A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
begierig aufnehmen
begierig nach sein
begießen
beginnen
beginnend
beglaubigen
begleichen
begleiten
beglücken
Search for:
ä
ö
ü
ß
1106 results for beginnt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Vorstellung
beginnt
um
8.
The
curtain
will
rise
at
8.
1940
flieht
sie
dann
in
die
USA
,
wo
sie
ein
Jahrzehnt
später
die
Staatsbürgerschaft
erhält
und
neben
der
journalistischen
ihre
akademische
Laufbahn
beginnt
. [G]
And
then
in
1940
she
went
to
the
USA
,
where
ten
years
later
she
secured
US
citizenship
and
began
an
academic
career
alongside
her
career
in
journalism
.
Am
17
.
Mai
1946
beginnt
für
die
Studios
,
in
denen
die
Filmproduktion
1912
begann
,
eine
neue
Ära
. [G]
17th
May
1946
saw
the
advent
of
a
new
era
for
the
studios
that
first
started
to
make
films
in
1912
.
"Blieben
,
für
einen
höheren
Herzschlag
,
noch
die
Paulskirche
,
in
die
normalerweise
keiner
hereinkommt
,
und
die
Buchmesse
,
bei
der
normalerweise
nichts
herauskommt
,
sowie
der
Flughafen
und
der
Opernplatz
."(
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt
"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
"The
only
places
that
quicken
the
heartbeat
are
the
Paulskirche
,
where
nobody
normally
goes
in
,
and
the
Book
Fair
,
from
which
nothing
normally
comes
out
,
as
well
as
the
airport
and
the
Opernplatz
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt
"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
Da
beginnt
Faly
stumm
zu
weinen
. [G]
At
this
,
Faly
begins
to
cry
silently
.
Danach
beginnt
eine
überaus
fruchtbare
Periode
von
zwei
Jahrzehnten
,
zunächst
als
Fernsehjournalist
,
danach
als
Buchautor
. [G]
After
this
began
an
exceedingly
fruitful
period
of
two
decades
,
initially
as
a
television
journalist
,
then
as
an
author
.
Das
beginnt
in
den
Schulen
,
wenn
es
darum
geht
,
Klausuren
oder
Prüfungen
zu
bestehen
. [G]
It
starts
at
school
when
students
take
something
to
help
them
get
through
all
their
tests
and
exams
.
Dazu
gehören
Lampen
wie
"Lucellino"
,
die
mit
kleinen
weißen
Flügeln
ausgestattete
Glühbirne
(
nach
Berühren
der
Flügel
beginnt
die
Lampe
zu
leuchten
)
und
die
Tischleuchte
"Don
Quixote"
,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
mit
den
Karikaturen
des
hageren
Ritters
aus
Cervantes'
Epos
besitzt
. [G]
They
include
lamps
such
as
"Lucellino"
,
the
light-bulb
with
little
white
wings
(when
the
wings
are
touched
,
the
lamp
lights
up
)
and
the
table
lamp
"Don
Quixote"
,
which
bears
a
striking
resemblance
to
caricatures
of
the
haggard
knight
from
Cervantes'
epic
work
.
Dazu
gehören
Lampen
wie
"Lucellino"
,
die
mit
kleinen
weißen
Flügeln
ausgestattete
Glühbirne
(
nach
Berühren
der
Flügel
beginnt
die
Lampe
zu
leuchten
)
und
die
Tischleuchte
"Don
Quixote"
,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
zu
Karikaturen
des
hageren
Ritter
aus
Cervantes
Epos
besitzt
. [G]
They
include
lamps
such
as
"Lucellino"
,
the
light-bulb
with
little
white
wings
(when
the
wings
are
touched
,
the
lamp
lights
up
)
and
the
table
lamp
"Don
Quixote"
,
which
bears
a
striking
resemblance
to
caricatures
of
the
haggard
knight
from
Cervantes'
epic
work
.
"Dazu
gehört
auch
,
dass
man
unangenehme
Fragen
stellt
,
Gestaltung
beginnt
ganz
zum
Schluss
."
Im
idealen
Fall
kommt
es
zu
einer
völligen
Übereinstimmung
zwischen
Form
und
Inhalt
einer
Präsentation
,
die
Glaubwürdigkeit
herstellt
,
und
nur
Glaubwürdigkeit
kann
sich
im
harten
Kommunikationswettbewerb
behaupten
. [G]
"That
involves
asking
difficult
questions
,
the
design
begins
right
at
the
end
."
Ideally
,
there
is
complete
harmony
between
the
form
and
content
of
a
presentation
,
giving
rise
to
credibility
,
and
only
credibility
can
assert
itself
against
the
tough
competition
in
the
communications
market
.
Denn
am
Abend
verschwindet
die
Glashaut
und
der
innere
Kubus
aus
warmgelbem
Solnhofer
Juramarmor
beginnt
effektvoll
zu
leuchten
. [G]
In
the
evening
,
the
glass
skin
disappears
and
the
cube
within
,
made
of
warm
yellow
jura
marble
from
Solnhofen
,
begins
to
glow
to
great
effect
.
Der
Autor
gliedert
das
Buch
chronologisch
,
und
beginnt
mit
einem
knappen
Überblick
über
die
späte
historistische
Architektur
der
Jahrhundertwende
. [G]
The
author
has
organised
the
book
chronologically
and
begins
with
a
concise
survey
of
the
late
historicising
architecture
of
the
fin
de
siècle
.
Die
Ausgliederung
Giordanos
beginnt
harmlos
mit
dem
Satz
eines
"Schulfreundes":
"Mit
Dir
spielen
wir
nicht
mehr
,
Du
bist
Jude"
. [G]
Giordano's
exclusion
from
the
community
began
harmlessly
enough
with
the
words
of
a
"school
friend":
"We
aren't
going
to
play
with
you
any
more
,
you're
a
Jew
."
Die
Ausstellung
im
Stadtmuseum
beginnt
mit
frühen
Arbeiten
aus
den
50er
Jahren
,
die
für
das
spätere
Oeuvre
eher
untypisch
sind
. [G]
The
Stadtmuseum
exhibition
gets
under
way
with
early
work
from
the
fifties
,
which
is
not
characteristic
of
what
was
to
come
later
.
"Die
erste
Begegnung
war
viele
,
viele
Jahre
,
bevor
ich
nach
Deutschland
kam"
beginnt
sie
ihre
Geschichte
. [G]
Her
story
begins
with
the
words:
"The
first
encounter
was
many
,
many
years
before
I
came
to
Germany
."
Die
gemeinsame
Arbeit
beginnt
zumeist
mit
der
Vorbereitung
der
Abschlussfilme
. [G]
The
collaboration
usually
begins
with
the
preparation
of
senior
films
.
Die
Geschichte
des
P.E.N.
beginnt
mit
einer
Autorenvereinigung
,
die
von
der
englischen
Schriftstellerin
Catherine
Amy
Dawson-Scott
als
"Club"
gegründet
wurde
. [G]
The
history
of
PEN
all
started
when
the
English
writer
,
Catherine
Amy
Dawson-Scott
,
set
up
a
special
"club"
for
writers
.
Die
Geschichte
des
Programmkinos
beginnt
1970
in
Hamburg
.
In
diesem
Jahr
wurde
das
heute
legendäre
Abaton-Kino
eröffnet
,
dessen
Betreiber
Werner
Grassmann
und
Winfried
Fedder
das
Programmkino
erfanden
. [G]
The
history
of
repertory
cinema
began
in
Hamburg
in
1970
,
the
year
in
which
the
Abaton
cinema
,
now
a
legendary
institution
,
opened
its
doors
to
the
public
and
its
operators
,
Werner
Grassmann
and
Winfried
Fedder
,
invented
repertory
cinema
.
Die
Musikerausbildung
für
die
so
genannte
Ernste
Musik
beginnt
bereits
im
Kindesalter
. [G]
The
training
for
"classical"
musicians
begins
in
early
childhood
.
Die
Reise
beginnt
mit
einem
Bild
der
Hallig
Süderoog
vor
der
Westküste
von
Schleswig-Holstein
-
ein
Foto
,
das
so
gar
nicht
zu
dem
Klischee
einer
Industrienation
passt
,
in
der
231
Menschen
pro
Quadratkilometer
leben
-
denn
Deutschland
gehört
zu
den
am
dichtesten
besiedelten
Ländern
Europas
. [G]
The
journey
starts
off
with
a
picture
of
the
island
of
Hallig
Süderoog
off
the
west
coast
of
Schleswig-Holstein
-
an
image
that
belies
the
cliché
of
an
industrial
nation
with
one
of
the
highest
population
densities
in
Europe:
231
people
per
square
kilometre
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beginnt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners