DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Benachteiligten
Search for:
Mini search box
 

260 results for benachteiligten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

An Landwirte in benachteiligten Gebieten übertragene Ansprüche [EU] Rights granted to farmers in less favoured areas

Anreize für die Erschließung neuer Strecken, die unter anderem der Entwicklung von benachteiligten Regionen und von Regionen in äußerster Randlage förderlich sind, sollten nur nach Maßgabe des Gemeinschaftsrechts gewährt werden. [EU] Incentives for starting up new routes, such as to promote, inter alia, the development of disadvantaged and outermost regions should only be granted in accordance with Community law.

Anzahl der geförderten Betriebe in benachteiligten Gebieten, die nicht Berggebiete sind [EU] Number of supported holdings in areas with handicaps, other than mountain areas

Auch über das in anderen Gebieten zulässige Ausmaß hinausreichende Investitionsbeihilfen an kleine und mittlere Unternehmen, die in den benachteiligten Gebieten ansässig sind, gelten als Regionalbeihilfen. [EU] Increased levels of investment aid granted to small and medium-sized enterprises located within the disadvantaged regions over and above what is allowed in other areas are also considered as regional aid.

Auf diese Weise können die Qualitätsregelungen sowohl zur Politik der Entwicklung des ländlichen Raums als auch zu den Markt- und Einkommensstützungsmaßnahmen der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) beitragen und diese ergänzen; insbesondere können sie einen Beitrag leisten in Gebieten, in denen dem Agrarsektor eine größere wirtschaftliche Bedeutung zukommt, sowie vor allem in benachteiligten Gebieten. [EU] In this way quality schemes are able to contribute to and complement rural development policy as well as market and income support policies of the common agricultural policy (CAP). In particular, they may contribute to areas in which the farming sector is of greater economic importance and, especially, to disadvantaged areas.

Aufgrund der inhärenten Mobilität der Schifffahrt dürfen regionale Beihilfen für Schifffahrtsgesellschaften in benachteiligten Gebieten, die häufig als Investitionsbeihilfen an in diesen Regionen investierende Unternehmen gezahlt werden, nur gewährt werden, wenn feststeht, dass der daraus erwachsende Nutzen innerhalb eines vernünftigen Zeitraums der betreffenden Region zugute kommt. [EU] Since shipping is essentially very mobile, regional aid for maritime companies in disadvantaged regions, which often take the form of investment aid to companies investing in the regions, may only be permitted where it is clear that the benefits will accrue to the region over a reasonable time period.

Ausbau des Netzes zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts durch die Verminderung der Isolation der am stärksten benachteiligten Gebiete oder Inseln der Gemeinschaft [EU] The development of the network to strengthen economic and social cohesion by reducing the isolation of the least favoured regions or islands of the Community

Außerdem müssen die Vorteile einer Beihilfe für die Entwicklung eines benachteiligten Gebiets stärker wiegen als die entstehenden Wettbewerbsverzerrungen. Die Bedeutung, die den Vorteilen einer Beihilfe beigemessen wird, kann entsprechend der Freistellungsbestimmung, die angewandt wird, unterschiedlich ausfallen. [EU] Furthermore, the advantages of the aid in terms of the development of a less-favoured region must outweigh the resulting distortions of competition [6].

bei 22 benachteiligten Gebieten (Comă;nești, Bucovina, Altân Tepe, Filipeș;ti, Ceptura, Albeni, Schela, Motru Rovinari, Rusca Montană;, Bocș;a, Moldova Nouă;-Anina, Baraolt, Apuseni, Ș;tei-Nucet, Borod Ș;uncuiuș-Dobrești-Vadu Criș;ului, Popeș;ti-Derna-Aleșd, Ip, Hida-Surduc- Jibou-Bă;lan, Ș;ărmășag-Chiejd-Bobota, Baia Mare, Borș;a Viș;eu, Rodna) bis einschließlich 31. Dezember 2009 [EU] for 22 Deprived Areas (Comănești, Bucovina, Altân Tepe, Filipeș;ti, Ceptura, Albeni, Schela, Motru Rovinari, Rusca Montană;, Bocș;a, Moldova Nouă;-Anina, Baraolt, Apuseni, Ș;tei-Nucet, Borod Ș;uncuiuș-Dobrești-Vadu Criș;ului, Popeș;ti-Derna-Aleșd, Ip, Hida-Surduc- Jibou-Bă;lan, Ș;ărmășag-Chiejd-Bobota, Baia Mare, Borș;a Viș;eu, Rodna) up to and including 31 December 2009,

bei 3 benachteiligten Gebieten (Brad, Valea Jiului, ;lan) bis einschließlich 31. Dezember 2008 [EU] for 3 Deprived Areas (Brad, Valea Jiului, ;lan) up to and including 31 December 2008,

bei 3 benachteiligten Gebieten (Cugir, Zimnicea, Copș;a Mică;) bis einschließlich 31. Dezember 2010 [EU] for 3 Deprived Areas (Cugir, Zimnicea, Copș;a Mică;) up to and including 31 December 2010

Bei Ad-hoc-Beihilfen für die Beschäftigung von benachteiligten Arbeitnehmern unter 5 Mio. EUR und Ad-hoc-Beihilfen für große Firmen für die Beschäftigung von behinderten Arbeitnehmern unter 10 Mio. EUR wird die Überwachungsbehörde die in diesen Erläuterungen beschriebenen Grundsätze - wenn auch weniger ausführlich - entsprechend anwenden. [EU] For ad-hoc aid for the employment of disadvantaged workers below EUR 5 million and ad-hoc aid to large undertakings for the employment of disabled workers below EUR 10 million, the Authority will mutatis mutandis apply the principles as outlined in this guidance, though in a less detailed manner.

Bei der Anwendung dieser Verordnung sollten die auf dem Arbeitsmarkt benachteiligten Menschen, auf die in den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten eingegangen wird, berücksichtigt werden. [EU] When applying this Regulation, account should be taken of the notion of people at a disadvantage in the labour market referred to in the Guidelines for the employment policies of the Member States.

Bei der Drogenbekämpfung gehören Jugendliche, Frauen, gefährdete Gruppen und Menschen, die in sozial benachteiligten Gebieten leben, zu den Risikogruppen und sind daher als Zielgruppen zu bezeichnen. [EU] With regard to drugs, youth, women, vulnerable groups and people living in socially disadvantaged areas are groups at risk and shall be identified as target groups.

Bei der Einleitung des Prüfverfahrens wies die Kommission darauf hin, dass nach den zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Programms geltenden Bestimmungen der Höchstsatz für Investitionsbeihilfen zum Schutz der Umwelt 35 % der Kosten betrug (45 % in benachteiligten Gebieten). [EU] The Commission noted when initiating the examination procedure that under the rules applicable at the time the programme entered into force the ceiling for aid for environmental protection investments was 35 % of costs incurred (45 % in less-favoured areas).

Bei der Umsetzung aller Teile des Programms gilt es, benachteiligten Gruppen bessere Zugangsmöglichkeiten zu eröffnen und aktiv auf die besonderen Lernbedürfnisse von Menschen mit Behinderung einzugehen, unter anderem durch die Vergabe höherer Stipendien, die den zusätzlichen Kosten behinderter Teilnehmer Rechnung tragen. [EU] There is a need to widen access for those from disadvantaged groups and to address actively the special learning needs of people with disabilities in the implementation of all parts of the programme, including through the use of higher grants to reflect the additional costs of disabled participants.

Beihilfen für Strecken zwischen nationalen Flughäfen der Kategorie B sind nur in begründeten Ausnahmefällen zulässig, insbesondere wenn einer der Flughäfen in einer benachteiligten Region liegt. [EU] Aid for routes between national airports (category B) can be considered only in duly substantiated exceptional cases, in particular where one of the airports is located in a disadvantaged region.

Bei ihrer Entscheidung zur staatlichen Beihilfe N 136/91 berücksichtigte die Kommission, dass es gängige Praxis war, einen Satz von 35 % der förderfähigen Kosten (45 % in benachteiligten Gebieten im Sinne der Richtlinie des Rates vom 28. April 1975 über die Landwirtschaft in Berggebieten und in bestimmten benachteiligten Gebieten bei dieser Art von Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu betrachten. [EU] In its decision on State aid N 136/91, the Commission took account of the fact that it normally considered as compatible with the common market an aid rate of 35 % of eligible costs for that type of aid (45 % in less-favoured areas within the meaning of Council Directive 75/268/EEC of 28 April 1975 on mountain and hill farming and farming in certain less-favoured areas.

bei Investitionen im Bereich der landwirtschaftlichen Primärproduktion 35 % (bzw. 75 % in benachteiligten Gebieten im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG) [EU] for investments in primary agricultural production: 35 % or 75 % in less-favoured areas within the meaning of Directive 75/268/EEC

Bei Investitionen von Junglandwirten innerhalb von fünf Jahren nach der Niederlassung erhöht sich dieser Höchstsatz auf 45 % bzw. 55 % in benachteiligten Gebieten. [EU] However, in the case of investments made by young farmers within five years after setting-up, the maximum rate of aid was increased to 45 %, or 55 % in less-favoured areas.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners