DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
industrial design
Search for:
Mini search box
 

40 results for Industrial Design
Search single words: Industrial · Design
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

1965 in München geboren und in Wuppertal aufgewachsen, entschied sich Grcic für den Beruf des Industriedesigners nach dem Besuch einer Werkausstellung des Mailänder Designers Achille Castiglione. [G] Grcic, who was born in 1965 in Munich and grew up in Wuppertal, decided on a career in industrial design after visiting an exhibition of works by Milanese designer Achille Castiglione.

Das Designstudium Trotz der Anzahl der neuen Bezeichnungen von Studienrichtungen gibt es nach wie vor zwei getrennte Fachrichtungen, zwischen denen sich der Student zu Beginn seines Studiums entscheiden muss: Kommunikationsdesign mit Schwerpunkt auf graphische Oberflächen oder Industrial Design mit Schwerpunkt auf Produktgestaltung. [G] Design Studies Despite the number of new designations for courses of study there continue to be two main possibilities between which students must decide at the start of their studies: Communication Design with an emphasis on surface graphics, or Industrial Design with an emphasis on product design.

Die beiden lernten sich während ihres Industriedesignstudiums an der Hochschule der Künste in Berlin kennen. [G] They became acquainted with each other while studying industrial design at the University of Arts in Berlin.

Die Entwicklung von elektronischen Geräten ist Teil des Industrie-Design Studiums. [G] Development of electronic devices forms part of the industrial design course.

"Die Form folgt der Funktion" - mit diesem Anspruch entwickelte das Industrie-Design der Moderne die Form von Geräten. [G] "Form follows function" was the approach used in modern industrial design to develop forms for devices.

Die mit "Anleitung" und "Qualitätskontrolle" beschäftigten Mitarbeiter im Amt wie Margarete Jahny hatten ab 1972 faktisch keine Möglichkeit mehr, um sich wirksam in den Erzeugnisprozess in den VEBs bzw. Kombinaten einzuschalten. [G] From 1972, it was practically impossible for Office for Industrial Design staff entrusted, like Margarete Jahny, with providing "guidance" and carrying out "quality control" to have any effective input into the production process in the nationalised enterprises and industrial combines.

Für die öffentliche Kommunikation dieser Auffassung sorgen seit über 50 Jahren Designförderinstitutionen wie der Rat für Formgebung, das Designcenter Stuttgart oder das Industrieforum Design in Hannover. [G] Institutions for the promotion of design such as the German Design Council (Rat für Formgebung), the Designcenter Stuttgart and the Industrial Design Forum Hanover (Industrieforum Design Hannover) have seen to the public dissemination of this message for over 50 years.

Grcics Arbeitsmethode ist geradezu idealtypisch für professionelles Industriedesign. [G] Grcic's working method is an ideal-type approach to professional industrial design.

Hermann Weizenegger (* 1963) ist seit 2004 Professor für Produkt- und Systemdesign an der Fachhochschule Potsdam, Oliver Vogt (* 1966) wurde im April 2006 als Professor für Industriedesign an die Kunsthochschule Kassel berufen. [G] Hermann Weizenegger (* 1963) has been Professor of Product and System Design at the Potsdam University of Applied Sciences since 2004, Oliver Vogt (* 1966) was appointed Professor of Industrial Design at the Kassel University of Arts and Design in April 2006.

Idealtypisches Industriedesign [G] Ideal-type industrial design

In der DDR führten die "Diplom-Formgestalter" eine Existenz unter erschwerten Bedingungen: "angeleitet und gelenkt" von einem eigenen Staatssekretariat für Industrielle Formgestaltung war eine selbstbestimmte, freiberufliche Tätigkeit für sie so gut wie unmöglich. [G] The "academically trained" designers of the former GDR led a rather sad and difficult existence - "guided and controlled" by a special government department responsible for industrial design that more or less ruled out any form of independent, free-lance work.

Industrial Design bemüht sich um die Gestaltung von Gebrauchsgegenständen und Industrieprodukten unter dem Gesichtspunkt ganzheitlicher Problemlösungen. [G] Industrial Design is concerned with the shaping of utilitarian objects and industrial products viewed in terms of holistic solution of problems.

Nach ihrem Abschluss als Diplom-Keramikerin sammelte sie ein Jahr lang praktische Erfahrungen in der Porzellanindustrie, bevor sie ab 1955 als künstlerisch-wissenschaftliche Mitarbeiterin am Berliner Institut für angewandte Kunst tätig wurde, das 1963 in Zentralinstitut für Gestaltung und 1972 in das staatliche Amt für industrielle Formgestaltung umgewandelt wurde. [G] After qualifying as a graduate ceramicist, she spent a year gathering practical experience in the porcelain industry before she took up a post as a member of the artistic and academic staff at the Berlin Institute for Applied Art in 1955. In 1963, this organisation was transformed into the Central Institute for Design and then, in 1972, into the State Office for Industrial Design.

Nach seinem Master in Industrial Design arbeitete Grcic ein Jahr als Assistent von Jasper Morrison in London und gründete 1991 sein eigenes Büro in München. [G] After taking his Master's in Industrial Design, Grcic worked for a year as assistant to Jasper Morrison in London and in 1991 set up shop on his own in Munich.

Seine Diplomarbeit schreibt er über die wirtschaftlichen Probleme industrieller Formgestaltung. [G] His diploma work was devoted to the economic problems of industrial design.

Später allerdings, als das Amt für industrielle Formgestaltung ab 1972 direkt dem Ministerrat unterstellt war und im Dienst der "zentralen Leitung und Planung der sozialistischen Volkswirtschaft" stand, war Margarete Jahnys Arbeitgeber kein Gestaltungsinstitut mehr, sondern nur noch eine Verwaltungs-, Begutachtungs- und Propagandainstitution für Industriedesign. [G] Later, however, from 1972, when the Office for Industrial Design was placed directly under the Council of Ministers and dedicated to the "central management and planning of the socialist economy", Margarete Jahny's employer was no longer a design institute, but an administrative, inspection and propaganda institution with responsibility for industrial design.

Angaben zur Identität des Schöpfers des gewerblichen Musters oder Modells, das Gegenstand der Anmeldung ist [EU] Indications concerning the identity of the creator of the industrial design that is the subject of that application

Beschränkt der Inhaber zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb des nach Absatz 2 maßgeblichen Zeitraums der Aufschiebung die internationale Eintragung hinsichtlich aller benannten Vertragsparteien auf ein oder mehrere gewerbliche Muster oder Modelle, die Gegenstand der internationalen Eintragung sind, so erfolgt keine Veröffentlichung des oder der anderen gewerblichen Muster und Modelle, die Gegenstand der internationalen Eintragung sind. [EU] If, at any time during the period of deferment applicable under paragraph (2), the holder limits the international registration, in respect of all of the designated Contracting Parties, to one or some of the industrial designs that are the subject of the international registration, the other industrial design or designs that are the subject of the international registration shall not be published.

Der Begriff der Forschung und Entwicklung schließt die Herstellung und Qualifizierung von der Produktion vorausgehenden Prototypen, Werkzeug- und Fertigungstechnik, Industriedesign oder Herstellung nicht ein. [EU] Research and development does not include the making and qualification of pre-production prototypes, tools and industrial engineering, industrial design or manufacture.

Der Inhaber eines gewerblichen Musters oder Modells, das Gegenstand einer internationalen Eintragung ist, hat Anspruch auf dieselben Rechtsmittel wie der Inhaber eines gewerblichen Musters oder Modells, das Gegenstand eines Antrags auf Schutzerteilung nach dem geltenden Recht bei dem Amt ist, das die Mitteilung der Schutzverweigerung vorgenommen hat. [EU] The holder shall enjoy the same remedies as if any industrial design that is the subject of the international registration had been the subject of an application for the grant of protection under the law applicable to the Office that communicated the refusal.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners