DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for HDW/Ferrostaal
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Demnach hat die Bürgschaft HDW/Ferrostaal nicht begünstigt. [EU] The guarantee has therefore not favoured HDW/Ferrostaal.

Demzufolge hebt die Tatsache, dass HSY durch ihren Verkauf an HDW/Ferrostaal tatsächlich privatisiert wurde, die Schlussfolgerung nicht auf, dass eine missbräuchliche Durchführung der Entscheidung in der Sache C 10/94 vorlag. [EU] Therefore, the fact that HSY was really privatised by the sale to HDW/Ferrostaal does not change the conclusion that decision C 10/94 has been misused.

Der griechische Staat gewährte sie als vertragliche Verpflichtung und agierte gegenüber der Käuferin Piraeus Bank als Vertragspartei, das heißt als Fiscus, und nicht als Träger öffentlicher Gewalt.Die Kommission weist darauf hin, dass Griechenland zum Zeitpunkt dieses Schreibens im Hinblick auf die Behauptung der Elefsis Shipyards, die Bürgschaft stelle eine Beihilfe an HDW/Ferrostaal dar, beweisen wollte, dass diese Bürgschaft keinen Vorteil bilde, der selektiv HDW/Ferrostaal gewährt wurde, sondern allen Kaufkandidaten (einschließlich ihr selbst), die am Privatisierungsprozess beteiligt waren, angeboten wurde. [EU] The Greek State gave it since it had a contractual obligation, acting towards Bank Piraeus as a party to a contract, i.e. as a fiscus, and not as an agent of public power.'The Commission recalls that at the time of that letter, Greece, commenting on Elefsis' allegation that the guarantee constituted aid to HDW/Ferrostaal, wished to show that this guarantee did not constitute an advantage selectively granted to HDW/Ferrostaal but was offered to all the bidders (including Elefsis) that participated in the privatisation process of HSY.

Die Bedeutung, die HDW/Ferrostaal der Bürgschaft beimisst, beweist, dass dieser private Kapitalgeber zum Ergebnis kam, dass die Wahrscheinlichkeit der Verpflichtung von HSY zur Rückerstattung staatlicher Beihilfen nicht gering war. [EU] The importance attached to the guarantee by HDW/Ferrostaal proves that this private investor considered that the probability that HSY would have to reimburse State aid was not small.

[...] Die Frage der Nichtzahlung des Kaufpreises stellt sich nicht." Zudem kann nicht bezweifelt werden, dass der Verkauf der Werft an HDW/Ferrostaal eine tatsächliche Privatisierung darstellt. [EU] [...] there is no issue of non-payment of the buy-out price'. In addition, it can not be contested that the sale to HDW/Ferrostaal constitutes a real privatisation.

Die Kommission folgert, dass die Beihilfe, die HDW/Ferrostaal von ETVA erhalten hat, an sich (per se) mit den Beihilfevorschriften nicht vereinbar ist. [EU] The Commission concludes that the guarantee granted by ETVA to HDW/Ferrostaal is per se incompatible with State aid rules.

Die Kommission folgert, dass die Bürgschaft, die ETVA HDW/Ferrostaal gewährte, eine staatliche Beihilfe mit HSY als Beihilfeempfänger im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des EG-Vertrags darstellt. [EU] The Commission concludes that the guarantee granted by ETVA to HDW/Ferrostaal constitutes State aid in the meaning of Article 87(1) of the Treaty and the beneficiary of this aid is HSY.

Die Kommission weist darauf hin, dass 100 % der HSY-Firmenanteile von HDW/Ferrostaal aufgekauft wurden und jetzt TKMS/Ε;lliniki Nafpigokataskevastiki gehören. [EU] The Commission observes that 100 % of the shares of HSY were purchased by HDW/Ferrostaal and are now held by TKMS/GNSH.

Die Piraeus Bank, die Stellungnahmen nur zu dieser Maßnahme abgegeben hat, da sie nur in diese unmittelbar involviert war, hat mehrere Dokumente eingereicht, aus denen hervorgeht, dass ETVA mit der Freistellungsklausel zugunsten von HDW/Ferrostaal bereits zum Zeitpunkt der VA der HSY einverstanden war, und zwar im Oktober 2001, als ETVA noch vom griechischen Staat kontrolliert wurde. [EU] Piraeus Bank, which commented only on that measure because it is the only one in which it is directly involved, provides several documents showing that ETVA already agreed to grant the indemnifying clause in favour of HDW/Ferrostaal at the time of conclusion of HSY's SPA in October 2001, at a time when ETVA was still controlled by the State.

Die Schadloshaltung, die ETVA der HDW/Ferrostaal gewährte und die besagt, dass ETVA die HDW/Ferrostaal für jede staatliche Beihilfe entschädigen wird, die von HSY zurückgefordert wird (in der Einleitung dieser Entscheidung Maßnahme E18c genannt), stellt als Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrags eine Beihilfe dar und ist mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar. [EU] The indemnification guarantee granted by ETVA to HDW/Ferrostaal providing that ETVA would indemnify HDW/Ferrostaal for any State aid recovered from HSY (this measure was part of the measure named 'measure E18c' in the preamble of the present decision) constitutes aid, which has been put into effect in contravention of Article 88(3) of the Treaty and which is incompatible with the common market.

Dieser Artikel sieht vor, dass der griechische Staat der Piraeus Bank 57,7 % desjenigen Betrags zahlt, den ETVA an HDW/Ferrostaal entrichtet. [EU] This article provides that the State will pay to Piraeus Bank only 57,7 % of the amount which would be paid by ETVA to HDW/Ferrostaal.

Dieser Punkt wird im zweiten Deloitte-Bericht geltend gemacht: Hätte HDW/Ferrostaal das Risiko der Verpflichtung tragen müssen, staatliche Beihilfen zurückzuerstatten, die HSY in den vergangenen Jahren gewährt worden waren, hätte sie sie nicht gekauft. [EU] This point is underpinned in the second Deloitte report which claims that, if HDW/Ferrostaal had had to support the risk of having to reimburse State aid received by HSY in the previous years, it would not have purchased HSY.

Eine Abschrift wurde von TKMS/GNS mit dem Schreiben vom 21. Juni 2007 übermittelt.Die Kommission bemerkt zudem, dass im Titel "Definition des geografischen Marktes" ihrer Entscheidung über einen angemeldeten Zusammenschluss in der Rechtssache COMP/M.2772 - HDW/Ferrostaal/Hellenic Shipyard Folgendes angeführt wird: "Die Beteiligten sind der Auffassung, dass der Markt für Schiffbau, Schiffsreparatur und Schiffsumbau aller Arten von Handelsschiffen geografisch gesehen international ist, da die Kosten von Seetransporten relativ niedrig sind und es keine bedeutenden Handelsbeschränkungen gibt." [EU] A copy of this report was provided by TKMS/GNSH in its letter of 21 June 2007.The Commission also observes that the Commission Decision in Merger case No COMP/M.2772 - HDW/FERROSTAAL/HELLENIC SHIPYARD indicates under the heading 'Geographical market definition' that 'The parties argue, that the market for construction, repair and conversion of all kinds of commercial vessels are world wide in geographical scope, as the transportation costs for ships are comparatively low and there is no significant trade barriers'.

Einerseits hat ETVA dem Käufer von HSY (also HDW/Ferrostaal) eine Bürgschaft gewährt. [EU] On the one hand, ETVA granted a guarantee to the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal).

Erstens, die Kommission weist darauf hin, dass ETVA (und auf diesem Wege der griechische Staat), obwohl nur zu 51 % an der HSY beteiligt (die restlichen 49 % besaßen die Arbeitnehmer), dem Käufer von HSY (und zwar HDW/Ferrostaal) versprach, 100 % jeder Beihilfe zu zahlen, die von HSY zurückgefordert werden sollte. [EU] First, the Commission observes that ETVA (and the State through ETVA), whereas it had only a 51 % shareholding in HSY (the remaining 49 % were owned by the employees), promised to pay to the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal) 100 % of any aid that would be recovered from HSY.

Es genügt, wenn sie die erste Bürgschaft prüft - Ε;ΤVΑ an HDW/Ferrostaal - und sie annulliert, sofern diese als nicht vereinbare Beihilfe für HSY gewertet wird. [EU] It is sufficient to investigate the former guarantee - the guarantee of ETVA to HDW/Ferrostaal - and to cancel it if it constitutes incompatible aid to HSY.

Es sei ebenfalls daran erinnert, dass zum Zeitpunkt des Verkaufs an HDW/Ferrostaal bereits einige Jahre seit dem Ablauf der Geltungsdauer sowohl von Richtlinie Nr. 90/684/EWG als auch von Verordnung (EG) Nr. 1013/97 verstrichen waren. [EU] It is also recalled that at the time of the sale to HDW/Ferrostaal, both Directive 90/684/EEC and Regulation (EC) No 1013/97 had expired for several years.

Freistellungsklausel zugunsten von HDW/Ferrostaal im Falle der Rückforderung widerrechtlicher Beihilfen von HSY (Maßnahme E18c) [EU] Indemnifying clause in favour of HDW/Ferrostaal in the case where aid would be recovered from HSY (measure E18c)

Gemäß Artikel 8.2.2 des Abkommens vom 20. März 2002 forderte die Piraeus Bank mit Schreiben vom 28. Mai 2002 die Einwilligung des griechischen Staates zur Bürgschaft, die ETVA an HDW/Ferrostaal gewähren würde. [EU] In accordance with Article 8.2.2 of the Agreement of 20 March 2002, Piraeus Bank asked by letter of 28 May 2002 the agreement of the State regarding the guarantee that ETVA intended to grant to HDW/Ferrostaal.

Gemäß Elefsis Shipyards ist diese Bürgschaft ausschließlich HDW/Ferrostaal gewährt worden. [EU] According to Elefsis, the guarantee was exclusively granted to HDW/Ferrostaal.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners