DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fortlaufend
Search for:
Mini search box
 

214 results for fortlaufend
Word division: fort·lau·fend
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dabei darf es sich nicht um Dienstleistungen handeln, die fortlaufend oder in regelmäßigen Abständen in Anspruch genommen werden oder die zu den gewöhnlichen Betriebskosten des Unternehmens gehören, wie routinemäßige Steuer- oder Rechtsberatung oder Werbung. [EU] The services concerned shall not be a continuous or periodic activity nor relate to the undertaking's usual operating costs, such as routine tax consultancy services, regular legal services or advertising.

Da der Apparat nicht fortlaufend Flüssigkeitsmengen bewegt, ist die Einreihung als Pumpe in Position 8413 ausgeschlossen. [EU] As the apparatus does not continuously displace volumes of liquid, classification as a pump under heading 8413 is excluded.

Da die europäischen Normungsgremien die Tätigkeiten der Gemeinschaft fortlaufend unterstützen, sollten sie über effiziente und leistungsfähige zentrale Sekretariate verfügen. [EU] In addition, inasmuch as European standardisation bodies provide ongoing support for Community activities, they should have effective and efficient central secretariats.

Da die europäischen Normungsorganisationen die Tätigkeiten der Union fortlaufend unterstützen, sollten sie über effiziente und leistungsfähige zentrale Sekretariate verfügen. [EU] Inasmuch as European standardisation organisations provide ongoing support for Union activities, they should have effective and efficient central secretariats.

Da die norwegischen Behörden darauf hinweisen, dass "die Leitlinien fortlaufend revidiert werden", sei daran erinnert, dass die Vereinbarkeit rechtswidriger staatlicher Beihilfen mit dem EWR-Abkommen anhand der inhaltlichen Kriterien des Instruments geprüft werden, das in Kraft war, als die Beihilfe gewährt wurde, oder im Falle eines Programms, als das Programm eingeführt wurde. [EU] To the extent that the Norwegian authorities note that 'the guidelines are continuously revised' it is recalled that the compatibility of unlawful State aid with the functioning of the EEA Agreement shall be assessed in accordance with the substantive criteria set out in the instrument in force at the time when the aid was granted or, in the case of a scheme, when the scheme was established.

dafür verantwortlich ist bzw. sind, dass das Personal entsprechend ausgebildet, sachkundig und fortlaufend geschult ist bzw. wird und dass es solange beaufsichtigt wird, bis es die erforderlichen Sachkunde nachgewiesen hat. [EU] be responsible for ensuring that the staff are adequately educated, competent and continuously trained and that they are supervised until they have demonstrated the requisite competence.

Daher benötigte sie fortlaufend staatliche Beihilfen. [EU] Consequently, they constantly needed State aid.

Daher sollte es unterstützt werden, dass die Mitgliedstaaten sich untereinander und mit der Kommission fortlaufend über bewährte Verfahren und Erfahrungen austauschen und dass sich auch andere Akteure an diesem Austausch beteiligen. [EU] It is therefore appropriate to promote the constant exchange and sharing of best practices and experience between Member States and with the Commission and to promote the participation of stakeholders in such exchanges.

Daher unterliegen Beihilfen, die aufgrund einer vor Inkrafttreten des Vertrags bestehenden Beihilferegelung gewährt werden, weder der Pflicht zur vorherigen Anmeldung noch dem Durchführungsverbot gemäß Artikel 93 Absatz 3, sondern müssen gemäß Absatz 1 desselben Artikels fortlaufend überprüft werden. [EU] Accordingly, aid which is granted under an aid scheme predating entry into force of the Treaty is not subject either to the duty of prior notification or the ban on implementation under Article 93(3), but must be kept under constant review in accordance with paragraph 1 of the same Article.

Damit die Kontrollmaßnahmen fortlaufend bewertet werden können, sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, der Kommission regelmäßig über amtliche Kontrollen von Sendungen mit Reiserzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist, zu berichten. [EU] In order to be able to have a continuous assessment of the control measures, it is appropriate to introduce an obligation for Member States to report regularly to the Commission concerning official controls on consignments of rice products originating or consigned from China.

Damit fortlaufend ordnungsgemäß beurteilt werden kann, ob sich die Regelung finanziell selbst trägt, muss mindestens einmal jährlich anhand der tatsächlichen Ausfallquote der Regelung über einen aus wirtschaftlicher Sicht angemessenen Zeitraum überprüft werden, ob die Höhe der Prämien angemessen ist; besteht die Gefahr, dass sich die Regelung finanziell nicht mehr selbst trägt, sind die Prämien entsprechend anzupassen. [EU] In order to have a proper and progressive evaluation of the self-financing aspect of the scheme, the adequacy of the level of the premiums has to be reviewed at least once a year on the basis of the effective loss rate of the scheme over an economically reasonable time horizon, and premiums adjusted accordingly if there is a risk that the scheme may no longer be self-financing.

Damit sich das Register fortlaufend auf dem neuesten Stand befindet, sollten anerkannte Prüfer oder deren Arbeitgeber den zuständigen Behörden, die jeweils die Anerkennungserklärung ausgestellt haben, jede Änderung der im Register enthaltenen Angaben mitteilen. [EU] In order to keep the register up-to-date, a recognised examiner or his or her employer should inform the authority that has issued the statement of recognition about any change concerning data contained in the register.

Damit sich das Register fortlaufend auf dem neuesten Stand befindet, sollten die anerkannten Ausbildungseinrichtungen den zuständigen Behörden, die jeweils die Anerkennungserklärung ausgestellt haben, jede Änderung der im Register veröffentlichten Angaben mitteilen. [EU] In order to keep the register up-to-date, recognised training centres should inform the competent authority that issued the statement of recognition of any change concerning data published in the register.

Dann wird GTOTW auf den bei der Prüfung verwendeten Wert eingestellt und GDILW fortlaufend auf mindestens 5 den Verdünnungsverhältnissen q zwischen 3 und 50 entsprechende Werte eingestellt. [EU] Then GTOTWis set to the value used during the test, and GDILW is sequentially set to at least five values corresponding to dilution ratios q between 3 and 50.

Das Beihilfeelement erhöht sich daher fortlaufend. [EU] As the LTS assets are still at NordLB's disposal, the amount of the aid element is continually increasing.

das Bewusstsein von Regierungen, Unternehmen, akademischen Einrichtungen und Nichtregierungsorganisationen für die Verbote des Übereinkommens fortlaufend geschärft wird [EU] continued awareness-raising of the Convention's prohibitions throughout Government, industry, academia and non-governmental organisations

Das elektronische Validierungssystem bestätigt jeden Datensatz gemäß Artikel 144 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung fortlaufend, systematisch und gründlich auf der Grundlage automatisierter computerisierter Algorithmen und Verfahren. [EU] The computerised validation system shall validate each dataset referred to in Article 144(1) of this Regulation on the basis of automated computerised algorithms and procedures in a continuous, systematic and thorough manner.

Das erfordert die effiziente Organisation der eigenen Lern-, Karriere- und Arbeitsmodelle, insbesondere die Fähigkeit, fortlaufend zu lernen, sich auf längere Zeiträume zu konzentrieren und kritisch Lernzweck und Lernziele zu reflektieren. [EU] This requires effective management of one's learning, career and work patterns, and, in particular, the ability to persevere with learning, to concentrate for extended periods and to reflect critically on the purposes and aims of learning.

Das höhere Management trägt fortlaufend dafür Sorge, dass die Ratingsysteme ordnungsgemäß funktionieren. [EU] Senior management shall ensure, on an ongoing basis that the rating systems are operating properly.

Das spiegelt die Zahl der in der Raffinerie beschäftigten Personen [ ] sowie eine Reihe von Aktivitäten wider, die im Rahmen externer Dienstleistungen fortlaufend erbracht werden. [EU] This reflects the number of workers involved internally in the refinery, [ ]; and the existence of a group of support activities based on external services which are continually provided.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners