A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausbrennmasse
Ausbrennteile
Ausbringung
Ausbringungsmenge
Ausbruch
Ausbruchkanal
Ausbruchsbereich
Ausbruchschieber
Ausbruchsgefahr
Search for:
ä
ö
ü
ß
482 results for
ausbruch
Word division: Aus·bruch
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ein
Herpes-
Ausbruch
kündigt
sich
durch
ein
Juckgefühl
an
.
A
Herpes
outbreak
is
heralded
by
an
itching
sensation
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
ein
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
His
outburst
seem
incongruous
to
those
who
know
him
well
.
Ausbruch
aus
dem
Kunstgetto
-
Ein
Jahr
HAU-Theaterkombinat
in
Berlin:
Süchtig
nach
neuem
Realismus
[G]
Breaking
Out
from
the
Artistic
Ghetto
- A
year
in
the
life
of
the
HAU
in
Berlin:
addicted
to
the
new
realism
Er
steht
für
einen
Theaterbegriff
,
der
die
Kunst
und
ihre
Institutionen
als
ein
geschlossenes
Getto
betrachtet
,
aus
dem
ständig
der
Ausbruch
geübt
werden
muss
. [G]
He
stands
for
a
concept
of
theatre
that
regards
art
and
its
institutions
as
a
closed
ghetto
from
which
it
is
necessary
to
keep
breaking
out
.
Vom
ersten
Jahr
der
Vollbeschäftigung
1960
bis
zum
Ausbruch
der
Wirtschaftskrise
1973
,
die
den
"Anwerbestopp"
hervorrief
,
war
die
ausländische
Erwerbsbevölkerung
in
der
Bundesrepublik
von
rund
280
.000
auf
ca
. 2,6
Millionen
Menschen
angewachsen
. [G]
From
the
first
year
of
full
employment
in
1960
until
the
outbreak
of
the
economic
crisis
in
1973
,
which
brought
about
the
"recruitment
halt"
,
the
number
of
foreign
workers
in
the
working
population
in
Germany
had
grown
from
about
280
,000
to
about
2.6
million
.
.3
Die
See-Einlässe
,
Feuerlöschpumpen
und
ihre
Energiequellen
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
bei
Schiffen
,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
250
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
bei
Ausbruch
eines
Brandes
in
einer
einzelnen
Abteilung
nicht
alle
Feuerlöschpumpen
außer
Betrieb
gesetzt
werden
. [EU]
.3
The
arrangement
of
sea
connections
,
fire
pumps
and
their
sources
of
power
shall
be
such
as
to
ensure
that
in
a
ship
certified
to
carry
more
than
250
passengers
,
in
the
event
of
a
fire
in
any
one
compartment
all
the
fire
pumps
will
not
be
put
out
of
action
.
.3
Die
See-Einlässe
,
Feuerlöschpumpen
und
ihre
Energiequellen
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
bei
Schiffen
,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
250
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
bei
Ausbruch
eines
Brandes
in
einer
einzelnen
Abteilung
nicht
alle
Feuerlöschpumpen
außer
Betrieb
gesetzt
werden
. [EU]
.3
The
arrangement
of
sea
connections
,
fire
pumps
and
their
sources
of
power
shall
be
such
as
to
ensure
that
in
ship
certified
to
carry
more
than
250
passengers
,
in
the
event
of
a
fire
in
any
one
compartment
all
the
fire
pumps
will
not
be
put
out
of
action
.
(5)(
13
)
oder
[(b)
der
Betrieb
ist
nicht
aus
tierseuchenrechtlichen
Gründen
von
Amts
wegen
gesperrt
,
und
im
Betrieb
und
in
den
im
Umkreis
von
25
km
gelegenen
Betrieben
ist
in
den
letzten
60
Tagen
kein
Fall/
Ausbruch
von
Maul-
und
Klauenseuche
oder
Rinderpest
aufgetreten
,
und
[EU]
(5)(13)
or
[(b)
there
is
no
official
restriction
for
health
reasons
and
where
,
in
these
holdings
and
in
the
holdings
situated
in
their
vicinity
within
25
km
,
there
has
been
no
case/outbreak
of
foot-and-mouth
disease
or
rinderpest
during
the
previous
60
days
,
and
(5)(
14
)
oder
[(b)
der
Betrieb
ist
nicht
aus
tierseuchenrechtlichen
Gründen
von
Amts
wegen
gesperrt
,
und
im
Betrieb
und
in
den
im
Umkreis
von
10
km
gelegenen
Betrieben
ist
in
den
letzten
12
Tagen
kein
Fall/
Ausbruch
von
Maul-
und
Klauenseuche
oder
Rinderpest
aufgetreten
,
und
[EU]
(5)(14)
or
[(b)
there
is
no
official
restriction
for
health
reasons
and
where
,
in
these
holdings
and
in
the
holdings
situated
in
their
vicinity
within
10
km
,
there
has
been
no
case/outbreak
of
foot-and-mouth
disease
or
rinderpest
during
the
previous
12
months
,
and
.5
Auf
Schiffen
,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
ist
ein
wirksamer
Feuerrondendienst
zu
unterhalten
,
damit
der
Ausbruch
eines
Brandes
umgehend
entdeckt
werden
kann
. [EU]
.5
For
ships
carrying
more
than
36
passengers
an
efficient
patrol
system
shall
be
maintained
so
that
an
outbreak
of
fire
may
be
promptly
detected
.
Abgrenzung
von
Restriktionsgebieten
bei
NPAI-
Ausbruch
[EU]
Establishment
of
restricted
zones
in
cases
of
outbreaks
of
LPAI
Abgrenzung
von
Schutz-
und
Überwachungszonen
und
weiteren
Restriktionsgebieten
bei
Ausbruch
von
HPAI
[EU]
Establishment
of
protection
,
surveillance
and
further
restricted
zones
in
cases
of
outbreaks
of
HPAI
Absatz
1
gilt
zudem
für
einen
Ausbruch
bei
Geflügel
im
gleichen
Mitgliedstaat
,
einem
benachbarten
Mitgliedstaat
oder
einem
Drittland
,
der
den
Gesundheitszustand
anderer
Vögel
,
die
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehalten
werden
,
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
in
the
event
of
an
outbreak
in
poultry
in
the
same
Member
State
, a
neighbouring
Member
State
or
a
third
country
that
is
liable
to
endanger
the
health
status
of
other
captive
birds
kept
in
zoos
and
approved
bodies
,
institutes
or
centres
.
Abweichend
von
den
Abschnitten
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
bei
HPAI-
Ausbruch
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
besondere
Vorschriften
für
die
Verbringung
von
Brieftauben
in
,
aus
und
innerhalb
von
Schutz-
und
Überwachungszonen
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Sections
3
and
4,
in
cases
of
outbreaks
of
HPAI
Member
States
may
,
based
on
a
risk
assessment
,
introduce
specific
measures
on
movements
of
racing
pigeons
into
,
from
and
within
the
protection
and
surveillance
zones
.
aktiv
darauf
hinarbeiten
,
dass
Mittel
und
Wege
gefunden
werden
,
um
die
illegale
Ausbeutung
von
Naturschätzen
,
die
zum
Ausbruch
,
zur
Eskalation
und
zum
Fortbestehen
gewaltsamer
Konflikte
beiträgt
,
zu
unterbinden
[EU]
actively
work
towards
finding
means
to
suppress
illegal
exploitation
of
natural
resources
which
contributes
to
the
eruption
,
escalation
and
continuation
of
violent
conflicts
Als
eine
Komponente
dieses
Konzepts
und
zur
Verbesserung
der
Fähigkeit
zu
rechtzeitigem
Handeln
wird
der
Vorsitz
mit
Unterstützung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
und
der
Kommission
weiterhin
eine
jährliche
Übersicht
erstellen
,
um
potenzielle
gewaltsame
Konflikte
festzustellen
und
zu
beobachten
und
die
erforderlichen
politischen
Optionen
aufzuzeigen
,
um
den
Ausbruch
oder
ein
Wiederaufflammen
solcher
Konflikte
zu
verhindern
. [EU]
As
a
part
of
this
,
and
to
enhance
capacity
for
early
action
, a
yearly
survey
shall
continue
to
be
drawn
up
by
the
Presidency
assisted
by
the
Secretary
General/High
Representative
and
the
Commission
,
so
as
to
identify
and
monitor
potential
violent
conflicts
and
presenting
the
policy
options
necessary
to
prevent
their
outbreak
or
recurrence
.
Am
10
.
Juni
2005
hat
sich
innerhalb
der
Schutzzone
in
der
Gemeinde
Bultei
ein
weiterer
Ausbruch
bestätigt
. [EU]
Another
outbreak
was
confirmed
in
the
established
protection
zone
on
10
June
2005
in
the
municipality
of
Bultei
.
Am
11
.
Juli
2008
wurde
ein
Ausbruch
von
VHS
im
Küstengebiet
von
Storfjorden
in
Norwegen
bestätigt
. [EU]
On
11
July
2008
,
an
outbreak
of
VHS
was
confirmed
in
the
coastal
areas
of
Storfjorden
in
Norway
.
Am
13
.
Oktober
2011
informierte
Südafrika
die
Kommission
von
einem
Verdacht
auf
Ausbruch
von
HPAI
in
dem
Gebiet
,
das
zuvor
als
HPAI-frei
galt
. [EU]
On
13
October
2011
,
South
Africa
informed
the
Commission
of
a
suspected
outbreak
of
HPAI
in
the
area
that
had
earlier
been
considered
as
free
of
that
disease
.
Am
14
.
Juni
2007
wurde
eine
Schutzzone
um
einen
Ausbruch
in
der
Gemeinde
Offanengo
(
Provinz
Cremona
)
abgegrenzt
. [EU]
On
14
June
2007
a
protection
zone
was
established
around
an
outbreak
in
the
municipality
of
Offanengo
,
Province
of
Cremona
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausbruch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners