A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
classified document
classified documents
classified highway
classified index
classified information
classified road
classified rubble filling
classified shelving
classified subject catalogue
Search for:
ä
ö
ü
ß
351 results for classified information
Search single words:
classified
·
information
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bis
die
amtliche
Ermächtigung
vorliegt
,
kann
der
Direktor
in
Ausnahme-
und
Notfällen
einen
vorläufigen
Zugang
zu
Verschlusssachen
gewähren
. [EU]
Pending
official
clearance
,
temporary
access
to
classified
information
may
be
granted
by
the
Director
in
exceptional
cases
and
emergencies
.
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Sicherheitsüberprüfung
nach
Absatz
2
auch
eine
einstweilige
Ermächtigung
für
den
Zugriff
auf
Verschlusssachen
für
höchstens
sechs
Monate
erteilen
,
wenn
dies
im
Interesse
von
Europol
liegt
und
nachdem
Europol
die
zuständigen
nationalen
Behörden
hiervon
im
Voraus
unterrichtet
hat
und
diese
binnen
drei
Monaten
nicht
dazu
Stellung
genommen
haben
;
der
Sicherheitskoordinator
unterrichtet
die
betreffenden
zuständigen
nationalen
Behörden
von
der
Gewährung
einer
solchen
einstweiligen
Genehmigung
. [EU]
grant
temporary
authorisation
to
access
classified
information
for
a
period
not
exceeding
six
months
,
pending
the
outcome
of
the
security
clearance
referred
to
in
paragraph
2,
if
it
is
in
the
interest
of
Europol
,
and
after
giving
the
national
competent
authorities
notification
and
provided
there
is
no
reaction
from
them
within
three
months
;
the
Security
Coordinator
shall
inform
the
national
competent
authorities
concerned
of
the
granting
of
such
temporary
authorisation
.
Da
die
Angaben
über
die
in
der
gemeinschaftlichen
Antigen-
und
Impfstoffbank
vorrätig
gehaltenen
Mengen
und
Subtypen
von
Antigenen
oder
zugelassenen
Impfstoffen
gemäß
der
Richtlinie
2003/85/EG
als
vertrauliche
Information
en
behandelt
werden
,
ist
der
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
nicht
zu
veröffentlichen
. [EU]
Because
the
information
on
quantities
and
subtypes
of
antigens
or
authorised
vaccines
stored
in
the
Community
antigen
and
vaccine
bank
is
to
be
treated
as
classified
information
in
accordance
with
Directive
2003/85/EC
,
the
Annex
to
this
Decision
should
not
be
published
.
Damit
das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
seine
Aufgaben
erfüllen
kann
,
sollte
des
Weiteren
vorgesehen
werden
,
dass
die
Mitgliedstaaten
diesem
Gremium
sämtliche
erforderlichen
Unterlagen
übermitteln
,
dass
sie
entsprechend
ermächtigten
Personen
Zugang
zu
Verschlusssachen
und
zu
allen
ihrer
Rechtshoheit
unterstehenden
Standorten
gewähren
und
dass
sie
auf
lokaler
Ebene
für
die
Sicherheitsakkreditierung
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
befindlichen
Standorte
verantwortlich
sind
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
Security
Accreditation
Board
is
able
to
accomplish
its
tasks
,
it
should
also
be
provided
that
Member
States
supply
that
Board
with
any
necessary
documentation
,
grant
access
to
classified
information
and
to
any
areas
falling
within
their
jurisdiction
to
duly
authorised
persons
,
and
that
they
should
be
responsible
at
local
level
for
the
accreditation
of
the
security
of
areas
that
are
located
within
their
territory
.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
kann
industrielle
oder
andere
Einrichtungen
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
sind
,
vertraglich
mit
Aufgaben
betrauen
,
bei
denen
EU-Verschlusssachen
herangezogen
werden
,
gebraucht
werden
und/oder
mit
eingeschlossen
sind
. [EU]
The
General
Secretariat
of
the
Council
(GSC)
may
entrust
by
contract
tasks
involving
,
entailing
and/or
containing
EU
classified
information
to
industrial
or
other
entities
registered
in
a
Member
State
.
Das
Personal
beachtet
die
Grundsätze
und
Mindeststandards
für
die
Sicherheit
,
die
im
Beschluss
2011/292/EU
des
Rates
vom
31
.
März
2011
über
die
Sicherheitsvorschriften
für
den
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
niedergelegt
sind
. [EU]
All
staff
shall
respect
the
security
principles
and
minimum
standards
established
by
Council
Decision
2011/292/EU
of
31
March
2011
on
the
security
rules
for
protecting
EU
classified
information
[5].
Das
Personal
,
das
mit
den
betreffenden
Dokumenten
umgeht
,
erhält
eine
Ausbildung
in
Bezug
auf
Dokumente
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
und
die
Behandlung
von
Verschlusssachen
in
diesem
Zusammenhang
. [EU]
The
personnel
handling
these
documents
shall
receive
training
on
European
Security
and
Defence
Policy
documents
and
on
the
handling
of
classified
information
in
this
context
.
Das
Personal
,
das
mit
den
betreffenden
Dokumenten
umgeht
,
sollte
eine
Ausbildung
in
Bezug
auf
Dokumente
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
und
die
Behandlung
von
Verschlusssachen
in
dem
Zusammenhang
erhalten
. [EU]
The
personnel
handling
these
documents
should
receive
training
on
Common
Security
and
Defence
Policy
documents
and
on
the
handling
of
classified
information
in
that
context
.
Das
Personal
hat
die
Grundsätze
und
Mindeststandards
für
die
Sicherheit
einzuhalten
,
die
im
Beschluss
2011/292/EU
des
Rates
vom
31
.
März
2011
über
die
Sicherheitsvorschriften
für
den
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
festgelegt
sind
. [EU]
All
staff
shall
respect
the
security
principles
and
minimum
standards
established
by
Council
Decision
2011/292/EU
of
31
March
2011
on
the
security
rules
for
protecting
EU
classified
information
.
Das
Personal
von
ATHENA
muss
vor
der
Ernennung
eine
Ermächtigung
zum
Zugang
zu
Verschlusssachen
des
Rates
bis
mindestens
zum
Geheimhaltungsgrad
"Secret
UE"
erhalten
haben
oder
über
eine
gleichwertige
Ermächtigung
seitens
eines
Mitgliedstaats
verfügen
. [EU]
Before
their
appointment
,
the
staff
of
Athena
must
have
received
clearance
for
access
to
classified
information
up
to
at
least
'Secret
UE'
level
held
by
the
Council
,
or
equivalent
clearance
by
a
Member
State
.
Das
Unterstützungsbüro
wendet
die
in
dem
Beschluss
2001/844/EG
,
EGKS
,
Euratom
der
Kommission
vom
29
.
November
2001
zur
Änderung
ihrer
Geschäftsordnung
enthaltenen
Sicherheitsgrundsätze
an
,
unter
anderem
die
Bestimmungen
über
den
Austausch
,
die
Behandlung
und
die
Speicherung
von
Verschlusssachen
. [EU]
The
Support
Office
shall
apply
the
security
principles
contained
in
Commission
Decision
2001/844/EC
,
ECSC
,
Euratom
of
29
November
2001
amending
its
internal
Rules
of
Procedure
[14],
inter
alia
,
the
provisions
for
the
exchange
,
processing
and
storage
of
classified
information
.
Der
Antrag
ist
entsprechend
dem
Verfahren
für
Verschlusssachen
zu
übermitteln
Er
ist
in
einem
verschlossenen
Umschlag
zu
versenden
. [EU]
The
request
has
to
be
sent
in
conformity
with
the
procedure
for
classified
information
.
It
has
to
be
sent
in
a
single
closed
envelope
.
Der
Antrag
ist
in
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
für
Verschlusssachen
gemäß
den
von
der
Einrichtung
festgelegten
Regeln
zu
übermitteln
. [EU]
The
request
has
to
be
sent
in
conformity
with
the
procedure
for
classified
information
pursuant
to
the
rules
set
by
the
institution
.
Der
Auftragnehmer
darf
einem
Nachunternehmer
jedoch
nicht
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Urhebers
EU-Verschlusssachen
oder
als
solche
eingestufte
Materialen
übermitteln
. [EU]
However
,
the
contractor
must
not
transmit
EU
classified
information
or
material
to
a
subcontractor
without
the
prior
written
consent
of
the
originator
.
Der
Auftragnehmer
darf
einem
Nachunternehmer
jedoch
nicht
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Urhebers
EU-Verschlusssachen
oder
als
solche
eingestufte
Materialien
übermitteln
. [EU]
However
,
the
contractor
must
not
transmit
EU
classified
information
or
material
to
a
subcontractor
without
the
prior
written
consent
of
the
originator
.
Der
Ausdruck
"vertrauliche
Information
en"
bezeichnet
"EU-Verschlusssachen"
sowie
nicht
als
Verschlusssache
eingestufte
"andere
vertrauliche
Information
en"
. [EU]
'Confidential
information
'
shall
mean
'EU
classified
information
'
(EUCI)
and
non-
classified
'other
confidential
information
'
.
Der
Begriff
"EU-Verschlusssachen"
umfasst
alle
Information
en
und
Materialien
,
die
als
"TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET"
,
"SECRET
UE"
,
"CONFIDENTIEL
UE"
oder
"RESTREINT
UE"
eingestuft
werden
,
oder
gleichwertige
nationale
oder
internationale
Kennzeichnungen
für
die
Einstufung
als
Verschlusssache
tragen
,
und
deren
unbefugte
Weitergabe
den
Interessen
der
Union
oder
eines
oder
mehrerer
ihrer
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Maße
schaden
könnte
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ursprüngliche
Information
en
aus
der
Union
handelt
oder
um
Information
en
,
die
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
internationalen
Organisationen
eingehen
. [EU]
'EU
classified
information
'
(EUCI)
shall
mean
any
information
and
material
,
classified
as
'TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET'
,
'SECRET
UE'
,
'CONFIDENTIEL
UE'
or
'RESTREINT
UE'
or
bearing
equivalent
national
or
international
classification
markings
,
an
unauthorised
disclosure
of
which
could
cause
varying
degrees
of
prejudice
to
Union
interests
,
or
to
one
or
more
Member
States
,
whether
such
information
originates
within
the
Union
or
is
received
from
Member
States
,
third
States
or
international
organisations
.
Der
Beschluss
2001/264/EG
enthält
derzeit
keine
Angaben
darüber
,
wie
die
darin
enthaltenen
Grundsätze
und
Mindestnormen
in
den
Fällen
anzuwenden
sind
,
in
denen
das
Generalsekretariat
des
Rates
externe
Einrichtungen
vertraglich
mit
Aufgaben
betraut
,
bei
denen
EU-Verschlusssachen
herangezogen
werden
,
gebraucht
werden
und/oder
mit
eingeschlossen
sind
. [EU]
Decision
2001/264/EC
does
not
at
present
include
elements
on
how
its
basic
principles
and
minimum
standards
should
apply
where
the
GSC
entrusts
to
external
entities
,
by
contract
,
tasks
involving
,
entailing
and/or
containing
EU
classified
information
.
Der
EUSR
und
die
Mitglieder
seines
Arbeitsstabs
beachten
die
Grundprinzipien
und
Mindeststandards
für
die
Sicherheit
,
die
im
Beschluss
2001/264/EG
des
Rates
vom
19
.
März
2001
über
die
Annahme
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
niedergelegt
sind
,
insbesondere
im
Umgang
mit
EU-Verschlusssachen
. [EU]
The
EUSR
and
the
members
of
his
team
shall
respect
security
principles
and
minimum
standards
established
by
Council
Decision
2001/264/EC
of
19
March
2001
adopting
the
Council's
security
regulations
[2],
in
particular
when
managing
EU
classified
information
.
Der
EUSR
und
die
Mitglieder
seines
Arbeitsstabs
beachten
die
Grundprinzipien
und
Mindeststandards
für
die
Sicherheit
,
die
im
Beschluss
2001/264/EG
des
Rates
vom
19
.
März
2001
über
die
Annahme
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
niedergelegt
sind
,
insbesondere
bei
dem
Umgang
mit
EU-Verschlusssachen
. [EU]
The
EUSR
and
the
members
of
his
team
shall
respect
security
principles
and
minimum
standards
established
by
Council
Decision
2001/264/EC
of
19
March
2001
adopting
the
Council's
Security
Regulations
[3],
in
particular
when
managing
EU
classified
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "classified information":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners