DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
apartment
Search for:
Mini search box
 

63 results for apartment
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Statt neuen Wohnhäusern entstehen in vielen Fällen exklusive Geschäfts- und Appartementhochhäuser, die oft von einer neu hinzugezogenen Klientel bewohnt werden. [G] Instead of new housing in most cases they build exclusive business and apartment blocks that attract a completely different clientele.

Turna sitzt davor, lange; irgendwann schiebt seinen Leichnam beiseite und verlässt die Wohnung. [G] Turna sits in front of him for a very long time; eventually she pushes his corpse aside and leaves the apartment.

Am 26. September 2005 schlossen die beiden Ministerien ein weiteres Abkommen, in dem der Haushaltsbeitrag zum Wohnraumfinanzierungsfonds in Anbetracht sinkender Zinsniveaus angepasst und der maximale Beitrag für jede Wohnung erhöht wurde. [EU] On 26 September 2005, the Ministers entered into a new agreement, adjusting the contribution to the HFF in view of the lowering of interest rates and the increase of the maximum contribution for each apartment.

Andere Gründe: Wohnsituation (Wunsch nach einem anderen Miet-/ Eigentumsverhältnis; Suche nach einem neuen oder besseren Haus/ einer neuen oder besseren Wohnung; Bestreben, in einem besseren nachbarschaftlichen Umfeld/einem Umfeld mit weniger Kriminalität zu leben); Ausbildung (Besuch oder Abschluss einer Hochschule/Universität), gesundheitliche oder andere Gründe. [EU] Other reasons: housing-related reasons (desire to change accommodation or tenure status, wanting new or better house/apartment, seeking better neighbourhood/less crime), studies-related reasons (attending or leaving college/university), health and other reasons.

Anschrift: Derzhavina Street Number 281, Apartment 59, Grosny, Tschetschenische Republik, Russische Föderation [EU] Address: Derzhavina Street Number 281, apartment 59, Grozny City, Chechen Republic, Russian Federation

Appartementhäuser und Mehrfamilienhäuser [EU] Apartment blocks and multifamily buildings

Appartement- und Mehrfamilienhäuser und Unterkategorien [EU] Apartment blocks and multifamily buildings and subcategories

Artikel 30 sah vor, dass der Wohnraumfinanzierungsfonds auf Anfrage eines kommunalen Wohnungsausschusses Personen, die ein Anrecht auf ein allgemeines Darlehen zum Wohnraumerwerb hatten, Zusatzdarlehen in Höhe von bis zu 25 % des Schätzwerts der Wohnung gewähren konnte. [EU] According to Article 30, following a request from a municipal housing committee, the Housing Financing Fund could grant individuals who had a right to a general loan for the purchase of an apartment additional loans which could cover 25 % of the estimated value of the apartment.

Dabei sollten die nachfolgenden Kriterien berücksichtigt werden: Familiengröße, Vermögen, Einkommen, Wohnungsgröße und Art des Wohnraums. [EU] The following criteria were to be considered for granting those loans: family size, assets, income, apartment size and type of housing.

Da nach Aussage des Immobiliensachverständigen die Nachfrage nach den meisten Grundstücken von KK (Reihen- und Apartmenthausgrundstücke) gering und das Gebiet Asemansuo noch nicht entwicklungsbereit war, ist es wohl nicht wahrscheinlich, dass KK seine Jahreseinnahmen überraschenderweise erheblich hätte vergrößern können. [EU] Since, according to the real estate expert, demand for most of the land owned by KK was low (for terraced houses and apartment blocks) and that the Asemansuo area was not ready for exploitation it is difficult to see how KK could suddenly increase its annual income sharply.

Der Projektträger sollte dann die Wohnung kaufen und sie gemäß dem Gesetz und dessen Bestimmungen weiterveräußern. [EU] The developer was to purchase the apartment and resell it in accordance with the Act and regulations set pursuant to the Act.

Der von Finnland angesetzte Wert war bei Einfamilienhausgrundstücken 74,02 EUR/m2 Geschossfläche und bei Apartmenthausgrundstücken 79,56 EUR/m2 Geschossfläche. [EU] The value used by Finland was EUR 74,02 per square metre of floor area for terraced houses and EUR 79,56 for apartment blocks.

Die Person besitzt noch keine Wohnung oder einen vergleichbaren Vermögenswert in anderer Form. [EU] Do not already own an apartment or a comparable asset in another form.

Die Tätigkeit des Unternehmens besteht in Bau und Vermietung von Wohnimmobilien. [EU] Its activity consists in building apartment blocks and renting them out.

Die Verwendung individueller Messgeräte oder Heizkostenverteiler zur Messung des individuellen Wärmeverbrauchs in Gebäuden mit mehreren Wohnungen, die über ein Fernwärmenetz oder eine gemeinsame Zentralheizung versorgt werden, ist dann vorteilhaft, wenn die Endkunden die Möglichkeit haben, ihren individuellen Verbrauch zu steuern. [EU] Use of individual meters or heat cost allocators for measuring individual consumption of heating in multi-apartment buildings supplied by district heating or common central heating is beneficial when final customers have a means to control their own individual consumption.

Die Wohnungsbauunternehmen sollen in die Lage versetzt werden, ungenutzte Wohnhäuser abzureißen, um das Erscheinungsbild und die Infrastruktur bestimmter Gebiete in der Arbeitsmarktregion Berlin zu verbessern. [EU] By enabling companies to demolish unoccupied apartment blocks, Germany intends to improve the physical appearance and infrastructure of certain areas in the labour market region of Berlin [...].

Es ist jedoch davon auszugehen, dass die individuelle Messung des Wärmeverbrauchs in Gebäuden mit mehreren Wohnungen dann technisch machbar ist, wenn der Einbau individueller Messgeräte ohne Austausch der bestehenden Warmwasserleitungen des Gebäudes erfolgen kann. [EU] It can be assumed that individual metering of heat consumption in multi-apartment buildings is, nevertheless, technically possible when the installation of individual meters would not require changing the existing in-house piping for hot water heating in the building.

Estland darf bis zum 30. Juni 2007 einen ermäßigten Satz von nicht weniger als 5 % auf die Lieferung von Heizenergie an natürliche Personen, an Gesellschaften des sozialen Haus- und Wohnungsbaus, an Kirchen, an Glaubensgemeinschaften und an vom Staat oder von Städten und Gemeinden finanzierte Einrichtungen oder Körperschaften sowie auf die Lieferung von Torf, Briketts, Kohle und Brennholz an natürliche Personen beibehalten. [EU] Estonia may, until 30 June 2007, continue to apply a reduced rate of not less than 5 % to the supply of heating sold to natural persons, housing associations, apartment associations, churches, congregations, and institutions or bodies financed from the State, rural municipality or city budget, as well as to the supply of peat, fuel briquettes, coal and firewood to natural persons.

Für die Bewertung der Eigenheimgrundstücke sowie der Grundstücke von Appartement- und Reihenhäusern wurden die Grundlagen für den Verkauf von Grundstücken der Gemeinde herangezogen. [EU] For land to be used for private homes and apartment buildings the value was based on the land sales criteria used by the city itself when selling land.

"Gebäudeteil" einen Gebäudeabschnitt, eine Etage oder eine Wohnung innerhalb eines Gebäudes, der bzw. die für eine gesonderte Nutzung ausgelegt ist oder hierfür umgebaut wurde [EU] 'building unit' means a section, floor or apartment within a building which is designed or altered to be used separately

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners