A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Wohle
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Krisenkuscheln
zwischen
Politik
,
Industrie
und
Gewerkschaften
hat
bislang
zum
Wohle
des
Landes
funktioniert
.
The
crisis-driven
cosying-up
together
of
politicians
,
industrialists
and
unions
has
worked
to
the
benefit
of
the
country
so
far
.
AdrenalinFlash
entwickelt
ein
Horrorszenario
um
einen
Überfall
auf
eine
Familie
,
der
sich
als
von
einem
TV-Sender
initiiert
herausstellt
-
zum
Wohle
der
Einschaltquoten
. [G]
In
Adrenalinflash
(i.e.
Adrenaline
Rush
)
we
are
confronted
with
a
horror
scenario
showing
an
attack
on
a
family
-
the
attack
later
turns
out
to
have
been
faked
by
a
TV
station
in
order
to
boost
the
ratings
.
Beide
Aspekte
scheinen
mir
zum
Wohle
der
politischen
Gesundheit
des
Staates
notwendig
zu
sein
. [G]
Both
these
things
seem
to
me
desirable
for
the
sake
of
the
nations'
political
health
.
Bei
Kindern
sollte
das
Kind
oder
der
Träger
des
elterlichen
Sorgerechts
-
es
sei
denn
,
letzteres
dient
nicht
dem
Wohle
des
Kindes
-
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Rechte
im
Namen
des
Kindes
wahrnehmen
dürfen
. [EU]
In
the
case
of
a
child
,
the
child
or
,
unless
this
is
not
in
the
best
interests
of
the
child
,
the
holder
of
parental
responsibilty
on
behalf
of
the
child
,
should
be
entitled
to
exercise
the
rights
set
out
in
this
Directive
.
Darüber
hinaus
sei
der
Vorstand
nach
dem
slowakischen
Handelsgesetzbuch
verpflichtet
,
zum
Wohle
des
Unternehmens
zu
handeln
und
für
verursachte
Schäden
zu
haften
,
sofern
nicht
nachgewiesen
werden
könne
,
dass
die
Vorstandsmitglieder
bei
der
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
mit
der
gebotenen
fachmännischen
Sorgfalt
und
in
gutem
Glauben
zum
Wohle
des
Unternehmens
handelten
. [EU]
In
addition
,
pursuant
to
the
Slovak
Commercial
Code
,
the
board
of
directors
is
obliged
to
act
for
the
benefit
of
the
company
and
is
liable
for
damages
caused
,
unless
it
is
proven
that
its
members
performed
their
duties
with
professional
care
and
in
good
faith
in
the
interests
of
the
company
.
Die
Behörde
sollte
ferner
Aufsichtsarbitrage
verhindern
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
gewährleisten
und
die
internationale
Koordinierung
der
Aufsicht
zum
Wohle
der
Volkswirtschaften
insgesamt
,
einschließlich
der
Finanzinstitute
sowie
sonstigen
Interessengruppen
,
Verbraucher
und
Arbeitnehmer
ausbauen
. [EU]
The
Authority
should
also
prevent
regulatory
arbitrage
,
guarantee
a
level
playing
field
,
and
strengthen
international
supervisory
coordination
,
for
the
benefit
of
the
economy
at
large
,
including
financial
institutions
and
other
stakeholders
,
consumers
and
employees
.
Die
Behörde
sollte
ferner
Aufsichtsarbitrage
verhindern
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
gewährleisten
und
die
internationale
Koordinierung
der
Aufsicht
zum
Wohle
der
Volkswirtschaften
insgesamt
,
einschließlich
der
Finanzinstitute
sowie
sonstiger
Interessengruppen
,
Verbraucher
und
Arbeitnehmer
ausbauen
. [EU]
The
Authority
should
also
prevent
regulatory
arbitrage
and
guarantee
a
level
playing
field
,
and
strengthen
international
supervisory
coordination
,
for
the
benefit
of
the
economy
at
large
,
including
financial
institutions
and
other
stakeholders
,
consumers
and
employees
.
Die
Gesellschaft
habe
ihre
Tätigkeit
zum
Wohle
aller
Produzenten
ausgeübt
und
keinen
wirtschaftlichen
Vorteil
erzielt
. [EU]
The
company
did
so
to
the
benefit
of
all
producers
and
did
not
receive
an
economic
advantage
.
Diesbezüglich
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
der
Lage
sein
sollten
,
die
Möglichkeiten
,
die
sich
im
Zuge
der
Digitalisierung
und
der
Diversifizierung
der
Verbreitungsplattformen
bieten
,
nach
dem
Grundsatz
der
Technologieneutralität
zum
Wohle
der
Gesellschaft
zu
nutzen
. [EU]
In
this
respect
,
the
Authority
considers
that
public
service
broadcasters
should
be
able
to
use
the
opportunities
offered
by
digitisation
and
the
diversification
of
distribution
platforms
on
a
technology
neutral
basis
,
to
the
benefit
of
society
.
Dies
wird
der
Europäischen
Union
die
Möglichkeit
eröffnen
,
unmittelbar
mit
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
zusammenzuarbeiten
und
im
Rahmen
des
nächsten
Europäischen
Entwicklungsfonds
neue
Hilfsprogramme
zum
Wohle
der
Menschen
in
Simbabwe
zu
konzipieren
. [EU]
This
will
allow
the
European
Union
to
work
directly
with
the
Government
of
National
Unity
and
to
develop
new
assistance
programmes
for
the
benefit
of
the
people
of
Zimbabwe
under
the
next
European
Development
Fund
.
Eine
staatliche
unterstützte
Plattform
ohne
Gewinnerzielungsabsicht
werde
nicht
dieselben
wirtschaftlichen
Anreize
zur
Verbesserung
seiner
Leistungen
und
zur
Einführung
neuer
Dienstleistungen
zum
Wohle
der
Kunden
verspüren
. [EU]
A
platform
supported
by
state
aid
which
is
not
profit
driven
will
not
,
it
is
suggested
,
have
the
same
commercial
imperatives
to
improve
its
services
or
introduce
new
services
for
the
benefit
of
customers
.
Es
ist
jedoch
notwendig
,
im
Hinblick
auf
die
Ausgabe
von
E-Geld
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
E-Geld-Institute
und
Kreditinstitute
zu
erhalten
,
um
zum
Wohle
der
E-Geld-Inhaber
einen
fairen
Wettbewerb
zur
Erbringung
der
gleichen
Dienstleistung
zwischen
einer
Reihe
von
Instituten
sicherzustellen
. [EU]
It
is
necessary
,
however
,
to
preserve
a
level
playing
field
between
electronic
money
institutions
and
credit
institutions
with
regard
to
the
issuance
of
electronic
money
to
ensure
fair
competition
for
the
same
service
among
a
wider
range
of
institutions
for
the
benefit
of
electronic
money
holders
.
Investbx
soll
andere
Finanzierungsmöglichkeiten
ergänzen
,
zusätzliche
Finanzquellen
erschließen
und
sie
zum
Wohle
der
KMU
nutzen
. [EU]
Investbx
is
designed
to
be
complementary
to
other
funding
providers
and
to
attract
and
utilise
for
the
benefit
of
SMEs
a
further
source
of
funding
.
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Opfern
im
Kindesalter
sollten
zum
Wohle
des
Kindes
angenommen
und
an
den
ermittelten
Bedürfnissen
des
Kindes
ausgerichtet
werden
. [EU]
Measures
to
protect
child
victims
should
be
adopted
in
their
best
interest
,
taking
into
account
an
assessment
of
their
needs
.
Mit
dem
Internet
hingegen
könne
der
Trend
umgekehrt
und
das
Geld
einheimischer
Anleger
zum
Wohle
der
Region
auf
einheimische
Unternehmen
gelenkt
werden
.
Eine
Börse
für
die
West
Midlands
werde
nicht
zu
einer
Aufsplitterung
von
Liquidität
führen
,
sondern
vielmehr
ihre
Bündelung
durch
Transaktionen
mit
größeren
Aktienpaketen
zu
einem
einheitlichen
Handelspreis
auf
wöchentlicher
oder
monatlicher
Grundlage
fördern
. [EU]
However
,
the
advent
of
the
internet
delivers
the
opportunity
to
reverse
the
situation
and
channel
regional
investors'
money
into
local
companies
to
benefit
the
region
.' A
West
Midlands
exchange
would
not
fragment
liquidity
,
instead
it
would
encourage
ongoing
pooling
of
liquidity
through
the
movement
of
a
larger
amount
of
shares
at
a
single
trade
price
on
a
weekly
or
monthly
basis
.
Vorlage
einer
Analyse
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
in
der
Türkei
und
Ausarbeitung
eines
Plans
zur
Lösung
dieses
Problems
im
Rahmen
einer
Gesamtstrategie
für
die
Durchsetzung
des
Besitzstands
zum
Wohle
aller
Erwerbstätigen
im
Land
. [EU]
Provide
an
analysis
of
undeclared
work
in
Turkey
and
draw
up
a
plan
to
tackle
this
problem
in
the
context
of
an
overall
action
plan
for
the
enforcement
of
the
acquis
for
the
benefit
of
the
entire
workforce
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wohle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners