A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verschmieren
Verschmitzheit
Verschmoren
Verschmutzer
Verschmutzung
Verschmutzung der Luft
Verschmutzung der Umwelt
Verschmutzung durch Chemikalien
Verschmutzung mit Schadstoffen
Search for:
ä
ö
ü
ß
284 results for
Verschmutzung
Word division: Ver·schmut·zung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
der
Sanierung
von
Bergwerken
beschränken
sich
die
beihilfefähigen
Kosten
neben
jenen
für
die
Rekultivierung
von
Halden
auf
die
Betriebskosten
der
Bergwerke
,
einschließlich
der
Kosten
für
Personal
,
Material
und
die
Abschreibung
der
Ausrüstungen
,
die
notwendig
sind
,
um
ein
Austreten
von
Gasen
und
Flüssigkeiten
aus
Schachtanlagen
,
den
Zugang
zu
gefährlichen
Bergwerken
sowie
die
Verschmutzung
des
Wassers
zu
verhindern
. [EU]
With
regard
to
the
rehabilitation
of
mines
,
eligible
costs
were
limited
to
the
cost
of
mining
works
,
including
manpower
,
materials
and
the
depreciation
of
machinery
necessary
to
prevent
the
release
of
gases
and
liquids
from
underground
mines
,
prevent
access
to
dangerous
mines
and
prevent
water
contamination
,
as
well
as
for
mine-waste
tip
reclamation
.
Bei
einer
kurzzeitigen
Verschmutzung
ist
eine
zusätzliche
Probenahme
vorzunehmen
,
um
festzustellen
,
dass
das
Verschmutzung
sereignis
beendet
ist
. [EU]
In
the
event
of
short-term
pollution
,
one
additional
sample
is
to
be
taken
to
confirm
that
the
incident
has
ended
.
Bei
Einleitungen
mit
Stoffen
,
für
die
die
Parameter
"organohalogene
Stoffe"
und
"Metalle"
gelten
,
werden
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
Anwendung
der
Richtlinie
2006/11/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Februar
2006
betreffend
die
Verschmutzung
infolge
der
Ableitung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
die
Gewässer
der
Gemeinschaft
festgelegten
Emissionsnormen
gleichzeitig
mit
den
Qualitätszielen
sowie
den
sich
aus
der
vorliegenden
Richtlinie
insbesondere
hinsichtlich
der
Probenahme
ergebenden
anderen
Verpflichtungen
angewendet
. [EU]
For
discharges
of
effluents
falling
within
parameters
'organohalogenated
substances'
and
'metals'
,
the
emission
standards
laid
down
by
the
Member
States
pursuant
to
Directive
2006/11/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
February
2006
on
pollution
caused
by
certain
dangerous
substances
discharged
into
the
aquatic
environment
of
the
Community
[6]
shall
be
applied
at
the
same
time
as
the
quality
objectives
and
the
other
obligations
arising
from
this
Directive
,
in
particular
those
relating
to
sampling
.
"Bericht
über
den
Ausgangszustand"
Informationen
über
den
Stand
der
Verschmutzung
des
Bodens
und
des
Grundwassers
durch
die
relevanten
gefährlichen
Stoffe
[EU]
'baseline
report'
means
information
on
the
state
of
soil
and
groundwater
contamination
by
relevant
hazardous
substances
Beschluss
77/585/EWG
des
Rates
vom
25
.
Juli
1977
über
den
Abschluss
des
Übereinkommens
zum
Schutz
des
Mittelmeers
vor
Verschmutzung
sowie
des
Protokolls
zur
Verhütung
der
Verschmutzung
des
Mittelmeers
durch
das
Einbringen
durch
Schiffe
und
Luftfahrzeuge
(
ABl
. L
240
vom
19
.9.1977, S. 1). [EU]
Council
Decision
77/585/EEC
of
25
July
1977
concluding
the
Convention
for
the
protection
of
the
Mediterranean
Sea
against
pollution
and
the
Protocol
for
the
prevention
of
the
pollution
of
the
Mediterranean
Sea
by
dumping
from
ships
and
aircraft
(OJ L
240
,
19
.9.1977, p. 1).
Beschreibung
der
Zusammensetzung
der
Verschmutzung
und
des
Verfahrens
,
anhand
dessen
sichergestellt
wurde
,
dass
die
Verschmutzung
homogen
und
von
gleichmäßiger
Konsistenz
war
. [EU]
Description
of
the
composition
of
the
soil
and
of
the
procedure
used
to
ensure
that
the
soil
was
of
a
homogenous
and
even
consistency
,
Beschreibung
des
Verfahrens
,
mit
dem
die
Verschmutzung
auf
das
Substrat
(z. B.
Teller
oder
Geschirr
)
aufgebracht
bzw
.
in
das
Spülwasser
eingebracht
wurde
. [EU]
Description
of
the
procedure
for
adding
the
soil
to
either
a
substrate
(e.g.
plates
or
dishes
)
or
to
the
washing
water
,
"Beschwerde"
eine(n)
von
einer
Person
oder
Organisation
,
die
ein
berechtigtes
Interesse
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Schiffes
einschließlich
der
Sicherheit
und
Gesundheit
seiner
Besatzung
,
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
an
Bord
und
der
Verhütung
von
Verschmutzung
hat
,
vorgelegte
Information
oder
vorgelegten
Bericht
; [EU]
'Complaint'
means
any
information
or
report
submitted
by
any
person
or
organisation
with
a
legitimate
interest
in
the
safety
of
the
ship
,
including
an
interest
in
safety
or
health
hazards
to
its
crew
,
on-board
living
and
working
conditions
and
the
prevention
of
pollution
.
Besteht
keine
Verschmutzung
oder
Gefahr
einer
Verschlechterung
dieser
Qualität
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
verfügen
,
dass
keine
Probenahme
erforderlich
ist
. [EU]
Where
there
is
no
pollution
and
no
risk
of
deterioration
in
the
quality
of
the
waters
,
the
competent
authority
concerned
may
decide
that
no
sampling
is
necessary
.
Besteht
keine
Verschmutzung
oder
Gefahr
einer
Verschlechterung
dieser
Qualität
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
verfügen
,
dass
keine
Probenahme
erforderlich
ist
. [EU]
Where
there
is
no
pollution
or
no
risk
of
deterioration
in
the
quality
of
the
waters
,
the
competent
authority
concerned
may
decide
that
no
sampling
is
necessary
.
betreffend
die
Verschmutzung
infolge
der
Ableitung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
die
Gewässer
der
Gemeinschaft
[EU]
on
pollution
caused
by
certain
dangerous
substances
discharged
into
the
aquatic
environment
of
the
Community
Bewirtschaftung
der
Meeresumwelt:
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Meeresumwelt
und
ihre
Ressourcen
;
Verschmutzung
und
Eutrophierung
in
regionalen
Meeresgewässern
und
Küstenregionen
;
Ökosysteme
in
der
Tiefsee
;
Bewertung
von
Entwicklungstrends
bei
der
marinen
biologischen
Vielfalt
,
bei
Ökosystemprozessen
und
der
Ozeanzirkulation
;
Meeresbodengeologie
.
Entwicklung
von
Strategien
,
Konzepten
und
Instrumenten
für
eine
nachhaltige
Nutzung
der
Meere
und
ihrer
Ressourcen
. [EU]
Management
of
marine
environments:
impact
of
human
activities
on
the
marine
environment
and
its
resources
;
pollution
and
eutrophication
in
regional
seas
and
coastal
areas
;
deep
sea
ecosystems
;
assessment
of
marine
biodiversity
trends
,
of
ecosystem
processes
and
of
ocean
circulation
;
seabed
geology
;
development
of
strategies
,
concepts
and
tools
for
a
sustainable
use
of
the
ocean
and
its
resources
.
Dabei
handelt
es
sich
um
Investitionen
,
die
den
Umweltschutz
,
die
Beschränkung
der
Verschmutzung
des
Bodens
,
des
Untergrundes
,
des
Wassers
und
der
Luft
,
die
Wiederherstellung
der
natürlichen
Umwelt
und
die
Abwasseraufbereitung
betreffen
. [EU]
That
is
investments
concerning
the
protection
of
the
environment
,
the
restriction
of
ground
,
underground
,
water
and
air
pollution
,
the
restoration
of
the
natural
environment
and
water
recycling
.
Damit
die
Durchführung
des
Aktionsplans
in
allen
Punkten
gewährleistet
und
der
Wirksamkeitsgrad
der
Vorsorge
gegen
und
des
Eingreifens
bei
Meeres
verschmutzung
durch
Schiffe
erhöht
werden
können
,
indem
die
derzeitigen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Verschmutzung
ausgeweitet
werden
,
sollte
die
Agentur
über
ein
wirtschaftlich
tragbares
und
kosteneffizientes
System
für
die
Finanzierung
vor
allem
ihrer
operativen
Unterstützung
für
die
Mitgliedstaaten
verfügen
. [EU]
In
order
to
ensure
thorough
implementation
of
the
Action
Plan
and
strengthen
the
prevention
of
and
response
to
pollution
caused
by
ships
by
expanding
current
anti-pollution
activities
,
the
Agency
should
be
provided
with
a
viable
and
cost-effective
system
for
financing
,
in
particular
,
its
operational
assistance
to
the
Member
States
.
Dann
ist
sie
abzutropfen
und
trocknen
zu
lassen
,
wobei
jegliche
Verschmutzung
zu
vermeiden
ist
. [EU]
Drain
and
dry
so
as
to
avoid
any
stain
.
Darüber
hinaus
ist
die
Überwachung
von
Boden
und
Grundwasser
hinsichtlich
relevanter
gefährlicher
Stoffe
erforderlich
,
um
mögliche
Verschmutzung
en
von
Boden
und
Grundwasser
frühzeitig
feststellen
und
somit
geeignete
Abhilfemaßnahmen
ergreifen
zu
können
,
bevor
die
Verschmutzung
sich
ausbreitet
. [EU]
In
order
to
detect
possible
soil
and
groundwater
pollution
at
an
early
stage
and
,
therefore
,
to
take
appropriate
corrective
measures
before
the
pollution
spreads
,
the
monitoring
of
soil
and
groundwater
for
relevant
hazardous
substances
is
also
necessary
.
Da
Schlaffheit
normalerweise
mit
Verschmutzung
einhergeht
,
werden
schlaffe
Euro-Banknoten
im
Allgemeinen
auch
über
Verschmutzung
ssensoren
erkannt
. [EU]
As
limpness
normally
correlates
with
soiling
,
limp
euro
banknotes
are
generally
also
detected
via
soil
sensors
.
Das
Grundwasser
ist
eine
wertvolle
natürliche
Ressource
,
die
als
solche
vor
Verschlechterung
und
vor
chemischer
Verschmutzung
geschützt
werden
sollte
. [EU]
Groundwater
is
a
valuable
natural
resource
and
as
such
should
be
protected
from
deterioration
and
chemical
pollution
.
Das
im
Aktionsplan
festgelegte
Eingreifen
der
Agentur
bei
Öl
verschmutzung
umfasst
Maßnahmen
in
den
Bereichen
der
Information
,
der
Zusammenarbeit
und
der
Koordinierung
und
vor
allem
operative
Unterstützung
für
die
Mitgliedstaaten
durch
die
Bereitstellung
auf
Antrag
von
zusätzlichen
Spezialschiffen
zur
Bekämpfung
von
Öl
verschmutzung
und
anderen
Arten
der
Verschmutzung
,
wie
derjenigen
,
die
durch
gefährliche
und
schädliche
Stoffe
verursacht
wird
. [EU]
The
pollution
response
action
of
the
Agency
,
as
defined
in
the
Action
Plan
,
relates
to
activities
in
the
fields
of
information
,
cooperation
and
coordination
and
above
all
the
provision
of
operational
assistance
to
the
Member
States
by
supplying
,
on
request
,
additional
anti-pollution
vessels
to
combat
oil
pollution
and
other
types
of
pollution
such
as
that
caused
by
hazardous
and
noxious
substances
.
Das
Jungtierstadium
wird
mit
Ausnahme
der
Arten
,
die
eine
Smoltifikation
durchlaufen
,
im
ersten
Drittel
des
Produktionszyklus
abgeschlossen
; n)
'
Verschmutzung
'
[EU]
The
nursery
stage
is
completed
within
the
first
third
of
the
production
cycle
with
the
exception
of
species
undergoing
a
smoltification
process
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschmutzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners