DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
invites
Search for:
Mini search box
 

63 results for invites
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Daher fordert die Überwachungsbehörde die EFTA-Staaten auf sicherzustellen, dass die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit auch mit Blick auf den Erwerb von Premiumrechten einhalten, und den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten Regeln für die Sublizenzierung ungenutzter ausschließlicher Premiumrechte vorzugeben. [EU] Therefore, the Authority invites EFTA States to ensure that public service broadcasters respect the principle of proportionality also with regard to the acquisition of premium rights, and to provide rules for the sub-licensing of unused exclusive premium rights by public service broadcasters.

Daher ruft die Überwachungsbehörde die EFTA-Staaten auf, eine funktionale oder strukturelle Trennung erheblicher und abtrennbarer kommerzieller Tätigkeiten als vorbildliches Verfahren in Erwägung zu ziehen. [EU] Therefore, the Authority invites EFTA States to consider functional or structural separation of significant and severable commercial activities, as a form of best practice.

Darin wird die Kommission aufgefordert, die Mitgliedstaaten zu einer aktiven Unterstützung der Einführung von elektronischen Gesundheitsdiensten und telemedizinischen Diensten zu ermuntern und dazu insbesondere die Entwicklung interoperabler Systeme für den Austausch von Patientendaten zwischen Gesundheitsdienstleistern in unterschiedlichen Mitgliedstaaten voranzutreiben. [EU] The Resolution invites the Commission to encourage Member States to actively support the introduction of eHealth and telemedicine, particularly by developing interoperable systems allowing the exchange of patient information between healthcare providers in different Member States.

Der Rat ersucht die Kommission, zu prüfen, welcher Weg am besten geeignet und angemessen ist, um einheitliche Sicherheitsmerkmale für die Aufenthaltstitel nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a Ziffern ii und iia einzuführen." [EU] The Council invites the Commission to examine the most appropriate and proportionate way of introducing harmonised security features of the residence permits referred to in Article 1(2)(a)(ii) and (ii a).'

Der Vorsitzende fordert das Mitglied, das einen tatsächlichen oder potenziellen Interessenkonflikt gemäß Abschnitt 2.3 festgestellt hat, oder das Mitglied, über welches Bedenken hinsichtlich eines Interessenkonflikts gemäß Abschnitt 2.4 geäußert wurden, auf zu erklären, ob ein tatsächlicher oder potenzieller Interessenkonflikt besteht. [EU] The Chairperson invites the member who has identified an actual or potential conflict of interest pursuant to Section 2.3 or about whom concerns of a conflict of interest have been raised pursuant to Section 2.4 to state whether an actual or potential conflict of interest exists.

Der Vorsitzende fordert die NZBen des Eurosystems rechtzeitig auf, ihre jeweiligen Kostenanteile (nach dem Verteilungsschlüssel für die T2S-Kosten) im Haushalt einzuplanen und diese Kostenanteile im Einklang mit dem vom EZB-Rat genehmigten Zahlungszeitplan auf das T2S-Projektkonto einzuzahlen. [EU] The Chairperson invites in a timely manner the Eurosystem NCBs to budget for their cost shares (in accordance with the T2S cost allocation key) and to pay their cost shares to the T2S project account in accordance with the payment schedule approved by the Governing Council.

Die EFTA-Überwachungsbehörde fordert die EFTA-Staaten auf, ihre bestehenden Garantiemaßnahmen, soweit es um neue Garantien geht, bis zum 1. Januar 2010 diesem Kapitel anzupassen. [EU] The EFTA Surveillance Authority invites EFTA States to adjust their existing guarantee measures to the stipulations of the present Chapter by 1 January 2010 as far as new guarantees are concerned.

Die Europäische Union ersucht die Türkei, die Zusicherung zu geben, dass sie das genannte Übereinkommen in nichtdiskriminierender Weise auf alle Mitgliedstaaten anwenden wird. [EU] The European Union invites Turkey to give assurance that it would apply the above Convention in a non-discriminatory manner to all Member States.

Die Europäische Union ersucht Kroatien, die Zusicherung zu geben, dass es das genannte Übereinkommen in nichtdiskriminierender Weise auf alle Mitgliedstaaten anwenden wird. [EU] The European Union invites Croatia to give assurance that it would apply the above Convention in a non-discriminatory manner to all Member States.

Die Kommission fordert die Arbeitnehmervertreter des Ford-Werks in Craiova auf, am Ende jedes Jahres der Durchführung des Ausbildungsprogramms eine schriftliche Stellungnahme über den Inhalt der gewährten Ausbildungskurse und über die Kursteilnahme (die Anzahl der an den Kursen teilnehmenden Arbeitnehmer und die für die Ausbildung beanspruchte Zeit) abzugeben. [EU] The Commission invites representatives of the employees at the Ford Craiova plant to present at the end of each of year of implementation of the training programme written comments regarding the content of the training courses that were provided and attendance at the courses (in terms of number of employees who attend training and the time spent in training).

Die Kommission fordert die Philippinen auf, den Umsetzungszeitplan für ihre Zusagen gegenüber der internationalen Gemeinschaft einzuhalten, insbesondere was die Ausräumung des von der ICAO gemeldeten schweren Sicherheitsbedenkens anbelangt. [EU] The Commission invites the Philippines to respect the timetable of implementation of its commitments towards the international community, in particular with regard to the resolution of the significant safety concern notified by ICAO.

Die Kommission fordert Frankreich auf, [EU] The Commission invites France:

Die Kommission fordert Ungarn daher auf, die Probleme, auf die es bei der Durchführung der Entscheidung stößt, der Kommission zur Beurteilung vorzulegen. [EU] The Commission therefore invites Hungary to submit to the Commission for consideration any problem that it may meet in implementing this Decision.

Die Kommission und der Flugsicherheitsausschuss ermuntern Albanien zu entscheidenden Fortschritten beim Aufbau der technischen und administrativen Kapazitäten der ACAA und fordern die Behörde zur uneingeschränkten und transparenten Zusammenarbeit mit der ICAO und der EASA auf, um den Nachweis rascher und deutlicher Fortschritte in der Umsetzung geeigneter Abhilfepläne und Behebung aller festgestellten Mängel zu erbringen. [EU] The Commission and the Air Safety Committee encourage Albania to make decisive progress in the build up of the technical and administrative capacity of ACAA and invites ACAA to cooperate fully and transparently with ICAO and EASA in order to demonstrate quick and substantial progress in the implementation of adequate corrective action plans to remedy all deficiencies identified.

Die Kommission unterstützt die ehrgeizige Reform des Zivilluftfahrtsystems durch die zuständigen Behörden Kasachstans und fordert die Behörden auf, ihre Anstrengungen zur Umsetzung der mit der ICAO vereinbarten Pläne zur Mängelbehebung entschlossen fortzusetzen und ihr Hauptaugenmerk dabei auf die fortbestehenden schweren Sicherheitsbedenken und die Neuzertifizierung aller unter ihrer Verantwortung stehenden Luftfahrtunternehmen zu richten. [EU] The Commission supports the ambitious reform of the Civil aviation system undertaken by the authorities of Kazakhstan and invites these authorities to continue with determination their efforts to implement the corrective actions plan agreed with ICAO, focusing in priority on the unresolved significant safety concerns and the recertification of all operators under their responsibility.

Die Kommission unterstützt die ehrgeizige Reform des Zivilluftfahrtsystems Kasachstans durch die zuständigen Behörden und fordert diese Behörden auf, ihre Anstrengungen zur Umsetzung der mit der ICAO vereinbarten Abhilfepläne entschlossen fortzusetzen und ihr Hauptaugenmerk dabei auf die fortbestehenden schweren Sicherheitsbedenken sowie auf die Neuzulassung aller unter ihrer Verantwortung stehenden Luftfahrtunternehmen zu richten. [EU] The Commission supports the ambitious reform of the Civil aviation system undertaken by the authorities of Kazakhstan and invites these authorities to continue with determination their efforts to implement the corrective actions plan agreed with ICAO, focusing in priority on the unresolved significant safety concerns and the recertification of all operators under their responsibility.

Die Kommission unterstützt weiterhin die ehrgeizige Reform des Zivilluftfahrtbereichs durch die Behörden Kasachstans und ermutigt sie zur entschlossenen Fortsetzung ihrer Bemühungen um die Errichtung eines den internationalen Sicherheitsnormen entsprechenden Aufsichtssystems für die Zivilluftfahrt. [EU] The Commission continues to support the ambitious reform of the civil aviation system undertaken by the authorities of Kazakhstan and invites these authorities to continue with determination their efforts towards the establishment of a civil aviation oversight system in compliance with international safety standards.

Die Kommission unterstützt weiterhin die Reform des Zivilluftfahrtbereichs durch die zuständigen Behörden der Philippinen und ermutigt sie zur entschlossenen Fortsetzung ihrer Bemühungen um die Errichtung eines den internationalen Sicherheitsnormen entsprechenden Aufsichtssystems für die Zivilluftfahrt. [EU] The Commission continues to support the reform of the civil aviation system undertaken by the competent authorities of the Philippines and invites these authorities to continue with determination their efforts towards the establishment of a civil aviation oversight system in compliance with international safety standards.

Die Überwachungsbehörde ersucht jedoch die EFTA-Staaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wollen, in Übereinstimmung mit diesen Leitlinien vorzugehen und eine Voranmeldung der betreffenden Maßnahmen zu übermitteln, wobei das Anmeldeformular für das vereinfachte Verfahren im Anhang des Beschlusses Nr. 195/04/KOL der Überwachungsbehörde zu verwenden ist. [EU] However, the Authority invites the notifying EFTA State to proceed in accordance with these Guidelines, including pre-notification of the aid measures concerned, while using the simplified notification form annexed to the Authority's Decision No 195/04/COL.

Die Überwachungsbehörde verpflichtet sich zur Einhaltung dieser Grundsätze und fordert die EFTA-Staaten zur Rücksprache auf, wenn sie bei der Durchführung von Rückforderungsentscheidungen auf Probleme stoßen. [EU] The Authority commits itself to abide by these recalled principles and invites EFTA States to ask for advice when facing difficulties in implementing recovery decisions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners