A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anlaufkosten
Anlaufkupplung
Anlaufmanagement
Anlaufnehmen
Anlaufphase
Anlaufplatte
Anlaufpunkt
Anlaufring
Anlaufroller
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Anlaufphase
Word division: An·lauf·pha·se
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Geschäftsbesorgungsvertrag
sieht
vor
,
dass
nach
der
dreijährigen
Anlaufphase
der
BFH
,
also
mit
Beginn
des
vierten
Jahres
im
Oktober
2002
,
die
Einnahmen
aus
der
Vermietung
des
neuen
Studios
abzüglich
der
Kosten
für
Reparatur
,
Wartung
,
Versicherungen
und
Marketing
unter
den
Anteilseignern
entsprechend
ihrer
Beteiligung
an
der
BFH
aufgeteilt
werden
. [EU]
After
the
three-year
start-up
phase
,
as
of
the
fourth
year
starting
in
October
2002
,
the
business
management
contract
provides
that
the
income
from
renting
out
the
new
studio
-
less
the
cost
of
repairs
,
maintenance
,
insurance
and
marketing
-
will
be
divided
among
the
shareholders
in
proportion
to
their
equity
stakes
in
BFH
[7].
Der
Rückgang
der
in
Kilogramm
je
Beschäftigten
gemessenen
Produktivität
ab
2002
ist
ausschließlich
auf
die
Anlaufphase
einer
neuen
Produktionsanlage
eines
Gemeinschaftsherstellers
zurückzuführen
. [EU]
The
drop
in
productivity
per
worker
on
a
per
kg
basis
after
2001
can
be
exclusively
attributed
to
the
start-up
phase
of
a
new
production
plant
of
one
Community
producer
.
Der
Vereinbarung
zufolge
sollte
die
Verrechnung
nach
drei
Jahren
umgestellt
werden
,
weil
der
BFH
die
ersten
drei
Jahre
als
Anlaufphase
zur
Stabilisierung
zugestanden
wurden
. [EU]
It
was
agreed
that
the
approach
would
change
after
three
years
,
because
the
first
few
years
were
considered
to
be
a
start-up
phase
needed
to
stabilise
BFH
.
Die
Anlaufphase
ab
Zugabe
der
Prüfsubstanz
sollte
sechs
Wochen
nicht
überschreiten
;
die
Auswertungsphase
sollte
nicht
kürzer
als
drei
Wochen
sein
,
so
dass
14
bis
20
Bestimmungen
für
die
Berechnung
des
Endergebnisses
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
running-in
time
,
with
addition
of
test
substance
,
should
not
exceed
six
weeks
and
the
evaluation
period
should
not
be
shorter
than
three
weeks
, i.e.
about
14
to
20
determinations
should
be
available
for
calculation
of
the
final
result
.
die
Anlaufphase
,
die
zur
Erstellung
der
Projektcharta
führt
[EU]
the
inception
phase
,
which
leads
to
the
establishment
of
the
project
charter
Die
Anlaufphase
ist
der
Zeitraum
beginnend
mit
der
ersten
Zugabe
der
Prüfsubstanz
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
ihre
Abnahme
ein
Plateau
erreicht
(d. h.
ein
verhältnismäßig
konstanter
Wert
gemessen
wird
). [EU]
The
running-in
period
is
the
period
which
lasts
from
the
time
the
test
substance
is
first
added
to
the
time
when
its
removal
reaches
a
plateau
(relatively
constant
value
).
Die
Beiträge
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
,
Industrie-
und
Handelskammer
Gerona
,
die
am
Ende
der
vertraglich
vorgesehenen
Anlaufphase
den
in
den
Kriterien
festgelegen
Umfang
übersteigen
,
müssen
von
Intermed
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Any
contributions
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
which
,
at
the
end
of
the
start-up
period
provided
for
in
the
contract
,
prove
to
have
exceeded
the
criteria
thus
laid
down
shall
be
reimbursed
by
Intermed
.
Die
Beiträge
von
Generalitat
de
Catalunya
,
Diputación
de
Girona
sowie
Industrie-
und
Handelskammer
Gerona
,
die
am
Ende
der
vertraglich
vorgesehenen
Anlaufphase
den
in
den
Kriterien
festgelegen
Umfang
übersteigen
,
müssen
von
Intermed
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Any
contributions
paid
by
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
,
the
Gerona
Regional
Council
,
and
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
of
Gerona
which
,
at
the
end
of
the
start-up
period
provided
for
in
the
contract
,
prove
to
have
exceeded
the
criteria
thus
laid
down
must
be
reimbursed
by
Intermed
.
Die
britischen
Behörden
haben
angegeben
,
dass
für
das
Aufbringen
von
Finanzmitteln
in
der
fünfjährigen
Anlaufphase
eine
Obergrenze
von
2
Mio
.
GBP
je
Jahr
und
KMU
gelten
soll
. [EU]
The
UK
authorities
have
declared
that
the
ceiling
for
fundraising
will
be
GBP
2
million
per
annum
and
SME
during
the
initial
five
years
stage
.
Die
Europäische
Union
führt
in
Kinshasa
(
Demokratische
Republik
Kongo
)
eine
Polizeimission
durch
,
um
die
Einrichtung
und
die
Anlaufphase
der
IPU
zu
beobachten
,
anzuleiten
und
Rat
dazu
zu
erteilen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
IPU
der
im
Ausbildungszentrum
erhaltenen
Schulung
entsprechend
handelt
und
sich
nach
bewährten
internationalen
Praktiken
in
diesem
Bereich
richtet
. [EU]
The
European
Union
shall
conduct
a
police
mission
in
Kinshasa
(DRC)
in
order
to
monitor
,
mentor
,
and
advise
the
setting
up
and
the
initial
running
of
the
IPU
in
order
to
ensure
that
the
IPU
acts
following
the
training
received
in
the
Academy
Centre
and
according
to
international
best
practices
in
this
field
.
Die
Europäische
Union
führt
in
Kinshasa
(
DRK
)
eine
Polizeimission
durch
,
die
die
Einrichtungs-
und
Anlaufphase
der
IPU
beobachtet
und
anleitet
sowie
während
dieser
Phase
beratend
tätig
ist
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
IPU
der
im
Ausbildungszentrum
(
Academy
Centre
)
erhaltenen
Schulung
entsprechend
handelt
und
sich
nach
bewährten
internationalen
Verfahren
in
diesem
Bereich
richtet
. [EU]
The
European
Union
shall
conduct
a
police
mission
in
Kinshasa
(DRC)
in
order
to
monitor
,
mentor
and
advise
the
setting
up
and
the
initial
running
of
the
IPU
in
order
to
ensure
that
the
IPU
acts
following
the
training
received
in
the
Academy
Centre
and
according
to
international
best
practices
in
this
field
.
Die
Europäische
Union
führt
in
Kinshasa
(
DRK
)
eine
Polizeimission
durch
,
die
die
IPU
in
der
Einrichtungs-
und
Anlaufphase
beobachtet
,
anleitet
und
berät
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
IPU
der
im
Ausbildungszentrum
(
Academy
Centre
)
erhaltenen
Schulung
entsprechend
handelt
und
sich
nach
bewährten
internationalen
Verfahren
in
diesem
Bereich
richtet
. [EU]
The
European
Union
shall
conduct
a
police
mission
in
Kinshasa
(DRC)
in
order
to
monitor
,
mentor
and
advise
the
setting
up
and
the
initial
running
of
the
IPU
in
order
to
ensure
that
the
IPU
acts
following
the
training
received
in
the
Academy
Centre
and
according
to
international
best
practices
in
this
field
.
Die
Europäische
Union
führt
in
Kinshasa
(
DRK
)
eine
Polizeimission
durch
,
die
in
der
Einrichtungs-
und
Anlaufphase
der
IPU
beobachtet
,
anleitet
und
berät
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
IPU
der
im
Ausbildungszentrum
(
Academy
Centre
)
erhaltenen
Schulung
entsprechend
handelt
und
sich
nach
bewährten
internationalen
Verfahren
in
diesem
Bereich
richtet
. [EU]
The
European
Union
shall
conduct
a
police
mission
in
Kinshasa
(DRC)
in
order
to
monitor
,
mentor
and
advise
the
setting
up
and
the
initial
running
of
the
IPU
in
order
to
ensure
that
the
IPU
acts
following
the
training
received
in
the
Academy
Centre
and
according
to
international
best
practices
in
this
field
.
Die
Gemeinkosten
des
Unternehmens
wurden
berichtigt
,
um
der
geringen
Kapazitätsauslastung
der
Produktionsanlagen
in
der
Anlaufphase
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
An
adjustment
regarding
its
overhead
costs
was
made
in
order
to
take
into
account
the
low
capacity
utilisation
of
the
production
installations
during
the
start-up
phase
.
Die
Gründungsphase
umfasst
die
Suche
nach
Arbeitspartnern
,
die
Entwicklung
von
Strategien
sowie
die
Strukturierung
und
Formalisierung
der
Zusammenarbeit
usw
.
Die
Kosten
der
Anlaufphase
umfassen
die
Kosten
für
die
Verwaltung
der
Zusammenarbeit
in
den
ersten
drei
Jahren
(
schrittweise
Senkung
)
und
für
"außerordentliche
gemeinsame
Aktionen"
. [EU]
The
establishment
phase
covers
funding
for
identifying
work
partners
,
developing
strategies
,
structuring
and
formalising
the
cooperation
etc
.
The
start-up
phase
covers
administration
costs
for
administering
the
cooperation
during
the
first
3
years
(progressively
decreasing
)
and
'extraordinary
joint
actions'
.
Die
interessierte
Partei
brachte
keine
Gründe
dafür
vor
,
warum
sich
die
Rentabilität
nach
der
erwartungsgemäß
schwierigen
Anlaufphase
im
Jahr
2002
deutlich
verbesserte
(
2003
),
bevor
sie
sich
wieder
verschlechterte
(
2004
und
UZ
). [EU]
The
argument
of
this
interested
party
bears
no
explanation
as
to
the
reasons
why
after
,
indeed
, a
foreseeably
difficult
start-up
period
in
2002
,
profitability
improved
markedly
(2003)
before
deteriorating
(2004
and
IP
).
Die
Kommission
vertrat
indessen
die
Auffassung
,
dass
dies
in
der
Anlaufphase
nicht
ungewöhnlich
und
durchaus
mit
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
vereinbar
ist
. [EU]
However
the
Commission
considered
that
this
is
not
abnormal
during
the
start-up
phase
and
is
compatible
with
market
economy
conditions
.
Die
Rentabilität
von
Unternehmen
mit
neuen
Tätigkeitsbereichen
,
deren
Anlaufphase
teilweise
oder
voll
in
den
Untersuchungszeitraum
fällt
,
wurde
nicht
berücksichtigt
,
um
mögliche
Verzerrungen
der
Werte
zu
vermeiden
. [EU]
Profitability
for
companies
with
start-up
operations
which
take
place
within
or
during
part
of
the
investigation
period
has
not
been
taken
into
account
to
avoid
potential
distortions
in
the
figures
.
Diese
Entwicklung
von
Menge
und
Marktanteil
war
zum
einen
darauf
zurückzuführen
,
dass
der
Antragsteller
die
gleichartige
Ware
während
der
Anlaufphase
von
seiner
Muttergesellschaft
in
den
USA
bezog
,
und
zum
anderen
auf
die
Zunahme
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
Republik
Korea
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
These
volume
and
market
share
developments
are
influenced
by
the
two
following
reasons:
the
complainant's
procurement
of
the
like
product
from
its
parent
company
in
the
USA
during
the
start-up
phase
and
the
effects
of
increasing
volumes
of
the
dumped
imports
from
the
Korean
producers
on
the
Community
market
.
Diese
Kosten
hängen
jedoch
mit
der
Anlaufphase
der
Unternehmenstätigkeit
und
nicht
mit
seiner
Umstrukturierung
zusammen
. [EU]
These
costs
are
,
however
,
associated
with
the
start
of
a
business
activity
and
not
with
its
restructuring
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlaufphase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners