A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for abzeichnende
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
der
Festlegung
der
Themen
sind
der
sich
abzeichnende
Forschungsbedarf
,
die
Ergebnisse
bereits
abgeschlossener
Projekte
und
der
in
der
Strategiephase
und
während
der
gesamten
Dauer
von
BONUS
durchgeführten
Konsultationen
der
interessierten
Kreise
zu
berücksichtigen
. [EU]
When
identifying
the
topics
,
they
shall
take
account
of
emerging
needs
,
the
results
and
outcomes
of
the
previously
implemented
projects
and
of
the
wide
stakeholder
consultations
undertaken
during
the
strategic
phase
and
throughout
BONUS
.
Bei
der
gremienübergreifenden
Begutachtung
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Vorschlägen
interdisziplinärer
Art
,
bei
denen
die
Bereiche
der
einzelnen
Gremien
überschritten
werden
,
die
neue
oder
sich
neu
abzeichnende
Forschungsfelder
betreffen
oder
die
sich
mit
Gebieten
befassen
,
die
ein
hohes
Risiko
bergen
,
aber
auch
einen
großen
Gewinn
versprechen
. [EU]
The
cross-Panel
assessment
pays
particular
attention
to
proposals
of
an
interdisciplinary
nature
which
cross
the
boundaries
between
different
Panels
,
proposals
in
new
and
emerging
fields
and
'high-risk
,
high-gain'
proposals
.
Bewusstmachen
der
mit
dem
Einsatz
der
IKT
und
ihrer
Anwendungen
verbundenen
Chancen
und
Vorteile
für
die
Bürger
und
Unternehmen
,
einschließlich
einer
Stärkung
des
Vertrauens
in
und
der
Offenheit
für
neue
IKT
und
Anregung
einer
Debatte
auf
europäischer
Ebene
über
sich
abzeichnende
IKT-Trends
und
-Entwicklungen
. [EU]
Promote
and
raise
awareness
of
the
opportunities
and
benefits
of
ICT
and
its
new
applications
for
citizens
and
businesses
,
including
enhancing
confidence
in
and
openness
to
new
ICT
,
and
stimulating
debate
at
the
European
level
on
emerging
ICT
trends
and
developments
.
Dabei
werden
sich
abzeichnende
Möglichkeiten
und
Probleme
(z. B.
Vertrauen
,
Qualitätskennzeichnung
,
Rechte
an
geistigem
Eigentum
im
Bildungswesen
)
aufgezeigt
und
analysiert
,
und
es
werden
gegebenenfalls
Lösungen
vorgeschlagen
. [EU]
They
will
identify
and
analyse
emerging
opportunities
and
problems
(e.g.
trust
,
quality
marking
,
intellectual
property
rights
in
education
)
and
propose
,
as
appropriate
,
solutions
.
Der
Bericht
beinhaltet
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
des
Systems
auf
die
Umwelt
und
die
sich
abzeichnende
Entwicklung
bezüglich
der
Teilnehmerzahl
. [EU]
The
report
shall
include
an
assessment
of
the
impact
of
the
scheme
on
the
environment
and
the
trend
in
terms
of
number
of
participants
.
Die
Forschung
in
Bezug
auf
sich
abzeichnende
Erfordernisse
wird
zu
innovativen
Lösungen
bei
den
technologischen
Entwicklungen
in
der
Weltraumforschung
und
zu
möglichen
Anpassungen
und
Anwendungen
in
anderen
Bereichen
(z. B.
in
der
Ressourcenbewirtschaftung
,
bei
biologischen
Prozessen
und
bei
neuartigen
Materialien
)
führen
. [EU]
Research
on
emerging
needs
will
enable
innovative
solutions
to
technological
developments
in
the
space
research
area
,
and
possible
adaptations
and
applications
in
other
fields
(e.g.
resources
management
,
biological
processes
,
and
new
materials
).
Die
Kommission
sollte
weiterhin
prüfen
,
ob
es
im
bestehenden
Rechtsrahmen
bedeutende
Lücken
gibt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
neue
und
sich
abzeichnende
Risiken
aus
anderen
Tätigkeiten
sowie
aus
spezifischen
gefährlichen
Stoffen
,
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
einen
Gesetzgebungsakt
vorlegen
,
um
diese
Lücken
zu
schließen
. [EU]
The
Commission
should
continue
to
examine
whether
there
are
significant
gaps
in
the
existing
regulatory
framework
,
in
particular
as
regards
new
and
emerging
risks
from
other
activities
as
well
as
from
specific
dangerous
substances
and
,
if
appropriate
,
present
a
legislative
proposal
to
address
those
gaps
.
Ferner
sind
Prozessvarianten
,
sich
abzeichnende
Trends
und
alternative
Prozesse
zu
beschreiben
,
soweit
sie
für
die
Festlegung
von
BVT
relevant
sind
. [EU]
There
will
be
descriptions
of
process
variants
,
developing
trends
and
alternative
processes
to
the
extent
that
they
are
relevant
for
the
determination
of
BAT
.
Innerhalb
jedes
Themenbereichs
werden
neben
den
festgelegten
Maßnahmen
spezifische
Maßnahmen
durchgeführt
,
mit
denen
auf
"sich
abzeichnende
Erfordernisse"
und
"unvorhergesehene
politische
Erfordernisse"
offen
und
flexibel
eingegangen
werden
soll
. [EU]
Under
each
theme
,
besides
the
activities
defined
,
specific
actions
to
respond
to
'emerging
needs'
and
'unforeseen
policy
needs'
will
be
implemented
in
an
open
and
flexible
way
.
normalerweise
im
Rahmen
anderer
Gemeinschaftsinstrumente
für
die
Außenhilfe
förderfähig
wären
,
aber
gemäß
Artikel
2
aufgrund
der
Notwendigkeit
einer
raschen
Reaktion
auf
einen
Krisenfall
oder
eine
sich
abzeichnende
Krise
im
Rahmen
dieser
Verordnung
behandelt
werden
sollten
. [EU]
would
normally
be
eligible
under
the
other
Community
instruments
for
external
assistance
,
but
which
,
in
accordance
with
Article
2,
should
be
addressed
through
this
Regulation
because
of
the
need
to
respond
rapidly
to
a
situation
of
crisis
or
emerging
crisis
.
Reaktion
auf
sich
abzeichnende
Erfordernisse
oder
unvorhergesehene
politische
Erfordernisse
[EU]
Responding
to
emerging
needs
and
unforeseen
policy
needs
Reaktion
auf
sich
abzeichnende
und
unvorhergesehene
Erfordernisse
der
Politik
[EU]
Responding
to
emerging
and
unforeseen
policy
needs
Überdies
kommen
neue
und
sich
abzeichnende
Märkte
,
auf
denen
Marktmacht
aufgrund
von
"Vorreitervorteilen"
besteht
,
grundsätzlich
nicht
für
eine
Vorabregulierung
in
Betracht
. [EU]
Furthermore
,
new
and
emerging
markets
,
in
which
market
power
may
be
found
to
exist
because
of
'first-mover'
advantages
,
should
not
in
principle
be
subject
to
ex
ante
regulation
.
wenn
strengere
Kontrollen
notwendig
sind
,
um
sich
abzeichnende
Krankheiten
oder
bestimmte
Krankheiten
der
Liste
B
des
OIE
zu
berücksichtigen
. [EU]
when
stricter
controls
are
necessary
to
take
account
of
emerging
diseases
or
particular
OIE
List
B
diseases
.
Wichtige
Ziele
der
Forschung
sind
auch
die
Unterstützung
der
Gemeinschaftspolitik
und
ihrer
wirksamen
Umsetzung
sowie
die
rasche
und
effiziente
Reaktion
auf
sich
abzeichnende
Erfordernisse
der
Politik
. [EU]
Research
also
has
the
important
objectives
of
underpinning
Community
policies
and
their
effective
implementation
and
responding
rapidly
and
effectively
to
emerging
needs
.
Zu
jedem
Themenbereich
werden
die
Ziele
,
die
Art
der
Umsetzung
und
die
Maßnahmen
genannt
,
darunter
diejenigen
,
die
groß
angelegte
Initiativen
(
entsprechend
der
vorläufigen
Beschreibung
in
Anhang
IV
),
die
internationale
Zusammenarbeit
,
sich
abzeichnende
Erfordernisse
und
unvorhergesehene
politische
Erfordernisse
zum
Gegenstand
haben
. [EU]
Each
theme
is
described
in
terms
of
the
objective
,
the
approach
to
implementation
,
and
the
activities
including
those
involving
large-scale
initiatives
(as
set
out
indicatively
in
Annex
IV
),
international
cooperation
,
emerging
needs
and
unforeseen
policy
needs
.
zur
Entwicklung
einer
Methode
für
die
Analyse
technologischer
Trends
,
des
künftigen
Bedarfs
und
der
Nachfrage
nach
Frequenzen
in
den
von
diesem
Beschluss
erfassten
Bereichen
der
Unionspolitik
,
insbesondere
für
jene
Dienste
,
die
im
Frequenzbereich
von
400
MHz
bis
6
GHz
betrieben
werden
könnten
,
um
eine
sich
abzeichnende
und
potenziell
wesentliche
Frequenznutzung
zu
ermitteln
. [EU]
to
develop
a
methodology
for
the
analysis
of
technology
trends
,
future
needs
and
demand
for
spectrum
in
Union
policy
areas
covered
by
this
Decision
,
in
particular
for
those
services
which
could
operate
in
the
frequency
range
from
400
MHz
to
6
GHz
,
in
order
to
identify
developing
and
potential
significant
uses
of
spectrum
.
Zur
Verwirklichung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
spezifischen
Zwecke
kann
die
Gemeinschaft
technische
und
finanzielle
Hilfe
leisten
,
als
Reaktion
auf
eine
Notsituation
,
eine
Krise
oder
eine
sich
abzeichnende
Krise
,
eine
Situation
,
die
eine
Bedrohung
der
Demokratie
,
von
Recht
und
Ordnung
,
des
Schutzes
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
oder
der
Sicherheit
und
des
Schutzes
von
Einzelpersonen
darstellt
,
oder
eine
Situation
,
die
in
einen
bewaffneten
Konflikt
zu
eskalieren
droht
oder
das
betreffende
Drittland
oder
die
betreffenden
Drittländer
erheblich
destabilisieren
könnte
. [EU]
Community
technical
and
financial
assistance
in
pursuit
of
the
specific
aims
set
out
in
point
(a)
of
Article
1(2)
may
be
undertaken
in
response
to
a
situation
of
urgency
,
crisis
or
emerging
crisis
, a
situation
posing
a
threat
to
democracy
,
law
and
order
,
the
protection
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
or
the
security
and
safety
of
individuals
,
or
a
situation
threatening
to
escalate
into
armed
conflict
or
severely
to
destabilise
the
third
country
or
countries
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abzeichnende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners