DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

199 results for SAFA
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aufgrund der von der EASA geprüften Ergebnisse von Vorfeldinspektionen, die an Luftfahrzeugen bestimmter Luftfahrtunternehmen der Union im Rahmen des SAFA-Programms durchgeführt wurden, oder von Normungsinspektionen der EASA sowie von bereichsspezifischen Inspektionen und Audits der jeweiligen nationalen Luftfahrtbehörden haben einige Mitgliedstaaten bestimmte Durchsetzungsmaßnahmen unternommen. [EU] Following the analysis by EASA of information resulting from SAFA ramp checks carried out on aircraft of certain Union air carriers or from standardisation inspections carried out by EASA as well as area specific inspections and audits carried out by their national aviation authorities, some Member States have taken certain enforcement measures.

Aufgrund der von der EASA geprüften Ergebnisse von Vorfeldinspektionen, die an Luftfahrzeugen bestimmter Luftfahrtunternehmen der Union im Rahmen des SAFA-Programms durchgeführt wurden, oder von Normungsinspektionen der EASA sowie von bereichsspezifischen Inspektionen und Audits der jeweiligen nationalen Luftfahrtbehörden haben einige Mitgliedstaaten bestimmte Durchsetzungsmaßnahmen unternommen. [EU] Following the analysis by EASA of information resulting from SAFA ramp checks carried out on aircraft of certain Union air carriers or from standardisation inspections carried out by EASA as well as specific inspections and audits carried out by national aviation authorities, some Member States have taken certain enforcement measures.

Aufgrund der von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit geprüften Ergebnisse von Vorfeldinspektionen, die an Luftfahrzeugen bestimmter Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union im Rahmen des SAFA-Programms durchgeführt wurden, sowie von bereichsspezifischen Inspektionen und Audits der jeweiligen nationalen Luftfahrtbehörden haben einige Mitgliedstaaten bestimmte Durchsetzungsmaßnahmen unternommen. [EU] Following the analysis of the European Aviation Safety Agency of information resulting from SAFA ramp checks carried out on aircraft of certain Union air carriers, as well as area specific inspections and audits carried out by their national aviation authorities, some Member States have taken certain enforcement measures.

Aufgrund ihrer eigenen Audits und Inspektionen gelangte die AESA zu dem Ergebnis, dass die übrigen spanischen Luftfahrtunternehmen, die bei SAFA-Inspektionen schlechte Ergebnisse erzielt hatten, kein unmittelbares Sicherheitsrisiko darstellen, sie allerdings weiterhin einer verstärkten Aufsicht unterstellt bleiben. [EU] AESA, from their own audits and inspections, had determined that the other Spanish air carriers that had had some poor results from SAFA inspections did not present any immediate safety risk but would continue to be subject to enhanced oversight.

Aufnahme von Berichten in die zentrale SAFA-Datenbank [EU] Inclusion of reports into centralised SAFA database

Ausführliche SAFA-Anleitungen [EU] SAFA detailed guidance

Außerdem liegen stichhaltige Beweise vor, dass den durch das Abkommen von Chicago festgelegten spezifischen Sicherheitsnormen massiv zuwidergehandelt wird, wie die durch die zuständigen Behörden Frankreichs bei einer kürzlich durchgeführten Vorfeldinspektion im Rahmen des SAFA-Programms festgestellten Mängel zeigen. [EU] In addition, there is verified evidence of serious non-compliances with the specific safety standards established by the Chicago Convention, as revealed by the deficiencies observed by the competent authorities of France in a recent ramp inspection [4] carried out in the framework of the SAFA programme.

Bei Ankunft sollte an dem Luftfahrzeug eine vollständige Vorfeldinspektion im Rahmen des SAFA-Programms durchgeführt und der Kommission unverzüglich ein entsprechender Bericht übermittelt werden, die ihn an die anderen Mitgliedstaaten weiterleitet. [EU] On arrival, a complete SAFA ramp inspection of the aircraft should be carried out, and its report should be submitted without delay to the Commission which will forward it to the other Member States.

Bei Ankunft sollte das Luftfahrzeug einer vollständigen Vorfeldinspektion im Rahmen des SAFA-Programms unterzogen und der Kommission unverzüglich ein entsprechender Bericht übermittelt werden, die ihn an die anderen Mitgliedstaaten weiterleitet. [EU] On arrival, a complete SAFA ramp inspection of the aircraft should be carried out, and its report should be transmitted without delay to the Commission, which will forward it to the other Member States.

Beide Luftfahrtunternehmen wurden am 8. November 2011 vor dem Flugsicherheitsausschuss gehört und gaben an, dass die bei SAFA-Vorfeldinspektionen festgestellten Mängel behoben worden seien. [EU] Both air carriers were heard by the Air Safety Committee on 8 November 2011 whereby they made presentations showing that they had resolved the findings raised previously during SAFA ramp inspections.

Bei dem Besuch erklärte MSI, dass sämtliche der bei SAFA-Inspektionen festgestellten Mängel an seiner Flotte angegangen und beseitigt worden seien, einschließlich EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System), Sitzgurten im Cockpit und Haltenetzen zur Sicherung von Fracht. [EU] During the visit, MSI declared that SAFA findings previously raised on their fleet of aircraft have all been addressed and rectified, including Enhanced Ground Proximity Warning Systems (EGPWS), flight deck seat harnesses, cargo restraint nets.

Bei den Vorfeldinspektionen, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des SAFA-Programms während der letzten 14 Monate durchgeführt wurden, hat sich eine stetige Verbesserung der Leistung gezeigt. Die Inspektionsergebnisse für die Flugzeuge des Musters A-320 fallen jedoch merklich schlechter aus als für andere Flugzeuge des Luftfahrtunternehmens. [EU] The results of ramp checks conducted by the Member States under the auspices of the SAFA programme over the past 14 months show a steady improvement in performance; however the results concerning the A-320 aircraft are noticeably worse than other aircraft of the air carrier.

Bei dieser Präsentation legte das Luftfahrtunternehmen Informationen über eine umfassende Reihe von Behebungsmaßnahmen und eine Ursachenanalyse vor, mit denen die zahlreichen Sicherheitsmängel des Luftfahrtunternehmens abgestellt werden sollen, die von Deutschland, den Niederlanden [10], dem Vereinigten Königreich [11] sowie anderen ECAC-Staaten [12] bei Vorfeldinspektionen im Rahmen des SAFA-Programms festgestellt worden waren. [EU] During this presentation, the carrier presented a comprehensive series of corrective actions and a root cause analysis designed to address the numerous safety deficiencies on the part of the air carrier identified by Germany [9], The Netherlands [10], the United Kingdom [11] as well as other ECAC states [12] during ramp inspections performed under the SAFA programme.

Bei Jordan Aviation wurden laut SAFA-Berichten signifikante Mängel im Management der Lufttüchtigkeit sowie beim Betrieb der Luftfahrzeuge des Musters Boeing B-767 festgestellt. [EU] In the case of Jordan Aviation the SAFA reports point to significant deficiencies in the management of airworthiness and operations of the aircraft of type Boeing B-767.

Bei Konsultationen am 8. März verpflichteten sich die zuständigen Behörden der Russischen Föderation außerdem, der Kommission folgende Angaben zu übermitteln: a) Informationen zu den Ergebnissen ihrer Aufsichtstätigkeiten bezüglich der betreffenden russischen Luftfahrtunternehmen; b) Informationen über Maßnahmen, die diese Luftfahrtunternehmen zur Lösung der bei SAFA-Vorfeldinspektionen festgestellten Probleme unternommen haben; und c) die Liste der Luftverkehrsbetreiberzeugnisse bestimmter russischer Luftfahrtunternehmen, die in die EU fliegen. [EU] Furthermore, during consultations with these authorities on 8 March the competent authorities of the Russian Federation undertook to submit to the Commission the following information: a) information on the results of their surveillance activities of the RU authorities on the identified Russian air carriers; b) information on the implementation of corrective actions by these air carriers to resolve problems identified during SAFA ramp inspections; and c) the list of AOCs of certain Russian air carriers flying into the EU.

Bei mehreren Vorfeldinspektionen im Rahmen des SAFA-Programms wurden an den Luftfahrzeugen, die die beiden Luftfahrtunternehmen für ihren Flugbetrieb nach europäischen Flughäfen einsetzen, keine gravierenden Sicherheitsmängel festgestellt. [EU] No serious safety deficiencies were detected during several SAFA ramp inspections conducted on aircraft operated by both carriers to European airports.

Beratung der Kommission hinsichtlich der weiteren Entwicklung und Strategie für das gemeinschaftliche SAFA-System. [EU] Advise the Commission on the future development and strategy of the Community SAFA system.

Berichte, die gravierende Sicherheitsmängel aufzeigen oder belegen, dass das Luftfahrtunternehmen nichts unternimmt, um die zuvor bei Vorfeldinspektionen gemäß dem Programm zur Beurteilung der Sicherheit ausländischer Luftfahrzeuge (SAFA) erkannten und dem Luftfahrtunternehmen mitgeteilten Mängel zu beheben; [EU] Reports showing serious safety deficiencies, or persistent failure by the carrier to address deficiencies identified by ramp inspections performed under the SAFA programme previously communicated to the carrier.

BGB Air hat erkennen lassen, dass ihm die Fähigkeit oder die Bereitschaft fehlt, Sicherheitsmängel zu beheben, wie durch die Vorlage einer Selbstbeurteilung anhand von ICAO-Normen auf der Grundlage der von Italien bereitgestellten Checkliste für ausländische Luftfahrtunternehmen belegt wird, die nicht mit den Ergebnissen nachfolgender SAFA-Inspektionen übereinstimmte. [EU] BGB Air demonstrated a lack of ability or willingness to address safety deficiencies as demonstrated by the submission of a self-assessment with ICAO Standards on the basis of the Foreign Operator Check List provided by Italy, which was found not to be in conformity with the subsequent findings of SAFA inspections.

Daher sollte die Beteiligung von Drittländern am gemeinschaftlichen SAFA-System auf der Grundlage der einschlägigen Vereinbarungen gefördert werden, um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten. [EU] Therefore, the participation of third countries in the Community SAFA system, according to the relevant agreements, should be encouraged and promoted to ensure a seamless transition.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners