A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gegebenenfalls
gegen
gegen Bezahlung
gegen Bürgschaft freibekommen
gegen Einspruch erheben
gegen Heiliges lästern
gegen Impfungen eingestellt
gegen Klage erheben
gegen Panzer gerichtet
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for gegen Entgelt
Search single words:
gegen
·
Entgelt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
27
)
Artikel
2
Absatz
1
des
belgischen
Mehrwertsteuergesetzbuches
(
MwSt
.GB)
bestimmt:
"Die
Lieferungen
von
Gütern
und
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
die
gegen
Entgelt
in
Belgien
von
einem
Steuerpflichtigen
,
der
als
solcher
handelt
,
bewirkt
werden
,
unterliegen
der
Steuer
." [EU]
The
first
subparagraph
of
Article
2
of
the
Belgian
VAT
Code
states:
'supplies
of
goods
and
services
carried
out
for
consideration
by
a
taxable
person
acting
as
such
are
subject
to
tax
when
they
take
place
in
Belgium
.'
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/112/EG
ist
Italien
zudem
gehalten
,
die
Nutzung
von
dem
Unternehmen
des
Steuerpflichtigen
zugeordneten
Kraftfahrzeugen
für
den
privaten
Bedarf
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
,
wenn
für
das
Fahrzeug
gemäß
dieser
Entscheidung
der
Vorsteuerabzug
eingeschränkt
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
26
(1)(a)
of
Directive
2006/112/EC
,
Italy
is
also
required
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
use
for
private
purposes
of
vehicles
included
in
the
assets
of
a
taxable
person's
business
,
where
that
vehicle
has
been
subject
to
a
restriction
of
the
right
to
deduct
under
this
Decision
.
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
die
private
Nutzung
eines
Geschäftswagens
,
das
ein
Steuerpflichtiger
für
Zwecke
des
Unternehmens
gemietet
oder
geleast
hat
,
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
26
(1)(a)
of
Directive
2006/112/EC
,
the
United
Kingdom
is
hereby
authorised
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
private
use
of
a
business
car
hired
or
leased
by
a
taxable
person
.
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
die
Republik
Polen
ermächtigt
,
die
private
Nutzung
eines
Fahrzeugs
,
für
das
die
Einschränkung
nach
Artikel
1
dieses
Beschlusses
gilt
,
durch
den
Steuerpflichtigen
,
durch
sein
Personals
oder
allgemein
die
Nutzung
für
unternehmensfremde
Zwecke
nicht
als
Dienstleistung
gegen
Entgelt
zu
behandeln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
26
(1)(a)
of
Directive
2006/112/EC
,
the
Republic
of
Poland
is
authorised
not
to
treat
as
a
supply
of
services
for
consideration
the
private
use
by
a
taxable
person
or
his
staff
or
,
more
generally
,
for
purposes
other
than
those
of
his
business
,
of
a
vehicle
for
which
the
restriction
referred
to
in
Article
1
of
this
Decision
applies
.
als
"Mietfahrzeug"
jedes
Fahrzeug
,
das
einem
Unternehmen
im
Rahmen
eines
Vertrages
mit
dem
Unternehmen
,
das
das
Fahrzeug
bereitstellt
,
für
Beförderungen
im
gewerblichen
Güterkraftverkehr
oder
im
Werkverkehr
gegen
Entgelt
für
einen
bestimmten
Zeitraum
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
'hired
vehicle'
means
any
vehicle
which
,
for
remuneration
and
for
a
determined
period
,
is
put
at
the
disposal
of
an
undertaking
which
engages
in
the
carriage
of
goods
by
road
for
hire
or
reward
or
for
its
own
account
on
the
basis
of
a
contract
with
the
undertaking
which
makes
the
vehicles
available
.
Arbeitete
mindestens
1
Stunde
gegen
Entgelt
oder
zur
Erzielung
eines
Gewinns
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
1
Did
any
work
for
pay
or
profit
during
the
reference
week
-
one
hour
or
more
(including
family
workers
but
excluding
conscripts
on
compulsory
military
or
community
service
)
Auch
dies
ist
nicht
zutreffend:
Der
ZT
bietet
eine
Dienstleistung
gegen
Entgelt
an
,
und
übt
damit
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
aus
(
siehe
Abschnitt
8.2). [EU]
This
,
too
,
is
incorrect:
the
ZT
offers
a
service
in
return
for
payment
,
and
is
therefore
performing
an
economic
activity
(see
section
8.2).
Auf
Antrag
eines
Organs
,
einer
Einrichtung
,
eines
Amtes
oder
einer
Agentur
kann
die
Akademie
gegen
Entgelt
bei
der
Gestaltung
der
Fortbildung
behilflich
sein
. [EU]
At
the
request
of
one
institution
,
body
,
office
or
agency
,
the
School
may
provide
assistance
to
it
in
matters
of
training
expertise
,
against
payment
.
Außerdem
erlaubt
sie
es
dem
Vereinigten
Königreich
,
die
private
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
,
das
ein
Steuerpflichtiger
für
Zwecke
des
Unternehmens
gemietet
oder
geleast
hat
,
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
. [EU]
It
also
allows
the
United
Kingdom
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
private
use
of
a
car
hired
or
leased
by
a
taxable
person
for
business
purposes
.
Außerdem
war
es
dem
Vereinigten
Königreich
erlaubt
,
die
private
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
,
das
ein
Steuerpflichtiger
für
Zwecke
des
Unternehmens
gemietet
oder
geleast
hat
,
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
. [EU]
The
United
Kingdom
was
also
allowed
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
private
use
of
a
car
hired
or
leased
by
a
taxable
person
for
his
business
purposes
.
"Beherbergungsbetrieb"
eine
fachliche
Einheit
auf
örtlicher
Ebene
in
der
Definition
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
vom
15
.
März
1993
betreffend
die
statistischen
Einheiten
für
die
Beobachtung
und
Analyse
der
Wirtschaft
in
der
Gemeinschaft
,
die
gegen
Entgelt
-
auch
zu
teilweise
oder
vollständig
subventionierten
Preisen
-
Dienstleistungen
der
kurzzeitigen
Beherbergung
von
der
in
den
Gruppen
55
.1 (
Hotels
,
Gasthöfe
und
Pensionen
),
55
.2 (
Ferienunterkünfte
und
ähnliche
Beherbergungsstätten
)
und
55
.3 (
Campingplätze
)
der
NACE
Rev
. 2
beschriebenen
Art
anbietet
[EU]
'tourist
accommodation
establishment'
means
a
local
kind-of-activity
unit
,
as
defined
in
the
Annex
to
Council
Regulation
(EEC)
No
696/93
of
15
March
1993
on
the
statistical
units
for
the
observation
and
analysis
of
the
production
system
in
the
Community
[7],
providing
as
a
paid
service
-
although
the
price
might
be
partially
or
fully
subsidised
-
short-stay
accommodation
services
as
described
in
groups
55
.1 (hotels
and
similar
accommodation
),
55
.2 (holiday
and
other
short-stay
accommodation
)
and
55
.3 (camping
grounds
,
recreational
vehicle
parks
and
trailer
parks
)
of
NACE
Rev
. 2
Bei
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
müssen
die
akkreditierten
Mitarbeiter
eine
schriftliche
Erklärung
über
ihre
beruflichen
Tätigkeiten
sowie
ihre
sonstigen
gegen
Entgelt
ausgeübten
Funktionen
oder
Tätigkeiten
abgeben
. [EU]
Upon
taking
up
their
duties
,
registered
assistants
shall
make
a
written
declaration
of
their
professional
activities
and
any
other
remunerated
functions
or
activities
.
Beispiele
für
diese
untergeordneten
Tätigkeiten
sind
der
Verkauf
von
Programmübersichten
,
Sponsoring
,
Verkauf
von
Programmrechten
und
von
programmbezogenem
Material
,
die
Überlassung
von
Büroräumen
gegen
Entgelt
und
die
Organisation
von
Drive-in
Shows
. [EU]
Examples
of
such
side
activities
include
the
sale
of
programme
guides
,
sponsoring
,
sale
of
programme
rights
and
programme-related
material
,
leasing
office
space
and
organising
drive-in
shows
.
"Beruf
des
Personenkraftverkehrsunternehmers"
die
Tätigkeit
jedes
Unternehmens
,
das
eine
der
Öffentlichkeit
oder
bestimmten
Benutzergruppen
angebotene
Personenbeförderung
gegen
Entgelt
der
beförderten
Person
oder
des
Veranstalters
der
Beförderung
ausführt
,
und
zwar
mit
Kraftfahrzeugen
,
welche
nach
ihrer
Bauart
und
ihrer
Ausstattung
geeignet
und
dazu
bestimmt
sind
,
einschließlich
des
Fahrers
mehr
als
neun
Personen
zu
befördern
[EU]
'the
occupation
of
road
passenger
transport
operator'
means
the
activity
of
any
undertaking
operating
,
by
means
of
motor
vehicles
so
constructed
and
equipped
as
to
be
suitable
for
carrying
more
than
nine
persons
,
including
the
driver
,
and
intended
for
that
purpose
,
passenger
transport
services
for
the
public
or
for
specific
categories
of
users
in
return
for
payment
by
the
person
transported
or
by
the
transport
organiser
berufliche
Tätigkeiten
sowie
alle
sonstigen
gegen
Entgelt
ausgeübten
Funktionen
oder
Tätigkeiten
[EU]
their
professional
activities
and
any
other
remunerated
functions
or
activities
Besagte
Sachanlagen
und
Ausrüstungen
sowie
Zubehör
und
Anlagen
,
die
zu
deren
ordnungsgemäßer
Nutzung
nötig
sind
,
müssen
ausschließlich
und
ständig
für
FuE-Arbeiten
eingesetzt
werden
(
außer
bei
Bereitstellung
gegen
Entgelt
) [EU]
Such
assets
and
equipment
,
and
the
auxiliary
installations
and
equipment
necessary
to
keep
it
in
proper
working
order
,
had
to
be
permanently
used
exclusively
for
research
and
development
activities
(save
in
the
case
of
a
transfer
for
a
consideration
)
Bezüglich
der
von
der
Akademie
gegen
Entgelt
erbrachten
zusätzlichen
Leistungen
unterrichtet
der
Leitungsausschuss
die
Haushaltsbehörde
am
Ende
des
Haushaltsjahres
über
die
Aufschlüsselung
der
auf
diese
Weise
eingenommenen
und
in
der
Haushaltslinie
der
Anlage
ausgewiesenen
Mittel
. [EU]
At
the
end
of
the
financial
year
the
Management
Board
shall
inform
the
budgetary
authority
of
the
breakdown
of
amounts
obtained
in
return
for
extra
services
provided
by
the
School
,
within
the
budget
heading
in
the
Annex
hereto
.
CIL
wurde
zum
Geschäftsführer
der
Eigentümergemeinschaft
bestellt
und
war
als
solcher
gegen
Entgelt
für
die
Überwachung
des
Baus
des
Schiffs
und
nach
der
Übergabe
für
den
Betrieb
verantwortlich
. [EU]
CIL
was
appointed
manager
of
the
joint-ownership
vehicle
and
,
in
return
for
payment
,
would
oversee
the
construction
of
the
vessel
and
its
operation
after
delivery
.
Da
der
ZT
Dienstleistungen
für
die
Beseitigung
bestimmter
tierischer
Nebenprodukte
gegen
Entgelt
anbietet
,
ist
der
ZT
ein
Unternehmen
. [EU]
Since
the
ZT
offers
services
for
the
disposal
of
certain
animal
by-products
in
return
for
a
consideration
,
the
ZT
is
an
undertaking
.
Daher
sollte
klargestellt
werden
,
dass
EWIV
steuerpflichtig
sind
,
wenn
sie
gegen
Entgelt
Gegen
stände
liefern
oder
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
It
should
therefore
be
clarified
that
EEIGs
are
taxable
persons
where
they
supply
goods
or
services
for
consideration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gegen Entgelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners