A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for festgeschriebenen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
in
den
Abschnitten
II
,
III
und
IV
festgeschriebenen
Grundsätze
auf
die
Vergütung
jener
Mitarbeiter
angewandt
werden
,
deren
berufliche
Tätigkeiten
eine
wesentliche
Auswirkung
auf
das
Risikoprofil
des
Finanzinstituts
haben
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
the
principles
contained
in
sections
II
,
III
and
IV
apply
to
the
remuneration
of
those
categories
of
staff
whose
professional
activities
have
a
material
impact
on
the
risk
profile
of
the
financial
undertaking
.
Diese
Leitlinien
beruhen
auf
den
in
Anhang
IV
der
genannten
Richtlinie
festgeschriebenen
Grundsätzen
." [EU]
Those
guidelines
are
based
on
the
principles
set
out
in
Annex
IV
to
that
Directive
.'
Dies
umfasst
auch
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgeschriebenen
Grundsätze
. [EU]
These
include
the
principles
enshrined
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
.
Die
Union
verfolgt
das
Ziel
,
das
Internationale
System
für
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
dadurch
zu
stärken
,
dass
sie
sich
für
ein
wesentliches
und
ausgewogenes
Ergebnis
der
im
Jahr
2010
vorgesehenen
Überprüfungskonferenz
der
Vertragsparteien
des
Vertrags
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
(
NVV
)
einsetzt
,
damit
bei
der
Verwirklichung
der
im
NVV
festgeschriebenen
Ziele
greifbare
und
realistische
Fortschritte
erreicht
werden
können
. [EU]
The
objective
of
the
Union
shall
be
to
strengthen
the
international
nuclear
non-proliferation
regime
by
promoting
a
substantive
and
balanced
outcome
of
the
2010
Review
Conference
of
the
Parties
of
the
Treaty
on
the
Non-Proliferation
of
Nuclear
Weapons
(NPT),
in
order
to
achieve
tangible
and
realistic
progress
towards
the
goals
enshrined
in
the
NPT
.
Die
Verwahrstelle
darf
ihre
in
diesem
Artikel
festgeschriebenen
Funktionen
nicht
auf
Dritte
übertragen
,
hiervon
ausgenommen
sind
die
in
Absatz
8
genannten
Aufgaben
. [EU]
The
depositary
shall
not
delegate
to
third
parties
its
functions
as
described
in
this
Article
,
save
for
those
referred
to
in
paragraph
8.
Es
ist
notwendig
,
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
bei
Verweigerung
der
Verwaltungszusammenarbeit
,
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
die
in
dieser
Verordnung
festgeschriebenen
Regelungen
vorübergehend
auszusetzen
. [EU]
It
is
necessary
to
provide
for
the
possibility
of
temporarily
suspending
the
arrangements
set
out
in
this
Regulation
in
the
event
of
any
failure
to
provide
administrative
cooperation
,
irregularities
or
fraud
.
Es
sollte
präzisiert
werden
,
dass
die
in
den
Artikeln
7
und
8
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
der
Kommission
festgeschriebenen
Bestimmungen
für
die
Umrechnung
zwischen
dem
Euro
und
einer
anderen
Währung
nicht
für
Umrechnungen
,
die
Auftragnehmer
oder
Empfänger
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Klauseln
der
Verträge
oder
Finanzhilfevereinbarungen
vornehmen
,
sondern
ausschließlich
für
Umrechnungen
gelten
,
die
von
den
Anweisungsbefugten
vorgenommen
werden
. [EU]
It
should
be
made
clear
that
the
rules
on
the
rate
of
conversion
between
the
euro
and
another
currency
set
out
in
Articles
7
and
8
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
[2]
apply
only
to
conversions
carried
out
by
authorising
officers
and
not
to
those
carried
out
by
contractors
or
beneficiaries
,
on
the
basis
of
the
specific
rules
agreed
in
contracts
or
grant
agreements
.
Europol
ist
gehalten
,
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
gemäß
diesem
Beschluss
die
Bestimmungen
des
im
Europol-Beschluss
festgeschriebenen
Schutzes
personenbezogener
Daten
und
der
Datensicherheit
,
insbesondere
Artikel
18
,
27
und
35
,
und
die
diesbezüglich
angenommenen
Durchführungsbestimmungen
einzuhalten
. [EU]
Europol
shall
,
when
processing
personal
data
under
this
Decision
,
comply
with
the
rules
on
personal
data
protection
and
on
data
security
laid
down
in
the
Europol
Decision
,
in
particular
Articles
18
,
27
,
and
35
and
the
rules
adopted
in
the
implementation
thereof
.
Ferner
sollten
sie
auch
über
die
Anerkennung
ihrer
Bildungs-
und
Hochschulabschlüsse
sowie
ihrer
Berufsqualifikationen
informiert
werden
,
und
man
sollte
ihnen
vor
Augen
führen
,
dass
soziale
Kompetenz
und
Bürgerkompetenz
-
zwei
der
im
europäischen
Referenzrahmen
genannten
"Schlüsselkompetenzen
für
lebensbegleitendes
Lernen"
-
ihnen
dabei
helfen
können
,
in
vollem
Umfang
an
der
Gesellschaft
teilzuhaben
und
ihre
im
Unionsrecht
festgeschriebenen
Rechte
auszuüben
. [EU]
Furthermore
they
should
be
informed
about
recognition
of
their
educational
,
academic
and
professional
qualifications
and
about
the
social
and
civic
competences
which
form
part
of
the
European
framework
of
"Key
Competences
for
lifelong
learning"
[6]
and
which
can
equip
them
to
fully
participate
in
civic
life
and
empower
them
to
exercise
their
rights
under
Union
law
.
In
Übereinstimmung
mit
dem
von
den
Institutionen
der
Europäischen
Union
festgeschriebenen
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
schlagen
die
Gruppen
dem
Plenum
die
Kandidaten
für
die
Wahl
des
Präsidenten
und
der
Vizepräsidenten
gemäß
Artikel
6
Absatz
6
vor
. [EU]
The
groups
shall
propose
to
the
assembly
candidates
for
election
as
president
and
vice-presidents
,
in
accordance
with
Rule
6(6)
and
respecting
the
principle
of
equality
between
men
and
women
as
defined
by
the
institutions
of
the
European
Union
.
Jede
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
in
Einnahmen
und
Ausgaben
betreffende
Bestimmung
in
einem
Basisrechtsakt
muss
die
in
Teil
1
Titel
II
festgeschriebenen
Haushaltsgrundsätze
beachten
. [EU]
Provisions
concerning
the
implementation
of
the
revenue
and
expenditure
of
the
budget
,
and
contained
in
a
basic
act
,
shall
respect
the
budgetary
principles
set
out
in
Title
II
of
Part
One
.
Nach
Auffassung
von
BTS
müsse
eine
vertragliche
Verpflichtung
,
die
über
den
Umfang
der
durch
Vorschriften
und
Normen
festgeschriebenen
Standardregelungen
hinausgeht
,
für
beide
Seiten
vorteilhaft
und
ausgewogen
sein
und
sich
in
den
Preisen
niederschlagen
. [EU]
In
BTS's
opinion
,
any
contractual
arrangement
which
goes
beyond
the
scope
of
the
standard
rules
stipulated
by
regulations
and
standards
must
be
mutually
balanced
and
reflected
in
prices
.
Nicht
zuletzt
stellte
die
Kommission
in
Frage
,
ob
sich
die
Höhe
der
staatlichen
Kapitalzuwendungen
auf
das
zur
Umsetzung
des
Geschäftsplans
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
beschränkte
und
ob
der
Beihilfeempfänger
entsprechend
den
in
den
Umstrukturierungsleitlinien
festgeschriebenen
Vorgaben
tatsächlich
einen
bedeutenden
Beitrag
aus
eigenen
Mitteln
geleistet
hatte
. [EU]
Lastly
,
it
wondered
whether
the
financial
contribution
from
public
sources
was
limited
to
the
minimum
needed
to
enable
the
business
plan
to
be
undertaken
and
in
particular
whether
the
contribution
of
the
beneficiary
was
significant
,
as
required
by
the
Restructuring
Guidelines
.
Sie
kann
auch
dazu
beitragen
,
die
Vielsprachigkeit
,
die
Mobilität
der
Lernenden
und
Lehrenden
sowie
der
Auszubildenden
und
Ausbilder
zu
fördern
und
soziale
Kompetenz
und
Bürgerkompetenz
entsprechend
dem
europäischen
Referenzrahmen
"Schlüsselkompetenzen
für
lebensbegleitendes
Lernen"
zu
steigern
,
so
dass
diese
verstärkt
in
die
Lage
versetzt
werden
,
in
vollem
Umfang
an
der
Gesellschaft
teilzuhaben
und
ihre
im
Unionsrecht
festgeschriebenen
Rechte
umfassend
wahrzunehmen
. [EU]
It
can
also
help
to
promote
multilingualism
,
the
mobility
of
students
,
teachers
,
persons
undergoing
vocational
training
and
their
instructors
,
and
to
foster
social
and
civic
competences
in
accordance
with
the
European
framework
of
"Key
Competences
for
lifelong
learning"
,
which
can
equip
them
to
participate
fully
in
civic
life
and
empower
them
to
exercise
their
rights
under
Union
law
comprehensively
.
Sie
sollten
insbesondere
über
Ausrüstungen
verfügen
,
die
die
korrekte
Bestimmung
von
Standards
,
wie
zum
Beispiel
die
im
Gemeinschaftsrecht
festgeschriebenen
Rückstandshöchstgehalte
ermöglichen
. [EU]
Such
laboratories
should
in
particular
have
equipment
that
enables
the
correct
determination
of
standards
such
as
maximum
residue
levels
fixed
by
Community
law
.
Während
die
öffentlichen
Mittel
,
die
France
Télévisions
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
der
Verwirklichung
der
Ziele
und
der
Erfüllung
des
im
allgemeinen
Interesse
gesetzlich
und
regulatorisch
festgeschriebenen
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
dienen
,
hat
die
Bereitstellung
von
privaten
Mitteln
für
die
kommerziellen
Sender
rein
auf
die
Gewinnerzielung
ausgerichtet
. [EU]
The
public
resources
are
allocated
to
France
Télévisions
to
achieve
the
objectives
and
to
perform
the
public
service
obligations
defined
by
laws
and
regulations
in
the
general
interest
,
whereas
the
private
resources
are
allocated
to
the
competing
broadcasters
purely
for
lucrative
purposes
.
Zuwiderhandlungen
gegen
dieses
Verbot
werden
mit
den
in
dieser
Richtlinie
festgeschriebenen
Sanktionen
und
Maßnahmen
geahndet
. [EU]
Infringements
of
this
prohibition
shall
be
subject
to
the
sanctions
and
measures
laid
down
in
this
Directive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "festgeschriebenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners