A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for SAFA
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Union
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
oder
von
Normungsinspektionen
der
EASA
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
Union
air
carriers
or
from
standardisation
inspections
carried
out
by
EASA
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Union
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
oder
von
Normungsinspektionen
der
EASA
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
Union
air
carriers
or
from
standardisation
inspections
carried
out
by
EASA
as
well
as
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
der
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
geprüften
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
Luftfahrzeugen
bestimmter
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
wurden
,
sowie
von
bereichsspezifischen
Inspektionen
und
Audits
der
jeweiligen
nationalen
Luftfahrtbehörden
haben
einige
Mitgliedstaaten
bestimmte
Durchsetzungsmaßnahmen
unternommen
. [EU]
Following
the
analysis
of
the
European
Aviation
Safety
Agency
of
information
resulting
from
SAFA
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
of
certain
Union
air
carriers
,
as
well
as
area
specific
inspections
and
audits
carried
out
by
their
national
aviation
authorities
,
some
Member
States
have
taken
certain
enforcement
measures
.
Aufgrund
ihrer
eigenen
Audits
und
Inspektionen
gelangte
die
AESA
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
übrigen
spanischen
Luftfahrtunternehmen
,
die
bei
SAFA
-Inspektionen
schlechte
Ergebnisse
erzielt
hatten
,
kein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
darstellen
,
sie
allerdings
weiterhin
einer
verstärkten
Aufsicht
unterstellt
bleiben
. [EU]
AESA
,
from
their
own
audits
and
inspections
,
had
determined
that
the
other
Spanish
air
carriers
that
had
had
some
poor
results
from
SAFA
inspections
did
not
present
any
immediate
safety
risk
but
would
continue
to
be
subject
to
enhanced
oversight
.
Aufnahme
von
Berichten
in
die
zentrale
SAFA
-Datenbank
[EU]
Inclusion
of
reports
into
centralised
SAFA
database
Ausführliche
SAFA
-Anleitungen
[EU]
SAFA
detailed
guidance
Außerdem
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
,
dass
den
durch
das
Abkommen
von
Chicago
festgelegten
spezifischen
Sicherheitsnormen
massiv
zuwidergehandelt
wird
,
wie
die
durch
die
zuständigen
Behörden
Frankreichs
bei
einer
kürzlich
durchgeführten
Vorfeldinspektion
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
festgestellten
Mängel
zeigen
. [EU]
In
addition
,
there
is
verified
evidence
of
serious
non-compliances
with
the
specific
safety
standards
established
by
the
Chicago
Convention
,
as
revealed
by
the
deficiencies
observed
by
the
competent
authorities
of
France
in
a
recent
ramp
inspection
[4]
carried
out
in
the
framework
of
the
SAFA
programme
.
Bei
Ankunft
sollte
an
dem
Luftfahrzeug
eine
vollständige
Vorfeldinspektion
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
durchgeführt
und
der
Kommission
unverzüglich
ein
entsprechender
Bericht
übermittelt
werden
,
die
ihn
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
weiterleitet
. [EU]
On
arrival
, a
complete
SAFA
ramp
inspection
of
the
aircraft
should
be
carried
out
,
and
its
report
should
be
submitted
without
delay
to
the
Commission
which
will
forward
it
to
the
other
Member
States
.
Bei
Ankunft
sollte
das
Luftfahrzeug
einer
vollständigen
Vorfeldinspektion
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
unterzogen
und
der
Kommission
unverzüglich
ein
entsprechender
Bericht
übermittelt
werden
,
die
ihn
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
weiterleitet
. [EU]
On
arrival
, a
complete
SAFA
ramp
inspection
of
the
aircraft
should
be
carried
out
,
and
its
report
should
be
transmitted
without
delay
to
the
Commission
,
which
will
forward
it
to
the
other
Member
States
.
Beide
Luftfahrtunternehmen
wurden
am
8.
November
2011
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
gehört
und
gaben
an
,
dass
die
bei
SAFA
-Vorfeldinspektionen
festgestellten
Mängel
behoben
worden
seien
. [EU]
Both
air
carriers
were
heard
by
the
Air
Safety
Committee
on
8
November
2011
whereby
they
made
presentations
showing
that
they
had
resolved
the
findings
raised
previously
during
SAFA
ramp
inspections
.
Bei
dem
Besuch
erklärte
MSI
,
dass
sämtliche
der
bei
SAFA
-Inspektionen
festgestellten
Mängel
an
seiner
Flotte
angegangen
und
beseitigt
worden
seien
,
einschließlich
EGPWS
(
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
),
Sitzgurten
im
Cockpit
und
Haltenetzen
zur
Sicherung
von
Fracht
. [EU]
During
the
visit
,
MSI
declared
that
SAFA
findings
previously
raised
on
their
fleet
of
aircraft
have
all
been
addressed
and
rectified
,
including
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
Systems
(EGPWS),
flight
deck
seat
harnesses
,
cargo
restraint
nets
.
Bei
den
Vorfeldinspektionen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
während
der
letzten
14
Monate
durchgeführt
wurden
,
hat
sich
eine
stetige
Verbesserung
der
Leistung
gezeigt
.
Die
Inspektionsergebnisse
für
die
Flugzeuge
des
Musters
A-320
fallen
jedoch
merklich
schlechter
aus
als
für
andere
Flugzeuge
des
Luftfahrtunternehmens
. [EU]
The
results
of
ramp
checks
conducted
by
the
Member
States
under
the
auspices
of
the
SAFA
programme
over
the
past
14
months
show
a
steady
improvement
in
performance
;
however
the
results
concerning
the
A-320
aircraft
are
noticeably
worse
than
other
aircraft
of
the
air
carrier
.
Bei
dieser
Präsentation
legte
das
Luftfahrtunternehmen
Informationen
über
eine
umfassende
Reihe
von
Behebungsmaßnahmen
und
eine
Ursachenanalyse
vor
,
mit
denen
die
zahlreichen
Sicherheitsmängel
des
Luftfahrtunternehmens
abgestellt
werden
sollen
,
die
von
Deutschland
,
den
Niederlanden
[10],
dem
Vereinigten
Königreich
[11]
sowie
anderen
ECAC-Staaten
[12]
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
festgestellt
worden
waren
. [EU]
During
this
presentation
,
the
carrier
presented
a
comprehensive
series
of
corrective
actions
and
a
root
cause
analysis
designed
to
address
the
numerous
safety
deficiencies
on
the
part
of
the
air
carrier
identified
by
Germany
[9],
The
Netherlands
[10],
the
United
Kingdom
[11]
as
well
as
other
ECAC
states
[12]
during
ramp
inspections
performed
under
the
SAFA
programme
.
Bei
Jordan
Aviation
wurden
laut
SAFA
-Berichten
signifikante
Mängel
im
Management
der
Lufttüchtigkeit
sowie
beim
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-767
festgestellt
. [EU]
In
the
case
of
Jordan
Aviation
the
SAFA
reports
point
to
significant
deficiencies
in
the
management
of
airworthiness
and
operations
of
the
aircraft
of
type
Boeing
B-767
.
Bei
Konsultationen
am
8.
März
verpflichteten
sich
die
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
außerdem
,
der
Kommission
folgende
Angaben
zu
übermitteln:
a)
Informationen
zu
den
Ergebnissen
ihrer
Aufsichtstätigkeiten
bezüglich
der
betreffenden
russischen
Luftfahrtunternehmen
; b)
Informationen
über
Maßnahmen
,
die
diese
Luftfahrtunternehmen
zur
Lösung
der
bei
SAFA
-Vorfeldinspektionen
festgestellten
Probleme
unternommen
haben
;
und
c)
die
Liste
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
bestimmter
russischer
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
die
EU
fliegen
. [EU]
Furthermore
,
during
consultations
with
these
authorities
on
8
March
the
competent
authorities
of
the
Russian
Federation
undertook
to
submit
to
the
Commission
the
following
information:
a)
information
on
the
results
of
their
surveillance
activities
of
the
RU
authorities
on
the
identified
Russian
air
carriers
; b)
information
on
the
implementation
of
corrective
actions
by
these
air
carriers
to
resolve
problems
identified
during
SAFA
ramp
inspections
;
and
c)
the
list
of
AOCs
of
certain
Russian
air
carriers
flying
into
the
EU
.
Bei
mehreren
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA
-Programms
wurden
an
den
Luftfahrzeugen
,
die
die
beiden
Luftfahrtunternehmen
für
ihren
Flugbetrieb
nach
europäischen
Flughäfen
einsetzen
,
keine
gravierenden
Sicherheitsmängel
festgestellt
. [EU]
No
serious
safety
deficiencies
were
detected
during
several
SAFA
ramp
inspections
conducted
on
aircraft
operated
by
both
carriers
to
European
airports
.
Beratung
der
Kommission
hinsichtlich
der
weiteren
Entwicklung
und
Strategie
für
das
gemeinschaftliche
SAFA
-System
. [EU]
Advise
the
Commission
on
the
future
development
and
strategy
of
the
Community
SAFA
system
.
Berichte
,
die
gravierende
Sicherheitsmängel
aufzeigen
oder
belegen
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
nichts
unternimmt
,
um
die
zuvor
bei
Vorfeldinspektionen
gemäß
dem
Programm
zur
Beurteilung
der
Sicherheit
ausländischer
Luftfahrzeuge
(
SAFA
)
erkannten
und
dem
Luftfahrtunternehmen
mitgeteilten
Mängel
zu
beheben
; [EU]
Reports
showing
serious
safety
deficiencies
,
or
persistent
failure
by
the
carrier
to
address
deficiencies
identified
by
ramp
inspections
performed
under
the
SAFA
programme
previously
communicated
to
the
carrier
.
BGB
Air
hat
erkennen
lassen
,
dass
ihm
die
Fähigkeit
oder
die
Bereitschaft
fehlt
,
Sicherheitsmängel
zu
beheben
,
wie
durch
die
Vorlage
einer
Selbstbeurteilung
anhand
von
ICAO-Normen
auf
der
Grundlage
der
von
Italien
bereitgestellten
Checkliste
für
ausländische
Luftfahrtunternehmen
belegt
wird
,
die
nicht
mit
den
Ergebnissen
nachfolgender
SAFA
-Inspektionen
übereinstimmte
. [EU]
BGB
Air
demonstrated
a
lack
of
ability
or
willingness
to
address
safety
deficiencies
as
demonstrated
by
the
submission
of
a
self-assessment
with
ICAO
Standards
on
the
basis
of
the
Foreign
Operator
Check
List
provided
by
Italy
,
which
was
found
not
to
be
in
conformity
with
the
subsequent
findings
of
SAFA
inspections
.
Daher
sollte
die
Beteiligung
von
Drittländern
am
gemeinschaftlichen
SAFA
-System
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Vereinbarungen
gefördert
werden
,
um
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten
. [EU]
Therefore
,
the
participation
of
third
countries
in
the
Community
SAFA
system
,
according
to
the
relevant
agreements
,
should
be
encouraged
and
promoted
to
ensure
a
seamless
transition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SAFA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners