DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for festgeschriebenen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in den Abschnitten II, III und IV festgeschriebenen Grundsätze auf die Vergütung jener Mitarbeiter angewandt werden, deren berufliche Tätigkeiten eine wesentliche Auswirkung auf das Risikoprofil des Finanzinstituts haben. [EU] Member States should ensure that the principles contained in sections II, III and IV apply to the remuneration of those categories of staff whose professional activities have a material impact on the risk profile of the financial undertaking.

Diese Leitlinien beruhen auf den in Anhang IV der genannten Richtlinie festgeschriebenen Grundsätzen." [EU] Those guidelines are based on the principles set out in Annex IV to that Directive.'

Dies umfasst auch die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgeschriebenen Grundsätze. [EU] These include the principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Die Union verfolgt das Ziel, das Internationale System für die Nichtverbreitung von Kernwaffen dadurch zu stärken, dass sie sich für ein wesentliches und ausgewogenes Ergebnis der im Jahr 2010 vorgesehenen Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) einsetzt, damit bei der Verwirklichung der im NVV festgeschriebenen Ziele greifbare und realistische Fortschritte erreicht werden können. [EU] The objective of the Union shall be to strengthen the international nuclear non-proliferation regime by promoting a substantive and balanced outcome of the 2010 Review Conference of the Parties of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), in order to achieve tangible and realistic progress towards the goals enshrined in the NPT.

Die Verwahrstelle darf ihre in diesem Artikel festgeschriebenen Funktionen nicht auf Dritte übertragen, hiervon ausgenommen sind die in Absatz 8 genannten Aufgaben. [EU] The depositary shall not delegate to third parties its functions as described in this Article, save for those referred to in paragraph 8.

Es ist notwendig, die Möglichkeit vorzusehen, bei Verweigerung der Verwaltungszusammenarbeit, Unregelmäßigkeiten oder Betrug die in dieser Verordnung festgeschriebenen Regelungen vorübergehend auszusetzen. [EU] It is necessary to provide for the possibility of temporarily suspending the arrangements set out in this Regulation in the event of any failure to provide administrative cooperation, irregularities or fraud.

Es sollte präzisiert werden, dass die in den Artikeln 7 und 8 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission festgeschriebenen Bestimmungen für die Umrechnung zwischen dem Euro und einer anderen Währung nicht für Umrechnungen, die Auftragnehmer oder Empfänger nach Maßgabe der einschlägigen Klauseln der Verträge oder Finanzhilfevereinbarungen vornehmen, sondern ausschließlich für Umrechnungen gelten, die von den Anweisungsbefugten vorgenommen werden. [EU] It should be made clear that the rules on the rate of conversion between the euro and another currency set out in Articles 7 and 8 of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 [2] apply only to conversions carried out by authorising officers and not to those carried out by contractors or beneficiaries, on the basis of the specific rules agreed in contracts or grant agreements.

Europol ist gehalten, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß diesem Beschluss die Bestimmungen des im Europol-Beschluss festgeschriebenen Schutzes personenbezogener Daten und der Datensicherheit, insbesondere Artikel 18, 27 und 35, und die diesbezüglich angenommenen Durchführungsbestimmungen einzuhalten. [EU] Europol shall, when processing personal data under this Decision, comply with the rules on personal data protection and on data security laid down in the Europol Decision, in particular Articles 18, 27, and 35 and the rules adopted in the implementation thereof.

Ferner sollten sie auch über die Anerkennung ihrer Bildungs- und Hochschulabschlüsse sowie ihrer Berufsqualifikationen informiert werden, und man sollte ihnen vor Augen führen, dass soziale Kompetenz und Bürgerkompetenz - zwei der im europäischen Referenzrahmen genannten "Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen" - ihnen dabei helfen können, in vollem Umfang an der Gesellschaft teilzuhaben und ihre im Unionsrecht festgeschriebenen Rechte auszuüben. [EU] Furthermore they should be informed about recognition of their educational, academic and professional qualifications and about the social and civic competences which form part of the European framework of "Key Competences for lifelong learning" [6] and which can equip them to fully participate in civic life and empower them to exercise their rights under Union law.

In Übereinstimmung mit dem von den Institutionen der Europäischen Union festgeschriebenen Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen schlagen die Gruppen dem Plenum die Kandidaten für die Wahl des Präsidenten und der Vizepräsidenten gemäß Artikel 6 Absatz 6 vor. [EU] The groups shall propose to the assembly candidates for election as president and vice-presidents, in accordance with Rule 6(6) and respecting the principle of equality between men and women as defined by the institutions of the European Union.

Jede die Ausführung des Haushaltsplans in Einnahmen und Ausgaben betreffende Bestimmung in einem Basisrechtsakt muss die in Teil 1 Titel II festgeschriebenen Haushaltsgrundsätze beachten. [EU] Provisions concerning the implementation of the revenue and expenditure of the budget, and contained in a basic act, shall respect the budgetary principles set out in Title II of Part One.

Nach Auffassung von BTS müsse eine vertragliche Verpflichtung, die über den Umfang der durch Vorschriften und Normen festgeschriebenen Standardregelungen hinausgeht, für beide Seiten vorteilhaft und ausgewogen sein und sich in den Preisen niederschlagen. [EU] In BTS's opinion, any contractual arrangement which goes beyond the scope of the standard rules stipulated by regulations and standards must be mutually balanced and reflected in prices.

Nicht zuletzt stellte die Kommission in Frage, ob sich die Höhe der staatlichen Kapitalzuwendungen auf das zur Umsetzung des Geschäftsplans unbedingt notwendige Mindestmaß beschränkte und ob der Beihilfeempfänger entsprechend den in den Umstrukturierungsleitlinien festgeschriebenen Vorgaben tatsächlich einen bedeutenden Beitrag aus eigenen Mitteln geleistet hatte. [EU] Lastly, it wondered whether the financial contribution from public sources was limited to the minimum needed to enable the business plan to be undertaken and in particular whether the contribution of the beneficiary was significant, as required by the Restructuring Guidelines.

Sie kann auch dazu beitragen, die Vielsprachigkeit, die Mobilität der Lernenden und Lehrenden sowie der Auszubildenden und Ausbilder zu fördern und soziale Kompetenz und Bürgerkompetenz entsprechend dem europäischen Referenzrahmen "Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen" zu steigern, so dass diese verstärkt in die Lage versetzt werden, in vollem Umfang an der Gesellschaft teilzuhaben und ihre im Unionsrecht festgeschriebenen Rechte umfassend wahrzunehmen. [EU] It can also help to promote multilingualism, the mobility of students, teachers, persons undergoing vocational training and their instructors, and to foster social and civic competences in accordance with the European framework of "Key Competences for lifelong learning", which can equip them to participate fully in civic life and empower them to exercise their rights under Union law comprehensively.

Sie sollten insbesondere über Ausrüstungen verfügen, die die korrekte Bestimmung von Standards, wie zum Beispiel die im Gemeinschaftsrecht festgeschriebenen Rückstandshöchstgehalte ermöglichen. [EU] Such laboratories should in particular have equipment that enables the correct determination of standards such as maximum residue levels fixed by Community law.

Während die öffentlichen Mittel, die France Télévisions zur Verfügung gestellt werden, der Verwirklichung der Ziele und der Erfüllung des im allgemeinen Interesse gesetzlich und regulatorisch festgeschriebenen öffentlich-rechtlichen Auftrags dienen, hat die Bereitstellung von privaten Mitteln für die kommerziellen Sender rein auf die Gewinnerzielung ausgerichtet. [EU] The public resources are allocated to France Télévisions to achieve the objectives and to perform the public service obligations defined by laws and regulations in the general interest, whereas the private resources are allocated to the competing broadcasters purely for lucrative purposes.

Zuwiderhandlungen gegen dieses Verbot werden mit den in dieser Richtlinie festgeschriebenen Sanktionen und Maßnahmen geahndet. [EU] Infringements of this prohibition shall be subject to the sanctions and measures laid down in this Directive.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners