DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Brot
Search for:
Mini search box
 

85 results for Brot
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? Could you pass me the bread, please?

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

Er das Brot auf. He finished up the bread.

Er nahm das Brot und wischte damit den letzten Rest Suppe aus dem Teller. He used the bread to mop up the last of his soup.

Prostatabehandlungen sind das tägliche Brot der Urologen. Prostate treatment is the bread-and-butter work of urologists.

Dieses Brot ist mit Zimt gewürzt. This bread is spiced with cinnamon.

Es ist kaum noch Brot da. There is hardly any bread left.; There is scarcely any bread left.

Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn. I'll swap my sandwich for your popcorn.; I'll swap you my sandwich for your popcorn.

Womit verdient er sein Brot? What does he do for a living?

Brot vom Vortag, Milchprodukte kurz vor dem Verfallsdatum, Obst und Gemüse mit kleinen Schönheitsfehlern, Lebensmittel in leicht beschädigten Verpackungen - all das wird in Supermärkten und in der Gastronomie normalerweise aussortiert und landet im Müllcontainer. Dabei sind diese Waren alle noch bestens genießbar. [G] Bread baked the previous day, dairy products about to expire, fruit and vegetables with small blemishes, and food in slightly damaged packaging are all normally taken off supermarket shelves and thrown out, even though the food is perfectly good for consumption.

Gleichzeitig erzählen sie rund um ihren thematischen Schwerpunkt - Schokolade, Zucker, Salz, Spargel oder Brot - immer auch die Geschichte der Region, in der die jeweiligen Produkte kultiviert worden sind und gehen der Frage nach, wie diese lokalen Spezialitäten das Leben der Menschen prägen. [G] At the same time they inform you all about their specialist theme - chocolate, sugar, salt, asparagus or bread - also in every case the history of the region in which those products are cultivated, and they investigate how these local specialities shape the lives of the people.

Hamburger Bands wie Fettes Brot oder Absolute Beginner fanden einen eigenständigen Weg mit dem exportierten Sound aus den schwarzen US-Vorstädten zu arbeiten. [G] Hamburg bands like Fettes Brot or Absolute Beginner were developing their own ways of working with the exported sound from the black 'burbs in the US.

Man wolle endlich weg vom "Oberstufen- und Studentenhumor" solcher Konkurrenten wie Fischmob, Deichkind oder Fettes Brot. [G] The aim was to get away from the sixth-form and student humour of rivals such as Fischmob, Deichkind and Fettes Brot once and for all.

Neben den Heeren von Schreibern, für die die Plots und Storylines der TV-Soaps das tägliche Brot bedeuten, gibt es natürlich auch in Deutschland Solitäre unter den Autoren. [G] Apart from the armies of authors, who make ends meet by writing the plots and storylines of the TV soaps, there are, of course, also in Germany a few stars among the screenwriters.

Plötzlich standen Gute-Laune-Texte über Frauen, Saufen, "Hubschraubermützen" (Fettes Brot) oder "Genie & Wahnsinn" (Der Tobi & Das Bo) im Vordergrund. [G] Suddenly, the focus was on good-mood lyrics about women, drinking, "helicopter hats" (Fettes Brot) or "genius and madness" (Der Tobi & Das Bo).

Wenn man da gegen Island oder Kroatien spielt und verliert, dann bekommt man das von den Vereinskollegen hinterher natürlich aufs Brot geschmiert. [G] If you play against Iceland or Croatia in the European Championship or the World Cup and lose, you can expect to hear about it from your club team mates.

Während an der Elbe mit Tocotronic, Blumfeld und Die Sterne erst die "Hamburger Schule", die sich durch Gitarrensound und deutsche Texte mit intellektuellem Anspruch auszeichnete, und dann das HipHop-Hoch (Fettes Brot, Tobi und das Bo, Eins, Zwo) im Norden gekürt wurde. [G] Meanwhile, back at the Elbe, first the "Hamburg school", known for its guitar sound and intellectual German lyrics and featuring bands like Tocotronic, Blumfeld and Die Sterne, and then the hip hop wave (Fettes Brot, Tobi und das Bo, Eins, Zwo) won through in the North.

Wir stellen vom Brot bis zur Praline alles aus frischen Produkten selbst her. [G] We produce everything ourselves from fresh products, from bread to pralines.

anderes Brot und andere Getreideerzeugnisse. [EU] other bread and cereal.

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von frischem oder gefrorenem Brot sowie feiner, gesüßter Backwaren (ohne Dauerbackwaren) [EU] Sub-contracted operations as part of manufacturing of fresh or frozen bread, pastry goods and cakes

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners