A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entwachsen
entwaffnen
entwalden
entweder
entweichen
entweihen
entwenden
entwerten
entwertetes Papiergeld
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Entweichen
Word division: ent·wei·chen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Es
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
für
Verbringungen
nicht
heimischer
oder
gebietsfremder
Arten
in
geschlossene
Aquakulturanlagen
,
die
sicher
sind
und
bei
denen
die
Gefahr
,
dass
Organismen
aus
der
Aquakultur
entweichen
könnten
,
sehr
gering
ist
,
keine
vorherige
Umweltverträglichkeitsprüfung
erforderlich
sein
sollte
. [EU]
It
should
be
taken
into
account
that
movements
of
alien
or
locally
absent
species
to
be
held
in
closed
aquaculture
facilities
which
are
secure
and
which
present
a
very
low
risk
of
escape
should
not
be
subject
to
prior
environmental
risk
assessment
.
Flüssigkeiten
,
Dämpfe
und
Gase
in
dem
Spielzeug
keine
so
hohen
Temperaturen
oder
Drücke
erreichen
,
dass
bei
ihrem
Entweichen
-
soweit
dieses
Entweichen
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Spielzeugs
unerlässlich
ist
-
Verbrennungen
oder
sonstige
Körperschäden
verursacht
werden
können
. [EU]
Liquids
and
gases
contained
within
the
toy
do
not
reach
temperatures
or
pressures
which
are
such
that
their
escape
from
the
toy
,
other
than
for
reasons
essential
to
the
proper
functioning
of
the
toy
,
might
cause
burns
,
scalds
or
other
physical
injury
.
Für
die
Zwecke
von
Nummer
1
müssen
die
Quarantänebedingungen
der
Räumlichkeiten
und
Einrichtungen
des
Betriebs
an
dem
(
den
) Ort(
en
),
an
dem
(
denen
)
die
Arbeiten
durchgeführt
werden
sollen
,
so
ausgelegt
sein
,
dass
das
Material
sicher
gehandhabt
werden
kann
,
damit
die
betreffenden
Schadorganismen
nicht
entweichen
und
sich
somit
nicht
verbreiten
können
. [EU]
For
the
purposes
of
point
1,
the
quarantine
containment
conditions
of
the
premises
and
facilities
at
the
site
or
sites
at
which
the
activities
are
to
be
undertaken
shall
be
sufficient
to
ensure
a
safe
handling
of
the
material
such
that
any
harmful
organisms
of
concern
are
contained
and
the
risk
of
spreading
such
harmful
organisms
eliminated
.
"geschlossene
Aquakulturanlage"
eine
Anlage
,
in
der
die
Bewirtschaftung
in
einem
Wassermedium
mit
Wasserrückführung
erfolgt
,
das
von
den
natürlichen
Gewässern
der
Umgebung
durch
Hindernisse
getrennt
ist
,
die
das
Entweichen
aufgezogener
Organismen
oder
biologischen
Zuchtmaterials
,
die
bzw
.
das
überleben
und
sich
somit
vermehren
könnte(n),
verhindern
[EU]
'closed
aquaculture
facility'
means
a
facility
where
aquaculture
is
conducted
in
an
aquatic
medium
,
which
involves
recirculation
of
water
and
which
is
separated
from
the
wild
aquatic
medium
by
barriers
preventing
the
escape
of
reared
specimens
or
biological
material
that
might
survive
and
subsequently
reproduce
Handhabung
,
Behandlung
,
Lagerung
und
Beförderung
gefällter
anfälliger
Pflanzen
gemäß
Anhang
I
Nummern
8
und
10
sowie
Anhang
II
Nummer
3
Buchstabe
c
und
Nummer
4
gewährleisten
,
dass
der
Vektor
bei
diesem
Holz
nicht
vorhanden
ist
bzw
.
von
diesem
Holz
nicht
entweichen
kann
. [EU]
The
management
,
treatment
,
storage
and
transport
of
felled
susceptible
plants
in
accordance
with
points
8
and
10
of
Annex
I,
and
point
3(c)
and
point
4
of
Annex
II
,
ensure
that
the
vector
cannot
be
present
on
or
escape
from
that
wood
.
Hebebühnen
und
die
oberen
Ladeflächen
sind
mit
einem
Geländer
gesichert
,
damit
die
Tiere
während
der
Lade-
und
Entladevorgänge
weder
herausfallen
noch
entweichen
können
. [EU]
Lifting
platforms
and
upper
floors
shall
have
safety
barriers
so
as
to
prevent
animals
falling
or
escaping
during
loading
and
unloading
operations
.
Hierzu
gehört
im
Allgemeinen
die
Belüftung
von
Räumen
,
bei
der
die
Luft
durch
Fenster
,
Türen
,
Lüftungsschächte
oder
ähnliche
Öffnungen
nach
außen
entweichen
kann
. [EU]
This
includes
the
general
ventilation
of
rooms
,
where
air
is
released
to
the
outside
environment
via
windows
,
doors
,
vents
and
similar
openings
.
Insbesondere
darf
Kraftstoff
,
der
beim
Füllen
des
Kraftstoffbehälters
entweichen
kann
,
nicht
auf
die
Abgasanlage
gelangen
können
. [EU]
In
particular
,
any
fuel
,
which
may
leak
when
the
tank
(s)
is
(are)
being
filled
must
not
be
able
to
fall
on
the
exhaust
system
.
jeder
Transport
von
oder
zu
geschlossenen
Aquakulturanlagen
unter
Bedingungen
erfolgt
,
die
ein
Entweichen
von
nicht
heimischen
Arten
oder
Nichtzielarten
verhindern
." [EU]
transport
from
or
to
closed
aquaculture
facilities
takes
place
in
conditions
that
are
such
as
to
prevent
the
escape
of
alien
or
non-target
species
.';
Jedes
Terrarium
sollte
abgedeckt
sein
,
um
ein
Entweichen
der
Tiere
zu
verhindern
. [EU]
Each
terrarium
should
be
covered
to
prevent
escape
.
keine
Daten
in
andere
Systeme
des
Netzes
entweichen
dürfen
, d. h.
das
Zusammenschalten
verschiedener
IP-VPNs
ist
nicht
gestattet
. [EU]
Data
leakage
to
other
systems
on
the
network
may
not
occur
; e.g.
interconnection
of
different
IP
VPNs
is
not
allowed
.
"Kurbelgehäuse"
die
Räume
,
die
sowohl
im
Motor
als
auch
außerhalb
des
Motors
vorhanden
sind
und
durch
innere
oder
äußere
Verbindungen
,
durch
die
Gase
und
Dämpfe
entweichen
können
,
an
den
Ölsumpf
angeschlossen
sind
[EU]
'Engine
crankcase'
means
the
spaces
in
or
external
to
an
engine
which
are
connected
to
the
oil
sump
by
internal
or
external
ducts
through
which
gases
and
vapour
can
escape
Mit
direkten
Messmethoden
werden
undichte
Stellen
durch
Meldegeräte
festgestellt
,
die
erkennen
können
,
ob
fluorierte
Treibhausgase
aus
dem
System
entweichen
. [EU]
Direct
measuring
methods
identify
leakage
by
the
use
of
detection
devices
which
can
determine
whether
the
fluorinated
greenhouse
gas
charge
is
escaping
from
the
system
.
Nach
einem
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
in
einem
Mitgliedstaat
im
Jahr
2007
,
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Entweichen
von
MKS-Viren
aus
einem
Labor
stand
,
wurden
diese
"Mindestnormen
für
Laboratorien
,
die
in
vitro
und
in
vivo
mit
MKS-Viren
arbeiten"
(
"Normen
für
die
biologische
Sicherheit"
),
geändert
. [EU]
Following
an
outbreak
of
foot-and-mouth
disease
in
2007
in
a
Member
State
that
was
related
to
foot-and-mouth
disease
virus
escape
from
a
laboratory
,
those
'Minimum
standards
for
laboratories
working
with
foot-and-mouth
disease
virus
in
vitro
and
in
vivo'
(bio-security
standards
)
were
amended
.
"offene
Aquakulturanlage"
eine
Anlage
,
in
der
die
Bewirtschaftung
in
einem
Wassermedium
erfolgt
,
das
von
den
natürlichen
Gewässern
der
Umgebung
nicht
durch
Hindernisse
getrennt
ist
,
die
das
Entweichen
aufgezogener
Organismen
oder
biologischen
Zuchtmaterials
,
die
bzw
.
das
überleben
und
sich
somit
vermehren
könnte(n),
verhindern
[EU]
'open
aquaculture
facility'
means
a
facility
where
aquaculture
is
conducted
in
an
aquatic
medium
not
separated
from
the
wild
aquatic
medium
by
barriers
preventing
the
escape
of
reared
specimens
or
biological
material
that
might
survive
and
subsequently
reproduce
Organismen
aller
Lebensstadien
,
Tanks
,
Wasser
,
Versandcontainer
und
Ausrüstungen
,
die
mit
den
eingeführten
Arten
in
Berührung
gekommen
sind
,
einschließlich
Transportfahrzeuge
,
sind
bei
der
Aufnahme
so
zu
behandeln
,
dass
die
betreffenden
Arten
oder
vergesellschafteten
Nichtzielarten
auf
keinen
Fall
aus
der
Einrichtung
entweichen
können
. [EU]
Upon
receipt
,
all
life-stages
,
tanks
,
water
,
shipping
containers
and
equipment
in
contact
with
the
introduced
species
,
including
the
transport
vehicles
,
must
be
handled
is
such
a
way
as
to
ensure
that
there
is
no
escape
of
the
species
or
associated
non-target
species
from
the
facility
.
Permeation
oder
Entweichen
von
Gas
[EU]
Gas
permeation
or
leakage
Sollten
Fische
oder
Krebstiere
dennoch
entweichen
,
sind
angemessene
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
gegebenenfalls
einschließlich
Wiedereinfang
,
um
nachteilige
Auswirkungen
auf
das
Ökosystem
zu
vermindern
. [EU]
If
fish
or
crustaceans
escape
,
appropriate
action
must
be
taken
to
reduce
the
impact
on
the
local
ecosystem
,
including
recapture
,
where
appropriate
.
"Überdruckventil":
durch
Druck
ausgelöste
,
wieder
schließende
Vorrichtung
,
die
unter
festgelegten
Bedingungen
betätigt
wird
und
dazu
dient
,
ein
Fluid
aus
einer
unter
Druck
stehenden
Wasserstoffanlage
entweichen
zu
lassen
[EU]
'Pressure
relief
valve'
means
a
reclosing
pressure
activated
device
that
,
when
activated
under
specified
conditions
,
is
used
to
release
fluid
from
a
pressurised
hydrogen
system
Üblicherweise
wird
in
der
Testkammer
ein
geringer
Unterdruck
erzeugt
,
um
ein
Entweichen
der
Prüfsubstanz
aus
der
Kammer
zu
vermeiden
. [EU]
Slight
negative
pressure
inside
the
chamber
is
generally
maintained
to
prevent
leakage
of
the
test
substance
into
the
surrounding
area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entweichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners