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners