A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesellschaft
Gesellschaft der Freunde
Gesellschafter
Gesellschafterbeschluss
Gesellschafterversammlung
Gesellschaftervertrag
Gesellschafterverzeichnis
Gesellschaftsabend
Gesellschaftsanteil
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Gesellschafterversammlung
Word division: Ge·sell·schaf·ter·ver·samm·lung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
4.
März
2003
fand
eine
weitere
Beratung
von
ÅI
und
Regionalregierung
zur
Vorbereitung
der
für
den
5.
März
2003
einberufenen
Gesellschafterversammlung
statt
,
auf
der
der
Beginn
der
Bauarbeiten
der
Phase
1
des
iTiden-Projekts
,
die
im
Jahr
2002
nicht
mehr
realisiert
worden
war
,
beschlossen
werden
sollte
. [EU]
Another
informal
meeting
between
ÅI
and
the
LG
was
held
on
4
March
2003
in
order
to
prepare
ÅI's
general
assembly
on
5
March
2003
.
The
general
assembly
was
to
decide
on
launching
the
construction
of
phase
1
of
iTiden
,
which
had
not
been
carried
out
in
2002
.
An
updated
profitability
calculation
was
provided
.
Aus
diesem
Grund
wurde
am
10
.
Januar
2006
eine
korrigierte
Berechnung
als
Grundlage
für
die
Kapitalzuführung
erstellt
,
die
auf
der
Gesellschafterversammlung
am
12
.
Juni
2006
beschlossen
wurde
(
obwohl
die
Kapitalzuführung
-
C-XI
-
aus
technischen
Gründen
erst
am
15
.
Februar
2007
erfolgte
). [EU]
Thus
, a
revised
calculation
was
established
on
10
January
2006
to
serve
as
a
basis
for
the
capital
increase
decided
at
the
general
assembly
on
12
June
2006
(although
the
capital
increase
was
only
paid
on
15
February
2007
for
technical
reasons
-
this
is
capital
increase
C-XI
).
Der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
wird
von
der
Mitglieder-
oder
Gesellschafterversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
. [EU]
The
statutory
auditor
or
audit
firm
shall
be
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
or
members
of
the
audited
entity
.
Der
Bericht
ist
den
Gesellschaftern
und
den
Vertretern
der
Arbeitnehmer
oder
-
wenn
es
solche
Vertreter
nicht
gibt
-
den
Arbeitnehmern
direkt
spätestens
einen
Monat
vor
der
in
Artikel
9
genannten
Gesellschafterversammlung
zugänglich
zu
machen
. [EU]
The
report
shall
be
made
available
to
the
members
and
to
the
representatives
of
the
employees
or
,
where
there
are
no
such
representatives
,
to
the
employees
themselves
,
not
less
than
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
referred
to
in
Article
9.
Der
einzige
Gesellschafter
übt
die
Befugnisse
der
Gesellschafterversammlung
aus
. [EU]
The
sole
member
shall
exercise
the
powers
of
the
general
meeting
of
the
company
.
Der
gemeinsame
Verschmelzungsplan
muss
auf
die
im
innerstaatlichen
Recht
jedes
Mitgliedstaats
vorgesehene
Weise
im
Einklang
mit
Artikel
3
der
Richtlinie
68/151/EWG
für
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
spätestens
einen
Monat
vor
der
Gesellschafterversammlung
,
auf
der
darüber
zu
beschließen
ist
,
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
The
common
draft
terms
of
the
cross-border
merger
shall
be
published
in
the
manner
prescribed
by
the
laws
of
each
Member
State
in
accordance
with
Article
3
of
Directive
68/151/EEC
for
each
of
the
merging
companies
at
least
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
which
is
to
decide
thereon
.
Der
Mitgliedstaat
legt
fest
,
ob
Prüfungsausschüsse
sich
aus
nicht
an
der
Geschäftsführung
beteiligten
unabhängigen
Mitgliedern
des
Verwaltungsorgans
und/oder
des
Aufsichtsorgans
des
geprüften
Unternehmens
und/oder
Mitgliedern
zusammensetzen
sollen
,
die
durch
Mehrheitsentscheidung
von
der
Gesellschafterversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
werden
. [EU]
The
Member
State
shall
determine
whether
audit
committees
are
to
be
composed
of
non-executive
members
of
the
administrative
body
and/or
members
of
the
supervisory
body
of
the
audited
entity
and/or
members
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
of
the
audited
entity
.
Der
Satzung
des
Unternehmens
zufolge
ist
die
Gesellschafterversammlung
jedoch
eindeutig
befugt
,
unter
anderem
über
Unternehmens-
und
Investitionspläne
zu
entscheiden
sowie
das
Budget
und
den
Rechnungsabschluss
und
den
Gewinnbeteiligungsplan
zu
prüfen
und
zu
genehmigen
. [EU]
In
addition
,
according
to
the
company's
Articles
of
Association
,
the
shareholders
meeting
is
competent
,
inter
alia
,
to
decide
on
business
operation
and
investment
plans
,
to
examine
and
approve
the
financial
budget
and
final
accounts
,
as
well
as
the
plan
for
the
company's
profit
distribution
.
Die
Gesellschafterversammlung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
kann
die
Verschmelzung
davon
abhängig
machen
,
dass
die
Modalitäten
für
die
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer
in
der
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehenden
Gesellschaft
ausdrücklich
von
ihr
bestätigt
werden
. [EU]
The
general
meeting
of
each
of
the
merging
companies
may
reserve
the
right
to
make
implementation
of
the
cross-border
merger
conditional
on
express
ratification
by
it
of
the
arrangements
decided
on
with
respect
to
the
participation
of
employees
in
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
.
Die
Gesellschafterversammlung
jeder
Gesellschaft
muss
dem
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
zustimmen
. [EU]
The
common
draft
terms
of
the
cross-border
merger
are
to
be
approved
by
the
general
meeting
of
each
of
those
companies
.
Die
Kapitalerhöhung
wurde
auf
der
außerordentlichen
Gesellschafterversammlung
beschlossen
. [EU]
A
resolution
on
increasing
share
capital
had
been
adopted
by
an
extraordinary
shareholders'
meeting
.
Ein
Unternehmen
machte
geltend
,
dass
das
fehlende
Quorum
in
der
Gesellschafterversammlung
,
wodurch
dem
staatlichen
Anteilseigner
eine
erhebliche
Einflussnahme
auf
die
Geschäftsentscheidungen
gewährt
wird
,
nicht
relevant
sei
,
da
auf
diesen
Versammlungen
keine
Geschäftsentscheidungen
getroffen
würden
. [EU]
One
company
argued
that
the
absence
of
a
minimum
quorum
in
the
shareholders
meeting
,
which
allows
the
State-owned
shareholder
to
significantly
influence
the
company's
decisions
,
was
not
relevant
as
such
meeting
was
not
responsible
for
operational
decisions
.
Es
ist
notwendig
,
die
Beschlüsse
des
einzigen
Gesellschafters
in
seiner
Eigenschaft
als
Gesellschafterversammlung
schriftlich
niederzulegen
. [EU]
Decisions
taken
by
the
sole
member
exercising
the
powers
of
the
general
meeting
should
be
recorded
in
writing
.
Für
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
wird
ein
für
die
Gesellschafter
bestimmter
Bericht
unabhängiger
Sachverständiger
erstellt
,
der
spätestens
einen
Monat
vor
der
in
Artikel
9
genannten
Gesellschafterversammlung
vorliegen
muss
. [EU]
An
independent
expert
report
intended
for
members
and
made
available
not
less
than
one
month
before
the
date
of
the
general
meeting
referred
to
in
Article
9
shall
be
drawn
up
for
each
merging
company
.
Hierzu
legt
jede
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
der
in
Absatz
1
genannten
Stelle
die
Bescheinigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
ihrer
Erteilung
sowie
den
von
der
Gesellschafterversammlung
gemäß
Artikel
9
genehmigten
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
vor
. [EU]
To
that
end
each
merging
company
shall
submit
to
the
authority
referred
to
in
paragraph
1
the
certificate
referred
to
in
Article
10
(2)
within
six
months
of
its
issue
together
with
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
approved
by
the
general
meeting
referred
to
in
Article
9.
In
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
muss
nicht
die
Zustimmung
der
Gesellschafterversammlung
der
übernehmenden
Gesellschaft
vorgeschrieben
werden
,
wenn
die
Bedingungen
des
Artikels
8
der
Richtlinie
78/855/EWG
erfüllt
sind
. [EU]
The
laws
of
a
Member
State
need
not
require
approval
of
the
merger
by
the
general
meeting
of
the
acquiring
company
if
the
conditions
laid
down
in
Article
8
of
Directive
78/855/EEC
are
fulfilled
.
Laut
Plan
soll
die
erste
Phase
der
Auflösung
auf
der
Gesellschafterversammlung
der
Synergia
99
am
15
.
Oktober
2008
durchgeführt
werden
. [EU]
According
to
the
plan
,
the
first
phase
of
the
winding-up
process
should
take
place
at
a
meeting
of
Synergia
shareholders
on
15
October
2008
.
Nach
Kenntnisnahme
der
in
Artikel
7
und
Artikel
8
genannten
Berichte
beschließt
die
Gesellschafterversammlung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
über
die
Zustimmung
zu
dem
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
. [EU]
After
taking
note
of
the
reports
referred
to
in
Articles
7
and
8,
the
general
meeting
of
each
of
the
merging
companies
shall
decide
on
the
approval
of
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
.
Tatsächlich
waren
für
die
Kapitalerhöhung
zwei
Beschlüsse
der
außerordentlichen
Gesellschafterversammlung
notwendig:
der
Beschluss
vom
29
.
April
2004
(
180
Mio
.
PLN
und
der
Beschluss
vom
24
.
Dezember
2004
(
61
Mio
.
PLN
). [EU]
In
fact
,
two
resolutions
of
the
extraordinary
shareholders'
meeting
were
necessary
to
implement
this
capital
injection:
the
resolutions
of
29
April
2004
(PLN
180
million
) [23]
and
24
December
2004
(PLN
61
million
).
Unabhängig
von
der
Verantwortung
der
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
des
geprüften
Unternehmens
oder
anderer
Mitglieder
,
die
durch
Mehrheitsentscheidung
von
der
Gesellschafterversammlung
oder
Aktionärshauptversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
werden
,
besteht
die
Aufgabe
des
Prüfungsausschusses
unter
anderem
darin
, [EU]
Without
prejudice
to
the
responsibility
of
the
members
of
the
administrative
,
management
or
supervisory
bodies
,
or
of
other
members
who
are
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
of
the
audited
entity
,
the
audit
committee
shall
,
inter
alia:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesellschafterversammlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners