A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kohlenarbeiter
Kohlenbecken
Kohlenbergwerk
Kohlenbunker
Kohlendioxid
Kohlendioxid-Ausstoß
Kohlendioxidkonzentration
Kohlendioxidsenke
Kohlendioxyd
Search for:
ä
ö
ü
ß
306 results for
Kohlendioxid
Word division: Koh·len·di·oxid
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Diese
Technik
erspart
der
Umwelt
viel
Kohlendioxid
.
This
technology
spares
the
environment
from
excess
carbon
dioxide
.
Bliebe
die
umweltfreundliche
Anlage
in
den
nächsten
20
Jahren
in
Betrieb
,
so
könnten
mit
ihr
-
verglichen
mit
fossilen
Kraftwerken
-
rund
70
.000
Tonnen
des
Treibhausgases
Kohlendioxid
vermieden
werden
. [G]
Compared
with
fossil
power
plants
,
this
ecologically-friendly
plant
could
help
to
avoid
around
70
,000
tons
of
the
greenhouse
gas
carbon
dioxide
if
it
remained
in
operation
for
the
next
20
years
.
Braunkohle
ist
der
Energieträger
,
bei
dessen
Verbrennung
das
meiste
klimaschädliche
Kohlendioxid
pro
Energieeinheit
frei
wird
. [G]
Lignite
is
the
energy
source
that
releases
the
greatest
amount
of
climate-harming
carbon
dioxide
per
unit
of
energy
when
burnt
.
Da
Biogas
ein
Abbauprodukt
organischer
Substanzen
ist
,
wird
bei
seiner
Verbrennung
-
im
Gegensatz
zu
fossiler
Energie
-
nur
die
Menge
an
Kohlendioxid
freigesetzt
,
die
vorher
bereits
durch
die
Pflanzen
gebunden
wurde
. [G]
Since
biogas
is
a
product
of
the
decomposition
of
organic
matter
,
its
combustion
-
unlike
that
of
fossil
fuels
-
only
releases
the
amount
of
carbon
dioxide
that
was
already
previously
absorbed
by
the
plants
.
Der
Bundesverband
Braunkohle
(
DEBRIV
)
erklärt
seine
Kraftwerke
zu
nachhaltigen
und
modernen
Anlagen
,
denen
es
zu
verdanken
sei
,
dass
Braunkohle
seit
1990
von
allen
fossilen
Energieträgern
den
größten
Kohlendioxid
-Reduktionsbeitrag
geleistet
habe
. [G]
The
German
Lignite
Industry
Association
(DEBRIV)
describes
its
power
stations
as
sustainable
,
modern
plants
,
to
which
we
owe
the
fact
that
since
1990
,
lignite
has
made
the
greatest
contribution
of
all
fossil
energy
sources
to
reducing
carbon
dioxide
emissions
.
Die
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
verhinderte
den
Ausstoß
von
rund
53
Millionen
Tonnen
Kohlendioxid
. [G]
Energy
from
renewable
sources
cut
carbon
dioxide
emissions
by
53
million
tonnes
.
Kohlendioxid
gilt
als
Hauptverursacher
des
globalen
Treibhauseffekts
. [G]
Carbon
dioxide
is
one
of
the
main
causes
of
the
global
greenhouse
effect
.
Ob
Kohlekraftwerk
,
Papierfabrik
oder
Ziegelei
-
jeder
Betrieb
erhält
von
der
DEHSt
genau
bemessene
Vorgaben
,
die
besagen
,
wie
viel
Tonnen
Kohlendioxid
es
sein
dürfen
. [G]
All
industrial
installations
plants
-
including
coal-fired
power
plants
,
paper
factories
and
brick
kilns
,
now
receive
precise
targets
from
the
DEHSt
indicating
how
many
tons
of
carbon
dioxide
they
may
emit
.
Weil
in
der
EU
mehr
Kohlendioxid
als
woanders
anfällt
,
müssen
die
europäischen
Staaten
ihren
CO2
-
Ausstoß
sogar
um
acht
Prozent
senken
. [G]
Because
more
carbon
dioxide
is
emitted
in
the
EU
than
anywhere
else
in
the
agreement
,
the
European
countries
have
to
reduce
their
CO2
emissions
by
8%
.
Wer
grünen
Kraftstoff
tankt
,
reduziert
zudem
den
Klimafrevel
,
denn
bei
der
Verbrennung
des
Pflanzensaftes
entweicht
den
Auspuffrohren
gerade
so
viel
klimaschädliches
Kohlendioxid
,
wie
die
Pflanzen
zuvor
-
qua
Photosynthese
im
Sonnenlicht
-
aus
der
Atmosphäre
aufgenommen
haben
. [G]
People
who
fill
up
with
green
fuel
also
do
less
harm
to
the
environment
because
as
the
plant
fuel
burns
,
the
exhaust
pipe
releases
exactly
the
same
amount
of
climate-harming
carbon
dioxide
that
the
plants
previously
absorbed
from
the
atmosphere
by
photosynthesis
in
the
sunlight
.
Wie
Wasser
und
Boden
,
hat
auch
gute
Luft
ihren
Preis:
Wer
in
Europa
ein
Industrieunternehmen
betreibt
,
das
das
Treibhausgas
Kohlendioxid
in
die
Atmosphäre
entlässt
,
braucht
dafür
eine
Lizenz
. [G]
Just
like
water
and
soil
,
good
air
also
has
its
price:
anyone
operating
an
industrial
plant
in
Europe
that
emits
the
greenhouse
gas
carbon
dioxide
into
the
atmosphere
needs
an
allowance
to
do
so
.
.1
Für
die
Freigabe
von
Kohlendioxid
in
einen
geschützten
Raum
und
zur
Sicherung
der
Auslösung
des
Alarms
sind
zwei
getrennte
Auslöser
vorzusehen
. [EU]
.1
Two
separate
controls
shall
be
provided
for
releasing
carbon
dioxide
into
a
protected
space
and
to
ensure
the
activities
of
the
alarm
.
1.
Kapitel
37
"
Kohlendioxid
"
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Chapter
'37
.
Carbon
Dioxide'
is
amended
as
follows:
.4
dass
in
geschlossenen
Laderäumen
mit
einem
Kohlendioxid
-Feuerlöschsystem
die
Speigatten
mit
Vorrichtungen
versehen
sind
,
die
ein
Entweichen
des
Löschmittels
verhindern
. [EU]
.4
where
the
enclosed
cargo
space
is
protected
by
a
carbon
dioxide
fire-extinguishing
system
the
deck
scuppers
are
fitted
with
means
to
prevent
the
escape
of
the
smothering
gas
.
.4
Freigabemechanismus
für
Kohlendioxid
:
[EU]
.4
Release
mechanism
of
carbon
dioxide:
.4
vorhanden
sein
müssen
ein
fest
eingebautes
Feuerlöschsystem
gemäß
Absatz
.1
sowie
zusätzlich
zu
jedem
Raum
,
in
dem
sich
Verbrennungskraftmaschinen
,
Ölsetztanks
oder
Ölaufbereitungsanlagen
befinden
,
ein
Schaumfeuerlöscher
von
mindestens
45
Liter
Inhalt
oder
ein
Kohlendioxid
-Feuerlöscher
von
mindestens
16
Kilogramm
Inhalt
und
[EU]
.4
one
of
the
fixed
fire-extinguishing
systems
specified
in
paragraph
.1
above
,
and
in
addition
in
any
space
containing
internal
combustion
engines
,
or
oil-fuel
settling
tanks
or
oil-fuel
units
,
one
foam
fire
extinguisher
of
at
least
45
litres
capacity
or
one
carbon
dioxide
extinguisher
of
at
least
16
kg
capacity
shall
be
provided
,
and
.6
In
Unterkunftsräumen
dürfen
keine
Kohlendioxid
-Feuerlöscher
vorhanden
sein
. [EU]
.6
Carbon
dioxide
fire
extinguishers
shall
not
be
placed
in
accommodation
spaces
.
Abbau:
die
Zersetzung
organischer
Moleküle
in
kleinere
Moleküle
und
schließlich
in
Kohlendioxid
,
Wasser
und
Salze
. [EU]
"degradation"
means
the
decomposition
of
organic
molecules
to
smaller
molecules
and
eventually
to
carbon
dioxide
,
water
and
salts
.
Abscheidung
von
CO2-Strömen
aus
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Anlagen
für
die
Zwecke
der
geologischen
Speicherung
gemäß
der
Richtlinie
2009/31/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
über
die
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
ABl
. L
140
vom
5.6.2009, S.
114
." [EU]
Capture
of
CO2
streams
from
installations
covered
by
this
Directive
for
the
purposes
of
geological
storage
pursuant
to
Directive
2009/31/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
on
the
geological
storage
of
carbon
dioxide
[17]
OJ
L
140
, 5.6.2009, p.
114
.'
Abzug
von
den
Emissionszuweisungen
des
Mitgliedstaats
für
das
folgende
Jahr
in
Höhe
dieser
die
zulässigen
Emissionen
überschreitenden
Menge
in
Tonnen
Kohlendioxid
äquivalent
,
multipliziert
mit
dem
Minderungsfaktor
1,08 [EU]
A
deduction
from
the
Member
State's
emission
allocation
of
the
following
year
equal
to
the
amount
in
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
of
those
excess
emissions
,
multiplied
by
an
abatement
factor
of
1,08
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kohlendioxid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners