A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
invited speaker
invited speakers
invitee
invitees
invites
inviting
invitingly
invocation
invocation of spirits
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for invites
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Daher
fordert
die
Überwachungsbehörde
die
EFTA-Staaten
auf
sicherzustellen
,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
auch
mit
Blick
auf
den
Erwerb
von
Premiumrechten
einhalten
,
und
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
Regeln
für
die
Sublizenzierung
ungenutzter
ausschließlicher
Premiumrechte
vorzugeben
. [EU]
Therefore
,
the
Authority
invites
EFTA
States
to
ensure
that
public
service
broadcasters
respect
the
principle
of
proportionality
also
with
regard
to
the
acquisition
of
premium
rights
,
and
to
provide
rules
for
the
sub-licensing
of
unused
exclusive
premium
rights
by
public
service
broadcasters
.
Daher
ruft
die
Überwachungsbehörde
die
EFTA-Staaten
auf
,
eine
funktionale
oder
strukturelle
Trennung
erheblicher
und
abtrennbarer
kommerzieller
Tätigkeiten
als
vorbildliches
Verfahren
in
Erwägung
zu
ziehen
. [EU]
Therefore
,
the
Authority
invites
EFTA
States
to
consider
functional
or
structural
separation
of
significant
and
severable
commercial
activities
,
as
a
form
of
best
practice
.
Darin
wird
die
Kommission
aufgefordert
,
die
Mitgliedstaaten
zu
einer
aktiven
Unterstützung
der
Einführung
von
elektronischen
Gesundheitsdiensten
und
telemedizinischen
Diensten
zu
ermuntern
und
dazu
insbesondere
die
Entwicklung
interoperabler
Systeme
für
den
Austausch
von
Patientendaten
zwischen
Gesundheitsdienstleistern
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
voranzutreiben
. [EU]
The
Resolution
invites
the
Commission
to
encourage
Member
States
to
actively
support
the
introduction
of
eHealth
and
telemedicine
,
particularly
by
developing
interoperable
systems
allowing
the
exchange
of
patient
information
between
healthcare
providers
in
different
Member
States
.
Der
Rat
ersucht
die
Kommission
,
zu
prüfen
,
welcher
Weg
am
besten
geeignet
und
angemessen
ist
,
um
einheitliche
Sicherheitsmerkmale
für
die
Aufenthaltstitel
nach
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffern
ii
und
iia
einzuführen
." [EU]
The
Council
invites
the
Commission
to
examine
the
most
appropriate
and
proportionate
way
of
introducing
harmonised
security
features
of
the
residence
permits
referred
to
in
Article
1(2)(a)(ii)
and
(ii a).'
Der
Vorsitzende
fordert
das
Mitglied
,
das
einen
tatsächlichen
oder
potenziellen
Interessenkonflikt
gemäß
Abschnitt
2.3
festgestellt
hat
,
oder
das
Mitglied
,
über
welches
Bedenken
hinsichtlich
eines
Interessenkonflikts
gemäß
Abschnitt
2.4
geäußert
wurden
,
auf
zu
erklären
,
ob
ein
tatsächlicher
oder
potenzieller
Interessenkonflikt
besteht
. [EU]
The
Chairperson
invites
the
member
who
has
identified
an
actual
or
potential
conflict
of
interest
pursuant
to
Section
2.3
or
about
whom
concerns
of
a
conflict
of
interest
have
been
raised
pursuant
to
Section
2.4
to
state
whether
an
actual
or
potential
conflict
of
interest
exists
.
Der
Vorsitzende
fordert
die
NZBen
des
Eurosystems
rechtzeitig
auf
,
ihre
jeweiligen
Kostenanteile
(
nach
dem
Verteilungsschlüssel
für
die
T2S-Kosten
)
im
Haushalt
einzuplanen
und
diese
Kostenanteile
im
Einklang
mit
dem
vom
EZB-Rat
genehmigten
Zahlungszeitplan
auf
das
T2S-Projektkonto
einzuzahlen
. [EU]
The
Chairperson
invites
in
a
timely
manner
the
Eurosystem
NCBs
to
budget
for
their
cost
shares
(in
accordance
with
the
T2S
cost
allocation
key
)
and
to
pay
their
cost
shares
to
the
T2S
project
account
in
accordance
with
the
payment
schedule
approved
by
the
Governing
Council
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
fordert
die
EFTA-Staaten
auf
,
ihre
bestehenden
Garantiemaßnahmen
,
soweit
es
um
neue
Garantien
geht
,
bis
zum
1.
Januar
2010
diesem
Kapitel
anzupassen
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
invites
EFTA
States
to
adjust
their
existing
guarantee
measures
to
the
stipulations
of
the
present
Chapter
by
1
January
2010
as
far
as
new
guarantees
are
concerned
.
Die
Europäische
Union
ersucht
die
Türkei
,
die
Zusicherung
zu
geben
,
dass
sie
das
genannte
Übereinkommen
in
nichtdiskriminierender
Weise
auf
alle
Mitgliedstaaten
anwenden
wird
. [EU]
The
European
Union
invites
Turkey
to
give
assurance
that
it
would
apply
the
above
Convention
in
a
non-discriminatory
manner
to
all
Member
States
.
Die
Europäische
Union
ersucht
Kroatien
,
die
Zusicherung
zu
geben
,
dass
es
das
genannte
Übereinkommen
in
nichtdiskriminierender
Weise
auf
alle
Mitgliedstaaten
anwenden
wird
. [EU]
The
European
Union
invites
Croatia
to
give
assurance
that
it
would
apply
the
above
Convention
in
a
non-discriminatory
manner
to
all
Member
States
.
Die
Kommission
fordert
die
Arbeitnehmervertreter
des
Ford-Werks
in
Craiova
auf
,
am
Ende
jedes
Jahres
der
Durchführung
des
Ausbildungsprogramms
eine
schriftliche
Stellungnahme
über
den
Inhalt
der
gewährten
Ausbildungskurse
und
über
die
Kursteilnahme
(
die
Anzahl
der
an
den
Kursen
teilnehmenden
Arbeitnehmer
und
die
für
die
Ausbildung
beanspruchte
Zeit
)
abzugeben
. [EU]
The
Commission
invites
representatives
of
the
employees
at
the
Ford
Craiova
plant
to
present
at
the
end
of
each
of
year
of
implementation
of
the
training
programme
written
comments
regarding
the
content
of
the
training
courses
that
were
provided
and
attendance
at
the
courses
(in
terms
of
number
of
employees
who
attend
training
and
the
time
spent
in
training
).
Die
Kommission
fordert
die
Philippinen
auf
,
den
Umsetzungszeitplan
für
ihre
Zusagen
gegenüber
der
internationalen
Gemeinschaft
einzuhalten
,
insbesondere
was
die
Ausräumung
des
von
der
ICAO
gemeldeten
schweren
Sicherheitsbedenkens
anbelangt
. [EU]
The
Commission
invites
the
Philippines
to
respect
the
timetable
of
implementation
of
its
commitments
towards
the
international
community
,
in
particular
with
regard
to
the
resolution
of
the
significant
safety
concern
notified
by
ICAO
.
Die
Kommission
fordert
Frankreich
auf
, [EU]
The
Commission
invites
France:
Die
Kommission
fordert
Ungarn
daher
auf
,
die
Probleme
,
auf
die
es
bei
der
Durchführung
der
Entscheidung
stößt
,
der
Kommission
zur
Beurteilung
vorzulegen
. [EU]
The
Commission
therefore
invites
Hungary
to
submit
to
the
Commission
for
consideration
any
problem
that
it
may
meet
in
implementing
this
Decision
.
Die
Kommission
und
der
Flugsicherheitsausschuss
ermuntern
Albanien
zu
entscheidenden
Fortschritten
beim
Aufbau
der
technischen
und
administrativen
Kapazitäten
der
ACAA
und
fordern
die
Behörde
zur
uneingeschränkten
und
transparenten
Zusammenarbeit
mit
der
ICAO
und
der
EASA
auf
,
um
den
Nachweis
rascher
und
deutlicher
Fortschritte
in
der
Umsetzung
geeigneter
Abhilfepläne
und
Behebung
aller
festgestellten
Mängel
zu
erbringen
. [EU]
The
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
encourage
Albania
to
make
decisive
progress
in
the
build
up
of
the
technical
and
administrative
capacity
of
ACAA
and
invites
ACAA
to
cooperate
fully
and
transparently
with
ICAO
and
EASA
in
order
to
demonstrate
quick
and
substantial
progress
in
the
implementation
of
adequate
corrective
action
plans
to
remedy
all
deficiencies
identified
.
Die
Kommission
unterstützt
die
ehrgeizige
Reform
des
Zivilluftfahrtsystems
durch
die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
und
fordert
die
Behörden
auf
,
ihre
Anstrengungen
zur
Umsetzung
der
mit
der
ICAO
vereinbarten
Pläne
zur
Mängelbehebung
entschlossen
fortzusetzen
und
ihr
Hauptaugenmerk
dabei
auf
die
fortbestehenden
schweren
Sicherheitsbedenken
und
die
Neuzertifizierung
aller
unter
ihrer
Verantwortung
stehenden
Luftfahrtunternehmen
zu
richten
. [EU]
The
Commission
supports
the
ambitious
reform
of
the
Civil
aviation
system
undertaken
by
the
authorities
of
Kazakhstan
and
invites
these
authorities
to
continue
with
determination
their
efforts
to
implement
the
corrective
actions
plan
agreed
with
ICAO
,
focusing
in
priority
on
the
unresolved
significant
safety
concerns
and
the
recertification
of
all
operators
under
their
responsibility
.
Die
Kommission
unterstützt
die
ehrgeizige
Reform
des
Zivilluftfahrtsystems
Kasachstans
durch
die
zuständigen
Behörden
und
fordert
diese
Behörden
auf
,
ihre
Anstrengungen
zur
Umsetzung
der
mit
der
ICAO
vereinbarten
Abhilfepläne
entschlossen
fortzusetzen
und
ihr
Hauptaugenmerk
dabei
auf
die
fortbestehenden
schweren
Sicherheitsbedenken
sowie
auf
die
Neuzulassung
aller
unter
ihrer
Verantwortung
stehenden
Luftfahrtunternehmen
zu
richten
. [EU]
The
Commission
supports
the
ambitious
reform
of
the
Civil
aviation
system
undertaken
by
the
authorities
of
Kazakhstan
and
invites
these
authorities
to
continue
with
determination
their
efforts
to
implement
the
corrective
actions
plan
agreed
with
ICAO
,
focusing
in
priority
on
the
unresolved
significant
safety
concerns
and
the
recertification
of
all
operators
under
their
responsibility
.
Die
Kommission
unterstützt
weiterhin
die
ehrgeizige
Reform
des
Zivilluftfahrtbereichs
durch
die
Behörden
Kasachstans
und
ermutigt
sie
zur
entschlossenen
Fortsetzung
ihrer
Bemühungen
um
die
Errichtung
eines
den
internationalen
Sicherheitsnormen
entsprechenden
Aufsichtssystems
für
die
Zivilluftfahrt
. [EU]
The
Commission
continues
to
support
the
ambitious
reform
of
the
civil
aviation
system
undertaken
by
the
authorities
of
Kazakhstan
and
invites
these
authorities
to
continue
with
determination
their
efforts
towards
the
establishment
of
a
civil
aviation
oversight
system
in
compliance
with
international
safety
standards
.
Die
Kommission
unterstützt
weiterhin
die
Reform
des
Zivilluftfahrtbereichs
durch
die
zuständigen
Behörden
der
Philippinen
und
ermutigt
sie
zur
entschlossenen
Fortsetzung
ihrer
Bemühungen
um
die
Errichtung
eines
den
internationalen
Sicherheitsnormen
entsprechenden
Aufsichtssystems
für
die
Zivilluftfahrt
. [EU]
The
Commission
continues
to
support
the
reform
of
the
civil
aviation
system
undertaken
by
the
competent
authorities
of
the
Philippines
and
invites
these
authorities
to
continue
with
determination
their
efforts
towards
the
establishment
of
a
civil
aviation
oversight
system
in
compliance
with
international
safety
standards
.
Die
Überwachungsbehörde
ersucht
jedoch
die
EFTA-Staaten
,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
wollen
,
in
Übereinstimmung
mit
diesen
Leitlinien
vorzugehen
und
eine
Voranmeldung
der
betreffenden
Maßnahmen
zu
übermitteln
,
wobei
das
Anmeldeformular
für
das
vereinfachte
Verfahren
im
Anhang
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zu
verwenden
ist
. [EU]
However
,
the
Authority
invites
the
notifying
EFTA
State
to
proceed
in
accordance
with
these
Guidelines
,
including
pre-notification
of
the
aid
measures
concerned
,
while
using
the
simplified
notification
form
annexed
to
the
Authority's
Decision
No
195/04/COL
.
Die
Überwachungsbehörde
verpflichtet
sich
zur
Einhaltung
dieser
Grundsätze
und
fordert
die
EFTA-Staaten
zur
Rücksprache
auf
,
wenn
sie
bei
der
Durchführung
von
Rückforderungsentscheidungen
auf
Probleme
stoßen
. [EU]
The
Authority
commits
itself
to
abide
by
these
recalled
principles
and
invites
EFTA
States
to
ask
for
advice
when
facing
difficulties
in
implementing
recovery
decisions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "invites":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners