DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Uhrzeiten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English.

Beginn und Ende der Uhrzeiten, zu denen die Angebote eingereicht werden können [EU] The opening and closing time between which tenders may be lodged

Das Unternehmen hält der Kontrollstelle oder -behörde Informationen über die Tage und Uhrzeiten der Sammlungen, die Sammelrunde sowie Datum und Uhrzeit der Annahme der Erzeugnisse zur Verfügung." [EU] The operator keeps the information relating to collection days, hours, circuit and date and time of reception of the products available to the inspection body or authority.';

Daten und Uhrzeiten der Spitzenlast [EU] Date and time of peak load occurrence

Datum und Uhrzeit des Eingangs der Informationen gemäß Artikel 5 Absatz 7 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 800/1999; angegebene Uhrzeiten für Beginn und Abschluss des Verladens der Erzeugnisse auf das Transportmittel. [EU] Date and time of receipt of information as referred to in Article 5(7)(b) of Regulation (EC) No 800/1999, the indicated time for starting loading and completion of the loading of the products in the means of transport.

Der Unternehmer hält der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde Informationen über die Tage und Uhrzeiten der Abholung, die Abholrunde sowie das Datum und die Uhrzeit der Annahme der Erzeugnisse zur Verfügung. [EU] The operator shall keep the information relating to collection days, hours, circuit and date and time of reception of the products available to the control body or control authority.

Die Auktionsplattform setzt die Tage und Uhrzeiten der Versteigerungen unter Berücksichtung von gesetzlichen Feiertage, die sich auf internationale Finanzmärkte auswirken, oder anderen relevanten Ereignissen oder Umständen fest, die die ordnungsgemäße Durchführung der Versteigerungen beeinträchtigen und Änderungen erforderlich machen könnten. [EU] The auction platform shall determine the dates and times of the auctions taking account of public holidays that affect international financial markets and any other relevant events or circumstances that, in view of the auction platform, might affect the proper conduct of the auctions necessitating changes.

Die gemeldeten Informationen umfassen genaue Angaben über die erworbenen und veräußerten Energiegroßhandelsprodukte, die vereinbarten Preise und Mengen, die Tage und Uhrzeiten der Ausführung, die Parteien und Begünstigten der Transaktionen und sonstige einschlägige Informationen. [EU] The information reported shall include the precise identification of the wholesale energy products bought and sold, the price and quantity agreed, the dates and times of execution, the parties to the transaction and the beneficiaries of the transaction and any other relevant information.

Die in diesem Absatz genannten Uhrzeiten berechnen sich nach der Zeit im Mitgliedstaat der zuständigen Behörde, der die betreffende Position zu melden ist. [EU] The times specified in this paragraph shall be calculated according to the time in the Member State of the relevant competent authority to whom the relevant position must be notified.

die Uhrzeiten, zu denen das Personal die Einrichtung betritt bzw. verlässt [EU] entry/exit times of personnel, number of mortalities and method of storage or disposal

Gegebenenfalls teilen sie der Kommission die genauen Uhrzeiten des Nachtzeitraums mit, zu denen höhere Gebühren für externe Lärmkosten verlangt werden können, um der größeren Lärmbelästigung Rechnung zu tragen. [EU] Where applicable, it shall also notify the Commission of the exact time periods corresponding to the night period during which a higher external noise-cost charge may be imposed to reflect greater noise nuisances.

Orte, Daten und Uhrzeiten der Lieferung sowie Name bzw. Firmenname und Anschrift des (der) Empfänger(s) [EU] Places, dates and times of delivery, and the name or business name and address of the consignee(s)

Orte, Daten und Uhrzeiten der Übernahme sowie Name bzw. Firmenname und Anschrift des Betriebs oder der Sammelstelle, in denen die Tiere übernommen werden [EU] Places, dates and times of pick-up, and the name or business name and address of the holding or assembly centre where the animals are picked up

Sofern dies im nationalen Recht des Anordnungsstaats zur Umsetzung von Artikel 12 vorgesehen ist, sollte die Anordnungsbehörde die Vollstreckungsbehörde ersuchen können, bestimmte Formvorschriften und Verfahren bei den gerichtlichen oder administrativen Handlungen einzuhalten, die dazu beitragen können, dass das angeforderte Material im Vollstreckungsstaat als Beweismittel zulässig ist, so z. B. die offizielle Abstempelung eines Dokuments, die Anwesenheit eines Vertreters des Anordnungsstaats oder die Aufzeichnung von Daten und Uhrzeiten zur Schaffung einer Beweiskette. [EU] It should be possible, if the national law of the issuing State so provides in transposing Article 12, for the issuing authority to ask the executing authority to follow specified formalities and procedures in respect of legal or administrative processes which might assist in making the evidence sought admissible in the issuing State, for example the official stamping of a document, the presence of a representative from the issuing State, or the recording of times and dates to create a chain of evidence.

Technische Einzelheiten der bereitgestellten Transportunterstützung, einschließlich Art der verfügbaren Transportmittel, Daten und Uhrzeiten der Transporte sowie Zahl der erforderlichen Bewegungen oder Einsätze. [EU] Technical details of the offer of transportation including types of transport resources available, dates and times of transportation, number of movement or sorties required.

Üblicherweise werden für den Abruf das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit verwendet, doch kann ein Abruf auch auf zurückliegende Stichtage und Uhrzeiten bezogen werden. [EU] Normally the actual Date and Time is used to make a search, but it is possible to conduct a search with a Reference Date and Time in the past.

Unter außergewöhnlichen Umständen kann eine Auktionsplattform nach Anhörung der Auktionsaufsicht und deren Stellungnahme die Uhrzeiten eines Zeitfensters für Gebote ändern, indem sie dies allen voraussichtlich betroffenen Personen mitteilt. [EU] In exceptional circumstances, any auction platform may, after consulting the auction monitor and obtaining its opinion thereon, change the times of any bidding window, by giving notice to all persons likely to be affected.

Werden Uhrzeiten bei Anwendung der Datalink-Kommunikation verwendet, müssen sie mit einer Genauigkeit von 1 Sekunde der UTC entsprechen. [EU] Wherever time is utilised in the application of data link communications, it shall be accurate to within 1 second of UTC.

Wird ein Abruf mit in der Vergangenheit liegenden Stichtagen und Uhrzeiten durchgeführt und finden sich im Register des betreffenden Mitgliedstaats keine "historischen" Angaben, weil solche Daten nicht gespeichert werden, können die aktuellen Angaben - versehen mit einem Vermerk, dass es sich um aktuelle Angaben handelt - in die Auskunft aufgenommen werden. [EU] When a search is made with a Reference Date and Time in the past and historical information is not available in the register of the specific Member State because no such information is registered at all, the actual information can be returned with an indication that the information is actual information.

"Wurde die Auktionsaufsicht mindestens einen Monat vor Beginn der betreffenden Versteigerung noch nicht bestellt, so darf die Auktionsplattform die geplante Änderung der Uhrzeiten vornehmen." [EU] 'Where the auction monitor has not yet been appointed at least one month prior to the start of the auction concerned, the auction platform may proceed with the intended change of time.';

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners