A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesellschaft
Gesellschaft der Freunde
Gesellschafter
Gesellschafterbeschluss
Gesellschafterversammlung
Gesellschaftervertrag
Gesellschafterverzeichnis
Gesellschaftsabend
Gesellschaftsanteil
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Gesellschafterversammlung
Word division: Ge·sell·schaf·ter·ver·samm·lung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
4.
März
2003
fand
eine
weitere
Beratung
von
ÅI
und
Regionalregierung
zur
Vorbereitung
der
für
den
5.
März
2003
einberufenen
Gesellschafterversammlung
statt
,
auf
der
der
Beginn
der
Bauarbeiten
der
Phase
1
des
iTiden-Projekts
,
die
im
Jahr
2002
nicht
mehr
realisiert
worden
war
,
beschlossen
werden
sollte
. [EU]
Another
informal
meeting
between
ÅI
and
the
LG
was
held
on
4
March
2003
in
order
to
prepare
ÅI's
general
assembly
on
5
March
2003
.
The
general
assembly
was
to
decide
on
launching
the
construction
of
phase
1
of
iTiden
,
which
had
not
been
carried
out
in
2002
.
An
updated
profitability
calculation
was
provided
.
Aus
diesem
Grund
wurde
am
10
.
Januar
2006
eine
korrigierte
Berechnung
als
Grundlage
für
die
Kapitalzuführung
erstellt
,
die
auf
der
Gesellschafterversammlung
am
12
.
Juni
2006
beschlossen
wurde
(
obwohl
die
Kapitalzuführung
-
C-XI
-
aus
technischen
Gründen
erst
am
15
.
Februar
2007
erfolgte
). [EU]
Thus
, a
revised
calculation
was
established
on
10
January
2006
to
serve
as
a
basis
for
the
capital
increase
decided
at
the
general
assembly
on
12
June
2006
(although
the
capital
increase
was
only
paid
on
15
February
2007
for
technical
reasons
-
this
is
capital
increase
C-XI
).
Der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
wird
von
der
Mitglieder-
oder
Gesellschafterversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
. [EU]
The
statutory
auditor
or
audit
firm
shall
be
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
or
members
of
the
audited
entity
.
Der
Bericht
ist
den
Gesellschaftern
und
den
Vertretern
der
Arbeitnehmer
oder
-
wenn
es
solche
Vertreter
nicht
gibt
-
den
Arbeitnehmern
direkt
spätestens
einen
Monat
vor
der
in
Artikel
9
genannten
Gesellschafterversammlung
zugänglich
zu
machen
. [EU]
The
report
shall
be
made
available
to
the
members
and
to
the
representatives
of
the
employees
or
,
where
there
are
no
such
representatives
,
to
the
employees
themselves
,
not
less
than
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
referred
to
in
Article
9.
Der
einzige
Gesellschafter
übt
die
Befugnisse
der
Gesellschafterversammlung
aus
. [EU]
The
sole
member
shall
exercise
the
powers
of
the
general
meeting
of
the
company
.
Der
gemeinsame
Verschmelzungsplan
muss
auf
die
im
innerstaatlichen
Recht
jedes
Mitgliedstaats
vorgesehene
Weise
im
Einklang
mit
Artikel
3
der
Richtlinie
68/151/EWG
für
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
spätestens
einen
Monat
vor
der
Gesellschafterversammlung
,
auf
der
darüber
zu
beschließen
ist
,
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
common
draft
terms
of
the
cross-border
merger
shall
be
published
in
the
manner
prescribed
by
the
laws
of
each
Member
State
in
accordance
with
Article
3
of
Directive
68/151/EEC
for
each
of
the
merging
companies
at
least
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
which
is
to
decide
thereon
.
Der
Mitgliedstaat
legt
fest
,
ob
Prüfungsausschüsse
sich
aus
nicht
an
der
Geschäftsführung
beteiligten
unabhängigen
Mitgliedern
des
Verwaltungsorgans
und/oder
des
Aufsichtsorgans
des
geprüften
Unternehmens
und/oder
Mitgliedern
zusammensetzen
sollen
,
die
durch
Mehrheitsentscheidung
von
der
Gesellschafterversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
werden
. [EU]
The
Member
State
shall
determine
whether
audit
committees
are
to
be
composed
of
non-executive
members
of
the
administrative
body
and/or
members
of
the
supervisory
body
of
the
audited
entity
and/or
members
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
of
the
audited
entity
.
Der
Satzung
des
Unternehmens
zufolge
ist
die
Gesellschafterversammlung
jedoch
eindeutig
befugt
,
unter
anderem
über
Unternehmens-
und
Investitionspläne
zu
entscheiden
sowie
das
Budget
und
den
Rechnungsabschluss
und
den
Gewinnbeteiligungsplan
zu
prüfen
und
zu
genehmigen
. [EU]
In
addition
,
according
to
the
company's
Articles
of
Association
,
the
shareholders
meeting
is
competent
,
inter
alia
,
to
decide
on
business
operation
and
investment
plans
,
to
examine
and
approve
the
financial
budget
and
final
accounts
,
as
well
as
the
plan
for
the
company's
profit
distribution
.
Die
Gesellschafterversammlung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
kann
die
Verschmelzung
davon
abhängig
machen
,
dass
die
Modalitäten
für
die
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer
in
der
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehenden
Gesellschaft
ausdrücklich
von
ihr
bestätigt
werden
. [EU]
The
general
meeting
of
each
of
the
merging
companies
may
reserve
the
right
to
make
implementation
of
the
cross-border
merger
conditional
on
express
ratification
by
it
of
the
arrangements
decided
on
with
respect
to
the
participation
of
employees
in
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
.
Die
Gesellschafterversammlung
jeder
Gesellschaft
muss
dem
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
zustimmen
. [EU]
The
common
draft
terms
of
the
cross-border
merger
are
to
be
approved
by
the
general
meeting
of
each
of
those
companies
.
Die
Kapitalerhöhung
wurde
auf
der
außerordentlichen
Gesellschafterversammlung
beschlossen
. [EU]
A
resolution
on
increasing
share
capital
had
been
adopted
by
an
extraordinary
shareholders'
meeting
.
Ein
Unternehmen
machte
geltend
,
dass
das
fehlende
Quorum
in
der
Gesellschafterversammlung
,
wodurch
dem
staatlichen
Anteilseigner
eine
erhebliche
Einflussnahme
auf
die
Geschäftsentscheidungen
gewährt
wird
,
nicht
relevant
sei
,
da
auf
diesen
Versammlungen
keine
Geschäftsentscheidungen
getroffen
würden
. [EU]
One
company
argued
that
the
absence
of
a
minimum
quorum
in
the
shareholders
meeting
,
which
allows
the
State-owned
shareholder
to
significantly
influence
the
company's
decisions
,
was
not
relevant
as
such
meeting
was
not
responsible
for
operational
decisions
.
Es
ist
notwendig
,
die
Beschlüsse
des
einzigen
Gesellschafters
in
seiner
Eigenschaft
als
Gesellschafterversammlung
schriftlich
niederzulegen
. [EU]
Decisions
taken
by
the
sole
member
exercising
the
powers
of
the
general
meeting
should
be
recorded
in
writing
.
Für
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
wird
ein
für
die
Gesellschafter
bestimmter
Bericht
unabhängiger
Sachverständiger
erstellt
,
der
spätestens
einen
Monat
vor
der
in
Artikel
9
genannten
Gesellschafterversammlung
vorliegen
muss
. [EU]
An
independent
expert
report
intended
for
members
and
made
available
not
less
than
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
referred
to
in
Article
9
shall
be
drawn
up
for
each
merging
company
.
Hierzu
legt
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
der
in
Absatz
1
genannten
Stelle
die
Bescheinigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
ihrer
Erteilung
sowie
den
von
der
Gesellschafterversammlung
gemäß
Artikel
9
genehmigten
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
vor
. [EU]
To
that
end
each
merging
company
shall
submit
to
the
authority
referred
to
in
paragraph
1
the
certificate
referred
to
in
Article
10
(2)
within
six
months
of
its
issue
together
with
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
approved
by
the
general
meeting
referred
to
in
Article
9.
In
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
muss
nicht
die
Zustimmung
der
Gesellschafterversammlung
der
übernehmenden
Gesellschaft
vorgeschrieben
werden
,
wenn
die
Bedingungen
des
Artikels
8
der
Richtlinie
78/855/EWG
erfüllt
sind
. [EU]
The
laws
of
a
Member
State
need
not
require
approval
of
the
merger
by
the
general
meeting
of
the
acquiring
company
if
the
conditions
laid
down
in
Article
8
of
Directive
78/855/EEC
are
fulfilled
.
Laut
Plan
soll
die
erste
Phase
der
Auflösung
auf
der
Gesellschafterversammlung
der
Synergia
99
am
15
.
Oktober
2008
durchgeführt
werden
. [EU]
According
to
the
plan
,
the
first
phase
of
the
winding-up
process
should
take
place
at
a
meeting
of
Synergia
shareholders
on
15
October
2008
.
Nach
Kenntnisnahme
der
in
Artikel
7
und
Artikel
8
genannten
Berichte
beschließt
die
Gesellschafterversammlung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
über
die
Zustimmung
zu
dem
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
. [EU]
After
taking
note
of
the
reports
referred
to
in
Articles
7
and
8,
the
general
meeting
of
each
of
the
merging
companies
shall
decide
on
the
approval
of
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
.
Tatsächlich
waren
für
die
Kapitalerhöhung
zwei
Beschlüsse
der
außerordentlichen
Gesellschafterversammlung
notwendig:
der
Beschluss
vom
29
.
April
2004
(
180
Mio
.
PLN
und
der
Beschluss
vom
24
.
Dezember
2004
(
61
Mio
.
PLN
). [EU]
In
fact
,
two
resolutions
of
the
extraordinary
shareholders'
meeting
were
necessary
to
implement
this
capital
injection:
the
resolutions
of
29
April
2004
(PLN
180
million
) [23]
and
24
December
2004
(PLN
61
million
).
Unabhängig
von
der
Verantwortung
der
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
des
geprüften
Unternehmens
oder
anderer
Mitglieder
,
die
durch
Mehrheitsentscheidung
von
der
Gesellschafterversammlung
oder
Aktionärshauptversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
werden
,
besteht
die
Aufgabe
des
Prüfungsausschusses
unter
anderem
darin
, [EU]
Without
prejudice
to
the
responsibility
of
the
members
of
the
administrative
,
management
or
supervisory
bodies
,
or
of
other
members
who
are
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
of
the
audited
entity
,
the
audit
committee
shall
,
inter
alia:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesellschafterversammlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners