A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bidders
bidder's affidavit
bidder's affidavits
biddies
bidding
bidding brochure
bidding brochures
bidding documents
bidding group
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for
bidding
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei
Überlastungen
ist
der
relevante
geografische
Markt
kleiner
als
der
nordische
Raum
und
könnte
mit
inländischen
Bietergebieten
zusammenfallen
. [EU]
In
case
of
congestion
,
the
relevant
geographic
market
is
narrower
then
the
Nordic
area
and
might
coincide
with
domestic
bidding
areas
.
Bieten
die
Kunden
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Personen
ihrerseits
im
Namen
ihrer
Kunden
,
so
müssen
sie
sich
vergewissern
,
dass
diese
Kunden
ebenfalls
berechtigt
sind
,
die
direkte
Gebotseinstellung
nach
Absatz
1
oder
2
zu
beantragen
. [EU]
Where
the
clients
of
the
persons
referred
to
in
the
first
subparagraph
are
themselves
bidding
on
behalf
of
their
own
clients
,
they
shall
ensure
that
those
clients
are
also
eligible
to
apply
for
admission
to
bid
directly
under
paragraphs
1
or
2.
Bis
auf
weiteres
hält
die
Straßenverwaltung
am
System
der
ausgehandelten
Verträge
mit
Tieliikelaitos
fest
,
während
für
künftige
wettbewerbsorientierte
Ausschreibungen
ein
geeigneteres
Beschaffungsmodell
gesucht
wird
. [EU]
Therefore
,
for
the
time
being
,
the
Road
Administration
continues
with
the
negotiated
contracts
with
Tieliikelaitos
while
looking
for
another
procurement
model
to
be
used
for
future
rounds
of
competitive
bidding
.
"Clearing"
sämtliche
Abläufe
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
,
während
dieses
Zeitfensters
und
nach
Schließung
des
Zeitfensters
bis
zur
Abrechnung
,
unter
Einbeziehung
der
Verwaltung
etwaiger
Risiken
,
die
sich
in
diesem
Zeitraum
ergeben
und
einschließlich
Margining
,
Netting
oder
Schuldumwandlung
,
oder
jegliche
andere
Dienstleistungen
,
die
ein
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
möglicherweise
erbringt
[EU]
'clearing'
means
all
processes
preceding
the
opening
of
the
bidding
window
,
during
the
bidding
window
and
following
the
closing
of
the
bidding
window
until
settlement
,
involving
the
management
of
any
risks
arising
during
that
interval
,
including
margining
,
netting
,
or
novation
,
or
any
other
services
,
carried
out
possibly
by
a
clearing
or
settlement
system
Dadurch
kommt
es
zu
erheblichen
Schwankungen
in
diesem
Bietermarkt
. [EU]
As
a
consequence
,
market
shares
in
this
bidding
market
vary
a
lot
.
Da
es
sich
um
einen
Bietermarkt
mit
einem
mächtigen
Kunden
in
dem
Segment
handelt
,
wo
eine
Überschneidung
besteht
,
stellen
sich
bei
den
gesamten
Unterwerken
für
die
Bahnstromversorgung
keine
Wettbewerbsfragen
. [EU]
Given
that
this
market
is
a
bidding
market
with
one
powerful
customer
in
the
segment
where
the
overlap
is
,
there
is
no
competition
issue
for
entire
substations
for
traction
power
supply
.
Darüber
hinaus
bestanden
gewisse
Abweichungen
zwischen
der
Beschreibung
des
Bietverfahrens
durch
den
Beschwerdeführer
und
jener
Österreichs
. [EU]
In
addition
,
there
were
a
number
of
discrepancies
in
the
way
the
bidding
procedure
was
described
by
the
complainant
on
the
one
hand
and
Austria
on
the
other
.
Darüber
hinaus
ergibt
sich
die
im
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
vorgesehene
Gewinnmarge
aus
einem
auf
Wettbewerb
basierenden
Ausschreibungsverfahren
,
so
dass
eine
vertretbare
Höhe
dieser
Marge
sichergestellt
ist
. [EU]
Furthermore
,
the
profit
margin
foreseen
in
the
public
service
contract
results
from
a
competitive
bidding
procedure
and
so
it
is
ensured
that
this
margin
is
set
at
a
reasonable
level
.
Darüber
hinaus
könnten
die
Gemeinden
zwar
ein
Ausschreibungsverfahren
durchführen
,
wenn
sie
Grundstücke
verkaufen
wollen
,
jedoch
nicht
,
wenn
sie
eine
Grundstücksparzelle
erwerben
wollen
,
die
ihrem
Erschließungskonzept
entspricht
. [EU]
In
addition
,
municipalities
could
,
it
is
true
,
organise
a
bidding
procedure
when
they
wish
to
sell
land
but
not
when
they
wish
to
acquire
a
plot
of
land
that
fits
into
their
development
plan
.
Darüber
hinaus
muss
die
Mittelausstattung
in
Verbindung
mit
der
Ausschreibung
ein
verbindlicher
Höchstwert
sein
,
was
bedeutet
,
dass
nicht
allen
Beteiligten
eine
Beihilfe
gewährt
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
the
budget
related
to
the
bidding
process
must
be
a
binding
constraint
in
a
sense
that
not
all
participants
can
receive
aid
.
Darüber
hinaus
muss
die
Mittelausstattung
in
Verbindung
mit
der
Ausschreibung
ein
verbindlicher
Höchstwert
sein
,
was
bedeutet
,
dass
nicht
allen
Beteiligten
eine
Beihilfe
gewährt
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
the
budget
related
to
the
bidding
process
must
be
a
binding
constraint
in
the
sense
that
not
all
participants
can
receive
aid
.
Das
Ausschreibungsverfahren
,
das
im
vorliegenden
Fall
durchgeführt
wurde
,
entsprach
nicht
der
in
Kapitel
18B
.2.1
Absatz
1
Buchstabe
b
festgelegten
Definition
. [EU]
The
bidding
procedure
followed
in
the
case
at
hand
did
not
comply
with
the
definition
foreseen
under
Chapter
18B
.2.1(1)(b).
Das
Bietverfahren
stand
zwar
nicht
im
Einklang
mit
dem
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
(
siehe
oben
),
gibt
jedoch
gewisse
Hinweise
darauf
,
was
der
norwegische
Markt
bereit
wäre
,
für
ein
solches
Immobilienprojekt
zu
bieten
. [EU]
Although
the
bidding
procedure
was
not
in
compliance
with
the
State
Aid
Guidelines
(see
above
),
it
still
provides
certain
guidance
as
to
what
the
Norwegian
market
would
be
willing
to
offer
for
such
a
real
estate
object
.
Das
nachfolgende
Bieterverfahren
sollte
in
gesonderten
Runden
unbegrenzt
so
lange
fortgeführt
werden
,
bis
einer
der
beiden
Bieter
zurücktreten
würde
,
woraufhin
der
Bieter
,
der
zuletzt
ein
Angebot
abgegeben
haben
würde
,
zum
vorläufigen
Meistbietenden
erklärt
werden
sollte
. [EU]
This
subsequent
bidding
would
carry
on
indefinitely
in
separate
rounds
,
until
one
of
the
bidders
withdrew
,
in
which
case
the
last
bidder
would
be
declared
the
provisional
highest
bidder
.
Dass
der
Endverkaufspreis
innerhalb
einer
angemessenen
Marge
liegen
könnte
,
wird
außerdem
durch
das
Bietverfahren
gezeigt
,
das
von
der
Stadtverwaltung
Oslo
organisiert
und
von
Akershus
durchgeführt
wurde
. [EU]
That
the
final
sales
price
could
be
within
a
reasonable
margin
is
further
demonstrated
by
the
bidding
procedure
that
was
organised
by
the
Municipality
of
Oslo
and
conducted
by
Akershus
.
Das
Unionsregister
überträgt
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
versteigerten
Zertifikate
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
. [EU]
Allowances
auctioned
pursuant
to
Article
4(3)
of
this
Regulation
shall
be
transferred
by
the
Union
registry
prior
to
the
opening
of
a
bidding
window
,
into
a
nominated
holding
account
,
to
be
held
in
escrow
by
the
clearing
system
or
settlement
system
acting
as
custodian
,
until
delivery
of
the
allowances
to
successful
bidders
or
their
successors
in
title
,
pursuant
to
the
results
of
the
auction
,
as
provided
for
in
the
applicable
Commission
regulation
adopted
pursuant
to
Article
19
(3)
of
Directive
2003/87/EC
.
"Das
Unionsregister
überträgt
die
von
einer
Auktionsplattform
zu
versteigernden
Zertifikate
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
." [EU]
'Allowances
auctioned
by
any
auction
platform
shall
be
transferred
by
the
Union
registry
prior
to
the
opening
of
a
bidding
window
,
into
a
nominated
holding
account
,
to
be
held
in
escrow
by
the
clearing
system
or
settlement
system
acting
as
custodian
,
until
delivery
of
the
allowances
to
successful
bidders
or
their
successors
in
title
,
pursuant
to
the
results
of
the
auction
,
as
provided
for
in
the
applicable
Commission
regulation
adopted
under
Article
19
(3)
of
Directive
2003/87/EC
.';
Das
Zeitfenster
für
Gebote
wird
an
ein
und
demselben
Handelstag
geöffnet
und
geschlossen
. [EU]
The
bidding
window
shall
be
opened
and
closed
on
the
same
trading
day
.
Dem
Verkauf
ging
keine
öffentliche
Angebotsrunde
voraus
. [EU]
According
to
the
explanations
provided
,
the
initiative
to
enter
into
the
agreement
appears
to
have
been
taken
by
the
buyers
,
and
no
public
bidding
round
was
organised
prior
to
the
sale
[12].
Der
Auktionsclearingpreis
wird
nach
Schließung
des
Zeitfensters
für
Gebote
bestimmt
. [EU]
The
auction
clearing
price
shall
be
determined
upon
closure
of
the
bidding
window
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bidding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners