A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schienbeinschoner
Schienbeinschutz
Schienbeinschützer
Schienbeinvorderkante
Schiene
Schienenapparat
Schienenauszugsvorrichtung
Schienenbagger
Schienenbahn
Search for:
ä
ö
ü
ß
206 results for
Schienen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
den
früheren
Entscheidungen
ging
es
u. a.
um
Projekte
zugunsten
der
Schienen
-
und
Binnenschifffahrtsinfrastruktur
,
um
die
Verlagerung
weg
vom
Straßengüterverkehr
zu
fördern
,
und
nicht
um
den
Pipelinetransport
,
um
den
Schienen
-
und
Binnenschiffsverkehr
zu
ersetzen
. [EU]
Those
earlier
decisions
concerned
,
for
example
,
projects
for
rail
and
inland
waterway
infrastructures
designed
to
replace
transport
by
truck
,
and
not
pipeline
transport
designed
to
replace
transport
by
rail
and
inland
waterway
.
Beispiele
für
solche
geringfügig
geänderten
Typen
sind
Ringbuchmechaniken
mit
mehr
als
zwei
rechteckigen
Stahl
schienen
oder
Stahldrähten
und/oder
mit
angeschrägten
Schienen
sowie
Ringbuchmechaniken
mit
zwei
Stahl
schienen
,
deren
Kanten
angeschnitten
und/oder
eingekerbt
wurden
,
so
dass
sie
nicht
mehr
rechteckig
sind
. [EU]
Examples
of
such
slightly
modified
types
are
ring
binder
mechanisms
with
more
than
two
rectangular
steel
sheets
or
wires
and/or
with
chamfered
sheets
,
ring
binder
mechanisms
with
two
steel
sheets
the
edges
of
which
have
been
cut
off
and/or
which
have
indentations
so
that
their
shape
is
no
longer
rectangular
.
Bei
Weichen-
und
Kreuzungsabschnitten
,
bei
denen
die
Fahrgeschwindigkeit
kleiner
oder
gleich
200
km/h
ist
,
dürfen
im
Bereich
der
Weichen
und
Kreuzungen
und
in
den
zugehörigen
kurzen
durchgehenden
Gleisabschnitten
Schienen
ohne
Neigung
verlegt
werden
. [EU]
On
the
sections
of
switches
and
crossings
where
the
running
speed
is
less
than
or
equal
to
200
km/h
,
the
laying
of
rails
without
inclination
is
permitted
through
the
switches
and
crossings
and
short
lengths
of
associated
plain
lines
.
Bei
Weichen-
und
Kreuzungsabschnitten
,
bei
denen
die
Fahrgeschwindigkeit
über
200
km/h
beträgt
,
aber
kleiner
oder
gleich
250
km/h
ist
,
dürfen
Schienen
ohne
Neigung
verlegt
werden
,
sofern
dies
auf
kurze
Abschnitte
von
maximal
50
m
Länge
begrenzt
bleibt
. [EU]
On
the
sections
of
switches
and
crossings
where
the
running
speed
is
more
than
200
km/h
and
less
than
or
equal
to
250
km/h
,
the
laying
of
rails
without
inclination
is
permitted
provided
that
it
is
limited
on
short
sections
not
exceeding
50
m.
Bei
Zügen
mit
allen
Formen
der
Traktion
verursacht
die
Erzeugung
und
Verteilung
von
elektrischer
Energie
mehr
oder
weniger
intensive
elektromagnetische
Störungen
durch
den
Stromfluss
(z. B.
in
Oberleitungen
und
Schienen
)
und
durch
elektromagnetische
Strahlung
. [EU]
For
trains
,
with
all
forms
of
traction
,
the
generation
and
distribution
of
electrical
energy
causes
interference
of
high
or
low
intensity
by
conduction
(e.g.
through
the
catenary
and
rail
)
and
by
electromagnetic
radiation
.
Blechkanten
,
wie
die
Kanten
von
Wasserabflussrinnen
oder
die
Schienen
von
Schiebetüren
,
sind
nur
zulässig
,
sofern
sie
gebördelt
oder
mit
einem
Schutzüberzug
versehen
sind
,
der
den
entsprechenden
Vorschriften
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
Sheet-metal
edges
,
such
as
gutter
edges
and
the
rails
of
sliding
doors
,
shall
not
be
permitted
unless
they
are
folded
back
or
are
fitted
with
a
shield
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
applicable
to
it
.
c )
die
Beförderung
von
Geflügel
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
durch
die
Kontrollzone
,
ausgenommen
die
Durchfuhr
auf
Straßen
oder
Schienen
ohne
Halt
und
ohne
Entladen
[EU]
the
transport
through
the
control
area
of
poultry
or
other
captive
birds
,
except
transit
through
the
control
area
by
road
or
rail
without
unloading
or
stopping
Charakteristische
Referenzwindgeschwindig
keit
bei
flachem
Untergrund
(
ohne
Gleisbettung
und
Schienen
)
in
m/s
[EU]
Reference
characteristic
wind
speed
for
the
flat
ground
case
(without
ballast
and
rails
)
in
m/s
Charakteristische
Referenzwindgeschwindig
keit
bei
flachem
Untergrund
(
ohne
Gleisbettung
und
Schienen
)
in
m/s
für
Seitenbeschleunigung
aq
= 0,5
m/s2
[EU]
Reference
characteristic
wind
speed
for
the
flat
ground
case
(without
ballast
and
rails
)
in
m/s
for
lateral
acceleration
aq
= 0,5
m/s2
Charakteristische
Referenzwindgeschwindigkeiten
für
vtr
=
vtr
,max (
Fahrzeug
auf
flachem
Untergrund
ohne
Gleisbettung
und
Schienen
auf
gerader
Gleisstrecke
) [EU]
Reference
Characteristic
wind
speeds
for
vtr=
vtr
,max (vehicle
on
flat
ground
without
ballast
and
rails
on
straight
track
).
Container
für
den
Straßen-
,
Schienen
-
,
Schiffs-
und
Lufttransport
gelten
nicht
als
Packstücke
. [EU]
Road
,
rail
,
ship
and
air
containers
are
not
considered
as
packages
.
Da
die
gesamten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
China
in
die
Gemeinschaft
auf
die
drei
der
Kommission
bekannten
ausführenden
Hersteller
zu
entfallen
schienen
,
gab
es
keinen
Anlass
zu
der
Annahme
,
dass
andere
ausführende
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
Since
the
three
known
exporting
producers
appeared
to
account
for
all
Chinese
exports
of
the
product
concerned
to
the
Community
,
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geringfügig
geänderten
Waren
mit
abgeschrägten
Schienen
unter
die
Definition
der
betroffenen
Ware
fallen
sollen
,
da
diese
Änderung
ihre
grundlegenden
Eigenschaften
nicht
ändert
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
it
was
concluded
that
the
slightly
modified
products
with
chamfered
sheets
should
be
covered
by
the
definition
of
the
product
concerned
,
as
this
modification
did
not
alter
its
essential
characteristics
.
Darüber
hinaus
schienen
die
in
Ziffer
23
der
Leitlinien
festgelegten
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Rettungsbeihilfen
im
fraglichen
Fall
nicht
erfüllt
zu
sein
. [EU]
Furthermore
,
the
conditions
governing
the
authorisation
of
rescue
aid
,
set
out
in
point
23
of
the
guidelines
,
do
not
appear
to
be
met
in
this
instance
.
Darüber
hinaus
wurden
an
den
Schienen
nur
geringfügige
Änderungen
vorgenommen
,
da
anderenfalls
das
korrekte
Funktionieren
der
geringfügig
geänderten
Ringbuchmechaniken
wegen
unzureichender
Spannung
und
Festigkeit
gefährdet
wäre
. [EU]
Moreover
,
there
were
only
minor
changes
in
the
sheets
since
otherwise
they
would
have
endangered
the
proper
functioning
of
the
slightly
modified
RBMs
in
terms
of
tension
and
adhesive
forces
.
Das
Anfahrgeräusch
wird
ebenfalls
wesentlich
von
den
Hilfsaggregaten
sowie
durch
das
Kontaktgeräusch
zwischen
Rädern
und
Schienen
,
insbesondere
in
Abhängigkeit
vom
Radschlupf
,
und
durch
die
Komponenten
der
Antriebssysteme
(
Motor
,
Getriebe
,
Traktionsumrichter
und
Dieselmotoren
)
bestimmt
. [EU]
The
starting
noise
is
also
dominated
by
the
auxiliaries
in
addition
to
the
sound
of
the
wheel/rail
contact
,
especially
as
a
function
of
wheel
slip
velocity
,
by
the
traction
components
(motor,
gear
,
traction
converter
and
Diesel
engines
).
Das
Gleis
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
die
Wahrscheinlichkeit
von
Gleisverdrückungen
,
die
aufgrund
thermischer
Längsbeanspruchungen
infolge
von
Temperaturänderungen
in
den
Schienen
entstehen
,
minimiert
wird
,
dabei
ist
Folgendes
zu
berücksichtigen:
[EU]
Track
shall
be
designed
to
minimise
the
likelihood
of
track
buckling
as
the
result
of
longitudinal
thermal
forces
arising
from
temperature
changes
in
the
rail
,
taking
into
account:
Definition:
Auf
einem
geraden
Gleis
oder
bei
Kurven
mit
großem
Radius
läuft
ein
Radsatz
instabil
,
wenn
durch
die
periodische
laterale
Bewegung
des
Radsatzes
nicht
genügend
Spiel
zwischen
Spurkranz
und
Spurkante
der
Schienen
vorhanden
ist
. [EU]
Definition:
On
straight
track
or
large
radius
curves
a
wheelset
is
running
in
an
unstable
manner
if
the
periodic
lateral
movement
of
the
wheelset
exhausts
the
clearance
between
the
wheel
flanges
and
the
gauge
corner
of
the
rails
.
Den
Ergebnissen
dieser
Berechnung
zufolge
schienen
jedoch
die
Preise
der
Ausfuhren
von
Ringbuchmechaniken
aus
Thailand
unter
den
Preisen
auf
dem
indischen
Inlandsmarkt
zu
liegen
,
und
daher
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
diese
Ringbuchmechaniken
in
der
Gemeinschaft
zu
gedumpten
Preisen
verkauft
wurden
. [EU]
However
,
the
calculation
appeared
to
show
that
the
export
prices
of
the
RBM
exported
from
Thailand
were
lower
than
the
prices
on
the
Indian
domestic
market
,
and
therefore
it
cannot
be
excluded
that
these
RBM
were
sold
to
the
Community
at
dumped
prices
.
Denn
die
geringfügig
geänderten
Ringbuchmechaniken
bestehen
weiterhin
aus
zwei
Schienen
mit
wenigstens
vier
darauf
angebrachten
Halbringen
,
die
weiterhin
durch
eine
Stahlabdeckung
zusammengehalten
werden
. [EU]
Indeed
,
the
slightly
modified
RBM
continues
to
be
comprised
of
two
sheets
with
at
least
four
half-rings
attached
to
them
and
continues
to
be
kept
together
by
a
steel
cover
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schienen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners