DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
honest
Search for:
Mini search box
 

25 results for honest
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. She was, by her lights at least, honest with me.

Ich hab's auf der Straße gefunden, ehrlich. [euphem.] It fell off the back of a lorry [Br.] / truck [Am.] [Austr.], honest. [euphem.]

Es war nur ein Fehler und keine Absicht. This was an honest mistake.

Ich möchte nur, dass er ehrlich zu mir ist. I just want him to be honest with me.

Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. He is an honest man, whoever his friends might be.

Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] An honest man's word's as good as his bond. [prov.]

Die männliche Hauptfigur ist stets ein starker Beschützer, die weibliche fleißig, ehrlich und etwas anlehnungsbedürftig. [G] The male protagonist is always a strong, protective character, while the female is hard-working, honest and somewhat dependent.

Die Strickmaschine ersetzte den Pinsel, das brave Strickhandwerk das künstlerische Verfahren, die Malerei. [G] The knitting machine replaced the brush; honest knitting craftsmanship, artistic techniques and painting.

"Eigentlich verdanken wir das alles den Fichten", so erklärt Greiner die Konzentration der frühen Geigenbauer um die Alpenregion. [G] "To be honest, we owe everything to the spruce trees", is how Greiner explains how it was that early violin-makers were all concentrated around the Alpine region.

Eine andere Verbeugung vor dieser Kultur als die allbekannten Bilder lächelnder "Kumpel" [Ruhrgebietsdialekt für "Bergmann"; Anm. d. Red.] und aufrichtiger "Malocher" [Ruhrgebietsdialekt für "Arbeiter"; Anm. d. Red.]. [G] This is a different way of showing respect for this culture than the very familiar pictures of smiling miners and honest labourers.

Genau genommen nicht mal ein halbes - aber das wollen die Kulturförderer ja nicht wahrhaben. [G] To be honest it can't even cope with half that number; but that's something the promoters of culture are not prepared to admit.

Gerade in dieser kritischen Situation muss die gemeinsame Arbeit fortgesetzt werden, so dass endlich ein ehrlicher und gleichberechtigter Dialog stattfinden kann. [G] It is precisely in this critical situation that common work must be continued so that finally a real and honest dialogue on an equal basis can take place.

Harald Wohlfahrt ist ein sehr bodenständiger Mensch, ist von Grund auf ehrlich und nimmt sich sehr zurück. [G] Harald Wohlfahrt is very down-to-earth. He is fundamentally honest and very modest.

Lybke schreibt den meteoritenhaften Einschlag der Leipziger ihrer geographischen Sonderstellung zu: "Die haben an der Leipziger Kunsthochschule einfach die Zeit verpennt. Sich nicht um Video und Foto gekümmert, sondern wie in der DDR brav auf hohem Niveau weiter gepinselt." [G] Lybke attributes the meteor-like impact of the Leipzig painters to their geographic isolation: 'The Leipzig Academy simply slept through the artistic events of the time. Paid no attention to video and photography, but continued painting at a high level in an honest fashion as used to be done in the German Democratic Republic'.

"berufliche Sorgfalt" der Standard an Fachkenntnissen und Sorgfalt, bei denen billigerweise davon ausgegangen werden kann, dass der Gewerbetreibende sie gegenüber dem Verbraucher gemäß den anständigen Marktgepflogenheiten und/oder dem allgemeinen Grundsatz von Treu und Glauben in seinem Tätigkeitsbereich anwendet [EU] 'professional diligence' means the standard of special skill and care which a trader may reasonably be expected to exercise towards consumers, commensurate with honest market practice and/or the general principle of good faith in the trader's field of activity

Darüber hinaus geht die Kommission aufgrund der ihr vorliegenden Angaben davon aus, dass das Exklusivrecht den Inhaber der genannten Handelmarken nicht ermächtigt, einem Dritten die Verwendung einer Angabe über die geografische Herkunft gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2008/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2008 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken im geschäftlichen Verkehr zu verbieten, sofern die Benutzung den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entspricht. [EU] Furthermore, according to the information available to the Commission, the exclusive right of the proprietor of the said trade marks would not entitle him to prohibit a third party from using, in the course of trade and in accordance with honest practices in industrial or commercial matters, an indication concerning geographical origin pursuant to Article 6 of Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade [3].

Darüber hinaus geht die Kommission aufgrund der ihr vorliegenden Angaben davon aus, dass das Exklusivrecht den Inhaber der genannten Handelmarken nicht ermächtigt, einem Dritten die Verwendung einer Angabe über die geografische Herkunft gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2008/95/EG vom 22. Oktober 2008 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken im geschäftlichen Verkehr zu verbieten, sofern die Benutzung den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entspricht. [EU] Furthermore, according to the information available to the Commission, the exclusive right of the proprietor of the said trade marks would not entitle him to prohibit a third party from using, in the course of trade and in accordance with honest practices in industrial or commercial matters, an indication concerning geographical origin pursuant to Article 6 of Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks [3].

Der Antragsteller versichert, dass die am ... (Datum) eingereichten Angaben richtig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] The notifier confirms that the above information submitted on ... (date) is honest and correct.

Der Antragsteller versichert, dass die obigen Angaben richtig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] The notifier confirms that the above information is honest and correct.

Die Gemeinschaftskollektivmarke gewährt ihrem Inhaber nicht das Recht, einem Dritten zu verbieten, solche Zeichen oder Angaben im geschäftlichen Verkehr zu benutzen, sofern die Benutzung den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entspricht; insbesondere kann eine solche Marke einem Dritten, der zur Benutzung einer geografischen Bezeichnung berechtigt ist, nicht entgegengehalten werden. [EU] A collective mark shall not entitle the proprietor to prohibit a third party from using in the course of trade such signs or indications, provided he uses them in accordance with honest practices in industrial or commercial matters; in particular, such a mark may not be invoked against a third party who is entitled to use a geographical name.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners