DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anzahl
Search for:
Mini search box
 

5415 results for Anzahl
Word division: An·zahl
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Grundgehalt richtet sich hauptsächlich nach der Anzahl der Berufsjahre. The main criterion for determining the basic salary will be years of professional experience.

Die Anzahl der Freiheitsgrade ist die Anzahl der Werte, die frei variiert werden können. The number of degrees of freedom is the number of values that are free to vary.

Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. Payments will be made for a specified number of months.

In diesem Fall wird die Anzahl der Raten anteilig verringert. In this case the number of instalments will be reduced proportionately.

In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen. In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.

Alexandra: Ich denke, die nebeneinander gereihten Klötze stehen für die große Anzahl von Menschen, die umgekommen sind. [G] Alexandra: I think the blocks that are lined up stand for the large number of people who died.

Anders verhält es sich bei der Anzahl der Auszeichnungen: 1331 Einzelvergaben waren es im Jahr 2000; so viele wie in keinem anderen europäischen Land. [G] But in terms of numbers, more prizes are awarded in Germany than in any other European country: no less than 1331 literary honours were bestowed in the year 2000, for example.

Anfang der 1980er Jahre wiederentdeckt, folgten Ausstellungsbeteiligungen rund um den Globus und nach 1986 auch eine Anzahl von Einzelausstellungen zu seinem Werk. [G] After being rediscovered at the start of the 1980s, he took part in exhibitions around the world before staging a number of solo exhibitions after 1986.

Auch im dritten Jahr seiner Intendanz, in dem sich normalerweise ein treues Publikum eingestellt hat, führt der Kampf um Zuschauer, die verstörende, politische und deutungsoffene Inszenierungen mit Neugier besuchen, nur über eine hohe Anzahl außergewöhnlicher künstlerischer Anstrengungen. [G] Even in his third year at the Kammerspiele, by which time a loyal public has normally formed itself, the struggle to create an audience curious to attend disturbing, politically charged and interpretatively open productions continues to demand great artistic effort.

Bereits lange vor 1989 gab es auf der Westseite der Mauer eine größere Anzahl von Gedenkorten, die auf das Schicksal von Maueropfern hinwiesen. [G] Long before 1989, there were already a large number of memorials on the Western side of the Wall in remembrance of the fates of people who had been killed while attempting to cross it.

Das Designstudium Trotz der Anzahl der neuen Bezeichnungen von Studienrichtungen gibt es nach wie vor zwei getrennte Fachrichtungen, zwischen denen sich der Student zu Beginn seines Studiums entscheiden muss: Kommunikationsdesign mit Schwerpunkt auf graphische Oberflächen oder Industrial Design mit Schwerpunkt auf Produktgestaltung. [G] Design Studies Despite the number of new designations for courses of study there continue to be two main possibilities between which students must decide at the start of their studies: Communication Design with an emphasis on surface graphics, or Industrial Design with an emphasis on product design.

Die Fans hingegen, die sich in nicht geringer Anzahl aus Zuschauern rekrutieren, die Oper als Neuland begreifen, argumentieren vor allem mit dem hohen Unterhaltungswert der Inszenierungen, ihrer (zum Teil verstörende) Bildervielfalt. [G] The fans, on the other hand, who are recruited to no small degree from spectators for whom opera is terra incognito, invoke particularly the high entertainment value of the productions, their (in part unsettling) manifold of images.

die große Anzahl von Musikwettbewerben und von Musikfestivals jeden Zuschnitts und Formats [G] a large number of music competitions and music festivals of all shapes and sizes

Diese Maßnahmen führten zu einer Belebung der kleinen Wasserkraftanlagen und ließen die Anzahl der größeren Anlagen stagnieren. [G] These measures led to a resurgence of small hydroelectric facilities and a stagnation in the number of larger ones.

Diesem Team gelang es in intensiven Diskussions- und Gestaltungsprozessen eine große Anzahl von Bürgern aktiv einzubeziehen. Dabei ging es um die Frage, wie die industrielle Folgelandschaft mitten in Pittsburgh in ein integriertes "Ecosystem" umgewandelt werden kann, das den komplexen Zielen der Natur im Kontext zeitgenössischer urbaner Kultur gerecht wird. [G] This team managed to involve a great number of citizens actively in intensive discussion and creative processes with regard to how the post-industrial site in the middle of Pittsburgh could be converted into an integrated ecosystem, embracing the complex goal of 'nature' in the context of contemporary urban culture.

Dieser Anstieg ist dabei in erster Linie auf die Zuwanderung von Ehegatten und Kindern der hier lebenden und arbeitenden Ausländer, auf Geburten sowie auf die steigende Anzahl von Asylbewerbern zurückzuführen. [G] This general increase is primarily due to the immigration of the spouses and children of the foreigners already living and working here, to births and to the growing number of asylum seekers.

Eine große Anzahl von Fach- und Kunsthochschulen bilden im Bereich Modedesign aus. [G] A great number of Polytechnics and Art Colleges also offer fashion design.

Ein Grund für diese neue Rolle sind auch die Zuwanderer aus den osteuropäischen Staaten, die die Anzahl der in Deutschland lebenden Juden von 1989 mit etwa 30.000 auf heute etwa 90.000 Juden verdreifachten. [G] Another reason for this new role is the presence of immigrants from the states of Eastern Europe, who have tripled the number of Jews living in Germany from about 30,000 in 1989 to about 90,000 today.

Es gibt sogar Sammlungen dieser Lehnwörter. Eine ganze Anzahl von ihnen ist richtig hergeleitet. [G] There are even collections of these borrowed words and a large number are correctly derived.

Heute ist sie Teil eines unüberblickbaren Geflechts von unzähligen Messen und Veranstaltungen, mit mehr als 300 Galerien und Ausstellungsräumen und einer nicht fassbaren Anzahl von (jungen) Künstlerinnen und Künstlern. [G] Today the city is part of a vast net of innumerable art fairs and events, with more than 300 art galleries and exhibition spaces and an incredible number of (young) artists.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners