A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for aussagekraeftig
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Software
macht
es
einfach
,
die
gesammelten
Daten
aussagekräftig
aufzubereiten
.
The
software
makes
it
easier
to
process
the
collected
data
into
a
meaningful
form
.
Produktangaben
sollten
einfach
und
aussagekräftig
sein
.
Product
claims
should
be
simple
and
meaningful
.
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
significant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Die
statistischen
Angaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
Abschließend
lässt
sich
schlussfolgern
,
dass
die
Zinsmargen
der
PI
und
die
der
privaten
Geschäftsbanken
unterschiedlich
zusammengesetzt
sind
und
ein
Vergleich
dieser
Margen
nicht
aussagekräftig
ist
. [EU]
In
conclusion
,
the
interest
margins
of
PI
and
of
private
banks
are
different
in
their
composition
,
and
cannot
be
meaningfully
compared
.
Allerdings
kann
die
Kapazitätsauslastung
bei
dieser
Art
der
Produktion
und
in
diesem
Wirtschaftszweig
von
der
Produktion
anderer
Erzeugnisse
beeinflusst
werden
,
die
sich
in
denselben
Produktionsanlagen
herstellen
lassen
,
so
dass
die
Kapazitätsauslastung
daher
als
Schadensindikator
weniger
aussagekräftig
ist
. [EU]
However
,
capacity
utilisation
for
this
type
of
production
and
industry
can
be
affected
by
the
production
of
other
products
which
can
be
produced
on
the
same
production
equipment
and
is
therefore
less
meaningful
as
an
injury
indicator
.
Als
Informationsquelle
für
Mengen
und
Preise
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Taiwan
in
Drittländer
sind
diese
Daten
daher
nicht
aussagekräftig
. [EU]
Therefore
,
these
data
are
meaningless
as
a
source
of
information
on
volumes
and
prices
of
exports
to
third
countries
of
the
product
concerned
from
Taiwan
.
Angesichts
des
derzeit
geringen
Volumens
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sind
die
Auswirkungen
der
Höhe
der
tatsächlichen
Dumpingspanne
zu
vernachlässigen
;
der
Indikator
ist
für
die
Schadensanalyse
nicht
aussagekräftig
. [EU]
As
concerns
the
magnitude
of
the
actual
margin
of
dumping
,
given
the
currently
small
volume
of
imports
from
Ukraine
,
this
impact
is
considered
not
to
be
significant
and
the
indicator
not
relevant
for
the
injury
analysis
.
Angesichts
des
geringen
Volumens
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sind
die
Auswirkungen
der
tatsächlichen
Dumpingspanne
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
vernachlässigen
;
der
Indikator
ist
nicht
aussagekräftig
. [EU]
As
concerns
the
impact
on
the
Community
industry
of
the
magnitude
of
the
actual
margin
of
dumping
,
given
the
currently
small
volume
of
imports
from
Ukraine
,
this
impact
is
considered
not
to
be
significant
and
the
indicator
not
meaningful
.
Auch
dieser
Indikator
wurde
deshalb
als
weniger
aussagekräftig
angesehen
als
die
übrigen
Indikatoren
. [EU]
This
indicator
was
therefore
also
seen
as
less
meaningful
than
the
other
indicators
.
Auch
hierzu
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
Daten
mit
Bezug
auf
lediglich
zwei
Monate
des
Jahres
nicht
aussagekräftig
sind
und
folglich
die
vorstehenden
Feststellungen
bezüglich
der
Entwicklung
des
Produktionsvolumens
in
Norwegen
nicht
entkräftigen
können
. [EU]
As
above
,
it
was
considered
that
data
relating
to
only
two
months
of
the
year
are
as
such
inconclusive
and
cannot
therefore
devaluate
the
findings
with
regard
to
the
development
of
the
production
volume
in
Norway
as
outlined
above
.
Außerdem
wurde
behauptet
,
dass
ein
Vergleich
zwischen
dem
Rückgang
des
Verbrauchs
und
dem
Rückgang
des
Marktwerts
in
der
Gemeinschaft
wie
unter
Randnummer
127
der
vorläufigen
Verordnung
nicht
aussagekräftig
sei
,
da
die
Verkaufspreise
nicht
nur
von
der
Entwicklung
von
Verbrauch
und
Nachfrage
abhingen
,
sondern
auch
vom
Angebot
. [EU]
It
was
also
argued
that
a
comparison
between
the
decrease
in
consumption
and
the
decrease
of
the
Community
market
value
as
in
recital
127
of
the
provisional
Regulation
is
irrelevant
since
sales
prices
do
not
only
depend
on
the
development
of
consumption
and
demand
but
also
on
supply
.
Bei
jedem
Test
an
gültigen
Chargen
(
siehe
Absatz
1.6.1.2.5)
sollten
mit
der
Negativkontrolle
behandelte
Gewebe
OD-Werte
aufweisen
,
die
für
die
Gewebequalität
nach
abgeschlossenen
Beförderungs-
und
Annahmevorgängen
und
sämtlichen
Schritten
des
Reizungsprotokolls
aussagekräftig
sind
. [EU]
For
each
assay
using
valid
batches
(see
paragraph
1.6.1.2.5),
tissues
treated
with
the
NC
should
exhibit
OD
reflecting
the
quality
of
the
tissues
that
followed
all
shipment
and
receipt
steps
and
all
the
irritation
protocol
process
.
Bekanntlich
wurden
Informationen
über
Pläne
entweder
gar
nicht
oder
nur
zum
Teil
zugänglich
gemacht
,
die
Informationen
über
die
Rolle
der
Banken
waren
unvollständig
oder
nicht
aussagekräftig
,
die
von
Banken
bei
der
Gewährung
von
Darlehen
an
kooperierende
ausführende
Hersteller
vorgenommene
Risikobewertung
wurde
nicht
vorgelegt
,
Angaben
zur
Preisgestaltung
im
Bereich
Landnutzungsrechte
wurden
nicht
gemacht
und
eine
Reihe
juristischer
Unterlagen
mit
Bezug
auf
bestimmte
Steuer-
und
Zuschussprogramme
wurde
ebenfalls
nicht
vorgelegt
. [EU]
It
is
recalled
that
information
on
plans
was
either
not
provided
at
all
or
partially
provided
,
information
on
the
role
of
the
banks
was
incomplete
or
non-conclusive
,
evaluation
of
credit
risk
by
banks
when
granting
loans
to
cooperating
exporting
producers
was
not
provided
,
pricing
of
LUR
was
not
provided
and
a
number
of
legal
documents
referring
to
certain
tax
and
grant
programmes
were
also
not
provided
.
Bereitstellung
einschlägiger
Informationen
für
die
Überprüfung
der
Ratingkriterien
daraufhin
,
ob
sie
für
die
Risikoeinschätzung
weiterhin
aussagekräftig
sind
[EU]
Production
of
information
relevant
to
review
of
the
rating
criteria
to
evaluate
if
they
remain
predictive
of
risk
Da
die
Auffassung
vertreten
wurde
,
dass
der
Vergleich
je
Warentyp
fair
und
aussagekräftig
sein
müsste
und
daher
eine
Standardqualität
nicht
mit
einer
unter
die
Warendefinition
fallenden
Sonderqualität
verglichen
werden
dürfte
,
erschien
es
angezeigt
,
eine
begrenzte
Zahl
von
Warentypen
vom
Vergleich
auszunehmen
. [EU]
As
it
was
considered
that
the
comparison
per
model
had
to
be
meaningful
and
fair
,
and
,
therefore
,
no
comparison
between
a
standard
grade
and
a
special
grade
falling
within
the
product
definition
should
be
allowed
,
it
was
considered
appropriate
to
exclude
a
limited
number
of
models
from
the
comparison
.
Da
die
betroffene
Ware
weniger
als
1 %
des
Gesamtumsatzes
der
Gemeinschaftshersteller
ausmacht
und
diese
ihre
Produktionslinien
auch
für
die
Herstellung
einer
Vielzahl
anderer
Stahlerzeugnisse
einsetzen
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
diese
Zahlen
für
sich
genommen
nicht
aussagekräftig
sind
. [EU]
Insofar
as
the
product
concerned
accounts
for
less
than
1 %
of
total
turnover
of
the
Community
producers
and
the
Community
producers
also
use
their
production
lines
for
the
manufacturing
of
a
variety
of
other
steel
products
,
it
is
considered
that
these
figures
are
not
meaningful
in
themselves
.
Da
die
Informationen
über
den
Warenhandel
jedoch
sehr
detailliert
untergliedert
sind
,
sind
besondere
Regeln
für
die
Wahrung
der
Geheimhaltung
erforderlich
,
wenn
diese
Statistiken
aussagekräftig
sein
sollen
. [EU]
However
,
the
very
detailed
level
of
information
on
trade
in
goods
requires
specific
confidentiality
rules
if
these
statistics
are
to
be
relevant
.
Da
die
Regressionsanalyse
auf
der
Grundlage
der
Stichprobe
mit
den
strukturierten
Bankanleihen
(
vgl
.
Fußnote
55
)
aber
wenig
aussagekräftig
ist
und
Investmentfonds
kein
geeignetes
Vergleichsprodukt
für
Index-BFP
sind
,
schließt
sich
die
Kommission
der
Auffassung
des
Sachverständigen
an
,
dass
stattdessen
die
Ergebnisse
der
deskriptiven
Statistiken
heranzuziehen
sind
. [EU]
However
,
because
of
the
limited
explanatory
power
of
the
regression
analysis
on
the
sample
of
structured
bank
bonds
(see
footnote
55
),
and
given
that
mutual
funds
are
not
an
appropriate
comparable
for
index-linked
postal
savings
certificates
,
the
Commission
shares
the
expert's
view
that
the
comparison
has
to
rely
on
the
results
of
the
descriptive
statistics
.
Dadurch
ist
es
praktisch
unmöglich
,
für
jeden
einzelnen
Warentyp
einen
angemessenen
Mindesteinfuhrpreis
festzulegen
,
der
aussagekräftig
ist
und
von
der
Kommission
und
den
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Einfuhr
ordnungsgemäß
überprüft
werden
kann
. [EU]
This
makes
it
virtually
impossible
to
establish
minimum
import
prices
for
each
product
type
which
would
be
meaningful
and
could
be
properly
monitored
by
the
Commission
and
by
the
customs
authorities
of
the
Member
States
upon
importation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aussagekraeftig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners