A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5475 results for genannte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dieses
so
genannte
Benchmarking
würde
helfen
,
Kosten
einzusparen
und
die
Qualität
zu
verbessern
. [G]
This
bench-marking
would
help
to
save
costs
and
improve
quality
.
Die
so
genannte
"Neue
Leipziger
Schule"
ist
international
zu
einer
Art
gesuchtem
Qualitätslabel
in
Sammler-
und
Kuratorenkreisen
,
ja
zu
einem
deutschen
Exportschlager
auf
dem
Kunstmarkt
geworden
. [G]
The
so-called
'New
Leipzig
School'
('Neue
Leipzige
Schule'
)
has
become
a
sort
of
quality
label
in
circles
of
international
collectors
and
curators
,
even
a
German
export
hit
on
the
art
market
.
Ein
Effekt
,
den
man
aus
Amerika
kennt:
Dort
haben
religiöse
Inhalte
in
der
Popmusik
eine
lange
Tradition
,
erreicht
der
so
genannte
"Contemporary
Christian
Rock"
sogar
den
Mainstream
. [G]
This
is
a
phenomenon
familiar
from
America
,
where
religious
pop
music
has
a
long
tradition
and
contemporary
Christian
rock
has
even
entered
the
mainstream
.
Exemplarisch
für
dieses
Engagement
steht
etwa
der
so
genannte
Historikerstreit
,
den
Habermas
1986
mit
seinem
Artikel
Eine
Art
Schadensabwicklung
auslöste
,
indem
er
auf
den
Nationalsozialismus
relativierende
Tendenzen
in
der
deutschen
Zeitgeschichtsschreibung
hinwies
. [G]
A
major
example
of
this
involvement
was
the
so-called
Historikerstreit
[historians' dispute]
which
Habermas
sparked
off
in
1986
with
his
article
"Eine
Art
Schadensabwicklung"
[A Kind
of
Settlement of Damages],
in
which
he
drew
attention
to
the
revisionist
tendencies
of
German
contemporary
historians
.
Für
Kongresse
oder
Ausstellungen
hat
Mitinitiator
Justus
Herrmann
so
genannte
"audio-lounges"
entwickelt
. [G]
Co-founder
Justus
Herrmann
has
even
developed
audio-lounges
for
conferences
and
exhibitions
.
Heute
setzt
die
Luxuskonfektion
auf
stringent
durchgestylte
so
genannte
"Monostores"
(
"Einzelmarkengeschäfte"
),
um
einen
Wiedererkennungswert
rund
um
den
Globus
zu
erzielen
. [G]
Today
,
the
luxury
prêt-à-porter
industry
maintains
consistently
designed
"monostores"
,
offering
apparel
of
just
one
brand
in
order
to
raise
the
labels'
recognition
value
around
the
world
.
Hinzu
kommen
3.098
so
genannte
Begleitdelikte
wie
Urkundenfälschung
,
Strafvereitelung
und
Untreuehandlungen
. [G]
In
addition
there
were
3,098
so-called
related
offences
such
as
document
forgery
,
obstruction
of
justice
and
embezzlement
.
"Ideen-Lieferanten"
sind
Trendscouts
oder
so
genannte
Kreativ-Einkäufer
. [G]
The
"idea
providers"
are
trend
scouts
or
so-called
creative
buyers
.
Im
Erdschoss
befindet
sich
der
so
genannte
Nahbereich
der
Bibliothek
. [G]
On
the
ground
floor
,
there
is
what
is
known
as
the
"Local
Area"
of
the
library
.
Insbesondere
die
so
genannte
"erste
Generation"
der
"Gastarbeiter"
verharrte
lange
unschlüssig
und
ratlos
mit
einer
unerklärten
Einwanderungsabsicht
und
starken
Orientierung
zum
Herkunftsland
. [G]
In
particular
,
the
so-called
"first-generation
guest
workers"
remained
undecided
for
a
long
time
,
unsure
of
their
intention
to
immigrate
and
strongly
oriented
to
their
country
of
origin
.
Kann
eine
herkömmliche
repräsentative
Denkmal-Anlage
überhaupt
der
Ausgangspunkt
individuellen
Gedenkens
sein
?
Welche
Bedeutung
sollten
vor
dem
Hintergrund
der
neuen
Denkmalsetzungen
die
"authentischen
Orte
der
Täter"
-
wie
zum
Beispiel
die
bereits
existenten
Gedenkstätten
in
den
Konzentrationslagern
,
aber
auch
die
so
genannte
Topographie
des
Terrors
auf
dem
ehemaligen
Standort
der
Gestapo-Zentrale
in
Berlin
-
haben
? [G]
Can
a
traditional
representative
monument
be
the
starting
point
for
individual
commemoration
at
all
?
What
significance
should
the
"authentic
places
of
the
perpetrators"
have
in
the
context
of
the
new
monuments
which
have
been
put
up
,
such
as
the
memorial
sites
already
existing
in
the
concentration
camps
,
but
also
the
so-called
Topography
of
Terror
on
the
former
site
of
the
Gestapo's
headquarters
in
Berlin
?
Musik
gehörte
immer
dazu
,
wenn
über
die
so
genannte
Kulturwirtschaft
ganze
Viertel
umgekrempelt
wurden
. [G]
The
music
scene
always
played
a
hand
when
entire
districts
were
shaken
up
by
the
so-called
culture
economy
.
Noch
in
diesem
Jahr
soll
die
Produktion
,
bei
der
Cornelia
Funke
die
so
genannte
"creative
control"
hat
,
beginnen
. [G]
Production
-
for
which
Cornelia
Funke
has
so-called
"creative
control"
-
is
set
to
begin
this
year
already
.
this
);">Out
of
this
demand
,
he
developed
what
is
known
as
the
Lehrstück
,
the
didactic
play
. [G]
Aus
dieser
Forderung
heraus
entwickelte
er
das
so
genannte
"Lehrstück"
.
Prinzipiell
dürfen
Dritte
--
so
genannte
Nicht-Störer
--
nicht
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
. [G]
In
principle
third
parties
-
known
as
the
non-involved
-
should
not
be
harmed
.
Räumlich
sind
die
Biosphärenreservate
in
drei
Zonen
gegliedert:
In
die
Kernzone
,
in
dem
Menschen
nicht
aktiv
sind
,
in
den
Randbereich
,
die
Pflegezone
,
in
dem
alles
erlaubt
ist
,
was
dem
Schutzgebiet
nützt
,
und
in
die
so
genannte
Entwicklungszone
. [G]
The
biosphere
reserves
are
divided
into
three
zones:
the
core
area
,
in
which
humans
are
not
active
,
the
buffer
zone
-
the
maintenance
zone
in
which
everything
is
permitted
that
benefits
the
reserve
-
and
the
so-called
transition
area
.
Seit
Beginn
der
1990er
Jahre
gibt
es
in
vielen
Großstädten
so
genannte
Quartiersmanager
. [G]
Since
the
early
1990s
,
many
cities
have
had
so-called
"neighbourhood
managers"
.
Seit
der
Jahrhundertwende
unterhielten
die
namhaften
Warenhäuser
mondän
eingerichtete
Modesalons
-
gleichsam
als
"shop
im
shop"
,
in
denen
das
so
genannte
Modellgenre
-
der
Pariser
Haute
Couture
vergleichbar
-
in
exklusiven
Modenschauen
darboten
und
auch
bei
ausländischen
Einkäufern
gefragt
war
. [G]
Around
the
turn
of
the
century
all
major
department
stores
maintained
swankily
appointed
fashion
salons
,
not
unlike
today's
"shop-in-shop"
concept
,
where
the
models
,
similar
to
Parisian
haute
couture
,
were
presented
in
exclusive
fashion
shows
and
were
in
strong
demand
from
German
and
foreign
buyers
alike
.
Sie
gelten
als
so
genannte
"funktionale
Analphabeten"
.
Das
sind
Menschen
,
die
den
Anforderungen
einer
Informationsgesellschaft
nicht
oder
nur
mit
größter
Mühe
gerecht
werden
können
. [G]
Known
as
"functionally
illiterate"
,
these
are
people
whose
reading
and
writing
skills
are
insufficient
to
meet
the
challenges
of
an
information
society
.
So
entstanden
unter
anderem
Video-Installationen
,
die
sich
in
ihrer
Präsentationsform
bewusst
von
Fernsehen
und
Kino
abgrenzen
und
durch
die
Verwendung
von
meist
mehreren
Monitoren
oder
Videoprojektionen
spezifisch
das
skulpturale
,
installative
Moment
betonen
,
auch
so
genannte
Closed-Circuit
Installationen
,
bei
denen
mittels
einer
Live-Kamera
die
aufgenommenen
Objekte
zeitgleich
auf
den
Bildschirm
projiziert
werden
und
damit
ein
selbstreflexiver
Kreis
geschlossen
wird
,
der
mitunter
auch
den
Betrachter
in
das
Kunstwerk
mit
einbeziehen
kann
. [G]
That
is
how
video
installations
,
among
other
things
,
were
created
,
which
define
themselves
through
their
form
of
presentation
,
as
distinct
from
television
and
cinema
.
They
usually
use
several
monitors
or
video
projections
,
thereby
specifically
emphasising
the
sculptural
,
installational
element
.
They
also
use
so-called
closed-circuit
installations
,
where
a
live
camera
is
used
to
project
simultaneously
the
recorded
objects
onto
the
screen
,
thus
forming
a
closed
,
self-reflecting
circle
that
can
also
involve
the
viewer
in
the
work
of
art
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genannte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners