DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Expertenwissen
Search for:
Mini search box
 

19 results for Expertenwissen
Word division: Ex·per·ten·wis·sen
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Wunsch, ihr Expertenwissen für Gruppierungen einzusetzen, mit deren Zielsetzungen sie sich identifiziert, führt 1982 zur Gründung eines eigenen Büros mit Freunden unter dem programmatischen Namen "DENK NEU". [G] Her wish to use her expertise for groups with whose aims she identified led her to set up her own bureau with friends in 1982 with the programmatic name "DENK NEU" ("THINK ANEW".

Bei besonderen Anfragen oder der Einholung von (juristischem) Expertenwissen sollten sie die Möglichkeit haben, ihre Vorgesetzten und/oder Experten um Unterstützung zu bitten. [EU] In case of special requests or (legal) expert advice, they should have the possibility to call upon the assistance of their superiors and/or experts.

Bei flüchtigen Stoffen (Dampfdruck > 10–;2 Pascal) ist Expertenwissen einzuholen, um zu entscheiden, ob die Kurzzeitprüfung oral oder inhalatorisch erfolgen soll. [EU] For volatile substances (vapour pressure > 10–;2 Pascal) expert judgment is required to decide whether the short-term studies have to be performed by oral or inhalation exposure.

Das jeweilige Testprogramm wird auf der Grundlage von Expertenwissen auf Fallbasis festgelegt. [EU] Expert judgment will be necessary to decide about the appropriate test programme on a case-by-case basis.

Das Verbraucherschutz- und Wertpapierrecht wird geändert, um den Verkauf von nachrangigen Schuldtiteln (oder von nicht vom FGD gedeckten Titeln) an Privatkunden ohne Expertenwissen einzuschränken, und die behördliche Überwachung der Einhaltung intensiviert. [EU] Amending consumer protection and securities legislation to limit the sale by banks of subordinate debt instruments (or instruments not covered by the DGF) to non-qualified retail clients, and strengthening compliance monitoring by the authorities.

Die Beurteilungen, die bei der Bewertung und Entscheidung von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten getroffen werden, müssen wissenschaftlich fundiert, also möglichst international anerkannt sein, und auf Expertenwissen beruhen. [EU] The judgements made by the competent authorities of the Member States during the evaluation and decision-making process must be based on scientific principles, preferably recognised at international level, and be made with the benefit of expert advice.

Die Dokumentation muss kurz und knapp sein, jedoch ausreichen, um nachzuweisen, dass bei der Entwicklung des Systems mit dem erforderlichen Expertenwissen aus allen betreffenden Systembereichen vorgegangen wurde. [EU] Documentation shall be brief, yet provide evidence that the design and development has had the benefit of expertise from all the system fields which are involved.

Die Entscheidung über den vorzugsweisen Verabreichungsweg muss sich auf Expertenwissen stützen. [EU] Expert judgement is required to decide what route of administration is preferable.

Die Kommission kann auf Ersuchen eines Mitgliedstaats zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung ihr Expertenwissen, technische oder logistische Unterstützung oder jede andere Unterstützung zur Verfügung stellen. [EU] The Commission may, at the request of a Member State, provide its expert opinions, technical or logistical assistance, or any other support with a view to attaining the objectives of this Regulation.

Die nationalen Aufsichtsbehörden sollten hinzugezogen werden, damit sie ihr spezifisches Expertenwissen einbringen können. [EU] National supervisors should be involved in providing their specific expertise.

Diese Funktion sollte einer unabhängigen Person mit Expertenwissen in Handelsverfahren übertragen werden. [EU] This function should be attributed to an independent person experienced in trade proceedings.

Die TSI beruht auf dem besten Expertenwissen, das zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des betreffenden Entwurfs verfügbar war. [EU] The TSI is based on best available expert knowledge at the time of preparation of the relevant draft.

Die wissenschaftlichen Gutachten zu Fragen der Verbrauchersicherheit, der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt müssen auf den Grundsätzen höchste Fachkompetenz, Unabhängigkeit, Objektivität und Transparenz beruhen, wie in der Mitteilung der Kommission "Die Einholung und Nutzung von Expertenwissen durch die Kommission: Grundsätze und Leitlinien - Eine bessere Wissensgrundlage für eine bessere Politik" näher ausgeführt wird, und sie müssen mit den Grundsätzen bewährter Verfahren der Risikobewertung übereinstimmen. [EU] The scientific advice on matters relating to consumer safety, public health and the environment must be based on the principles of excellence, independence and impartiality, and transparency, as developed in the Commission Communication on 'The collection and use of expertise by the Commission: principles and guidelines. Improving the knowledge for better policies' [5], and it must be organised in conformity with best practice principles of risk assessment.

Entscheidungen über die Notwendigkeit zusätzlicher Untersuchungen müssen sich auf Expertenwissen stützen und den gemäß diesem oder anderen Abschnitten vorgelegten Angaben und insbesondere den Daten über die Spezifität des Mikroorganismus und die voraussichtliche Exposition Rechnung tragen. [EU] Expert judgement is required to decide whether additional studies are necessary. Such decision will take into consideration the available information in this and other Sections, in particular data on the specificity of the micro-organism, and the expected exposure.

In der Mitteilung der Kommission über die Einholung und Nutzung von Expertenwissen durch die Kommission: Grundsätze und Leitlinien (KOM(2002) 713) heißt es, dass "offene Ausschreibungen insbesondere dann angebracht sind, wenn es um heikle Fragen geht und Gruppen für einen akzeptablen Zeitraum bestehen bleiben". [EU] The Communication from the Commission on the collection and use of expert advice by the Commission: principles and guidelines (COM(2002) 713), states that 'open calls may be particularly appropriate when dealing with sensitive issues and when groups are liable to stand for a reasonable period of time'.

In dieser Eigenschaft stellen die Sachverständigen für volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen unabhängiges Expertenwissen zur Verfügung und vertreten nicht die Meinung ihres Mitgliedstaats. [EU] In this capacity, the experts in national accounting shall provide independent expertise and shall not represent the points of view of their Member State.

Seit dem 1. Januar 2007 wird einem Beamten der Generaldirektion Handel der Kommission mit Expertenwissen in Handelsschutzfragen die Aufgabe übertragen, sicherzustellen, dass die Verfahrensrechte der interessierten Parteien umfassend gewahrt und die in den oben aufgeführten Verordnungen vorgesehenen Handelsverfahren unparteiisch, gerecht und innerhalb einer angemessenen Frist durchgeführt werden ("Anhörungsbeauftragter"). [EU] Since 1 January 2007, the task to safeguard the effective exercise of the procedural rights of the interested parties and ensure that trade proceedings provided in the regulations listed above are handled impartially, fairly and within a reasonable time has been entrusted to an official of the Directorate-General for Trade experienced in trade defence issues, entitled 'Hearing Officer'.

Um für eine größere Transparenz und kürzere Bearbeitungszeiten zu sorgen, ist es erforderlich, das bestehende Schutzklauselverfahren zu verbessern, damit es effizienter wird und das in den Mitgliedstaaten vorhandene Expertenwissen genutzt wird. [EU] In order to increase transparency and to reduce processing time, it is necessary to improve the existing safeguard procedure, with the aim of making it more efficient and of drawing on expertise available in the Member States.

Zudem wird das UN-ODA bestrebt sein, partnerschaftlich mit interessierten Regierungen, zuständigen regionalen und/oder subregionalen Organisationen, internationalen Organisationen und Organisationen der Zivilgesellschaft mit Expertenwissen im Bereich der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen, einschließlich des Internationalen Konversionszentrums Bonn (BICC), der Groupe de recherche et d' information sur la paix et la sécurité (GRIP) und des Small Arms Survey (SAS), zusammenzuarbeiten. [EU] In addition, UN-ODA will endeavour to work in partnership with interested Governments, relevant regional and/or sub-regional organisations, international organizations and civil society organisations with expertise in the area of marking and tracing SALW, including the Bonn International Centre for Conversion (BICC), the Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et la Securité (GRIP) and the Small Arms Survey (SAS).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners