A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Altersversicherung
Altersversorgung
Altersversorgungsanwartschaften
Altersverteilung
Altersvorsorge
Altersweitsichtigkeit
Alterszusammensetzung
Altertum
Altertumsforscher
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Altersvorsorge
Word division: Al·ters·vor·sor·ge
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auch
von
den
Neuen
kann
man
lernen:
Estland
und
Ungarn
integrieren
kapitalgedeckte
Elemente
in
ihre
gesetzliche
Altersvorsorge
;
in
Polen
und
Lettland
gibt
es
eine
obligatorische
betriebliche
Altersvorsorge
,
die
allein
aus
Arbeitnehmerbeiträgen
gespeist
wird
. [G]
Lessons
can
also
be
learned
from
the
new
boys:
Estonia
and
Hungary
are
integrating
capital-based
elements
into
their
statutory
pension
schemes
;
Poland
and
Latvia
have
compulsory
company
pensions
paid
for
exclusively
by
contributions
from
employees
.
Bereits
heute
werden
für
die
gesetzliche
Altersvorsorge
im
Schnitt
der
EU-Länder
knapp
elf
Prozent
des
BIP
aufgewandt
. [G]
Today
,
almost
eleven
percent
of
GDP
is
already
being
spent
on
pensions
as
an
average
across
the
EU
.
Dabei
geht
es
um
das
Problem
,
dass
viele
Menschen
mit
schlechter
Bildung
nicht
in
der
Lage
sind
,
sich
um
ihre
private
Altersvorsorge
vernünftig
zu
kümmern
. [G]
The
problem
is
that
many
poorly
educated
people
are
not
in
a
position
to
organise
their
private
provision
for
old
age
properly
.
Fast
jeder
dritte
erwirtschaftete
Euro
fließt
in
die
Altersvorsorge
,
das
Gesundheitswesen
,
die
Arbeitslosenunterstützung
oder
die
Sozialhilfe
. [G]
Nearly
one
in
three
euros
produced
by
their
economies
goes
into
old-age
pensions
,
healthcare
,
unemployment
benefit
or
social
assistance
.
Ich
glaube
,
der
Staat
muss
bei
der
Altersvorsorge
nicht
nur
Instrumente
zur
Verfügung
stellen
,
sondern
muss
sich
auch
darum
kümmern
,
dass
die
richtigen
Leute
sie
abschließen
. [G]
I
think
the
state
should
not
just
make
instruments
available
when
it
comes
to
retirement
provision
,
but
should
also
make
sure
the
right
people
take
out
these
products
.
Inzwischen
rudern
die
Erfinder
des
"Folkhemmet"
-
dieser
besonders
fürsorglichen
nordischen
Variante
des
Sozialstaats
-
aber
etwas
zurück
und
verlangen
etwa
in
der
Altersvorsorge
mehr
Eigenverantwortung
. [G]
But
now
the
inventors
of
"folkhemmet"
-
this
especially
caring
northern
version
of
the
welfare
state
-
are
changing
course
a
bit
and
demanding
more
responsibility
from
the
individual
on
pension
provision
.
Altersvorsorge
(
Gruppenversicherungen
) [EU]
Group
pension
services
Aufsichtskommission
für
das
System
der
privaten
Altersvorsorge
[EU]
Private
pension
system
supervisory
Commission
Der
Haushaltsentwurf
hat
insbesondere
Maßnahmen
vorzusehen
,
die
in
einem
ganzen
Jahr
zu
einer
Erhöhung
der
Einnahmen
um
1,5
Mrd
.
EUR
führen
,
darunter
unter
anderem:
eine
Senkung
der
Einkommensteuerstufen
und
-vergünstigungen
;
eine
Reduzierung
der
Steuererleichterungen
für
die
private
Altersvorsorge
;
eine
Senkung
der
allgemeinen
Steuerausgaben
;
eine
neue
Immobiliensteuer
;
eine
Reform
der
Kapitalertragssteuer
und
Kapitalerwerbssteuer
;
und
eine
Erhöhung
der
Kohlenstoffsteuer
. [EU]
The
draft
budget
shall
,
in
particular
,
include
revenue
measures
to
yield
EUR
1,5
billion
in
a
full
year
including
,
inter
alia:
a
lowering
of
personal
income
tax
bands
and
credits
; a
reduction
in
private
pension
tax
relief
; a
reduction
in
general
tax
expenditure
; a
new
property
tax
; a
reform
of
capital
gains
tax
and
capital
acquisitions
tax
;
and
,
an
increase
in
the
carbon
tax
.
Diese
Verpflichtungen
rührten
erstens
aus
den
für
Arbeitnehmer
im
öffentlichen
Dienst
zu
entrichtenden
höheren
Rentenbeiträgen
und
zweitens
aus
der
Notwendigkeit
zur
Gewährleistung
eines
Gleichgewichts
der
Altersvorsorge
für
diese
Arbeitnehmer
her
. [EU]
These
liabilities
arose
from
,
first
,
the
higher
pension
contributions
payable
in
respect
of
employees
with
civil
servant
status
and
,
secondly
,
the
requirement
to
ensure
the
equilibrium
of
its
retirement
scheme
for
these
employees
.
Die
Systeme
der
sozialen
Sicherung
einschließlich
der
Altersvorsorge
und
des
Zugangs
zum
Gesundheitswesen
sollten
so
ausgebaut
werden
,
dass
eine
angemessene
Einkommensstützung
und
ein
angemessener
Zugang
zu
Dienstleistungen
-
und
somit
der
soziale
Zusammenhalt
-
gewährleistet
sind
,
die
finanzielle
Tragfähigkeit
dieser
Systeme
erhalten
bleibt
und
die
Teilnahme
am
gesellschaftlichen
Leben
und
am
Erwerbsleben
gefördert
wird
. [EU]
Social
protection
systems
,
including
pensions
and
access
to
healthcare
,
should
be
modernised
and
fully
deployed
to
ensure
adequate
income
support
and
services
-
thus
providing
social
cohesion
-
whilst
remaining
financially
sustainable
and
encouraging
participation
in
society
and
in
the
labour
market
.
Die
zwischen
dem
1.
Januar
1995
und
dem
31
.
Dezember
2000
erzielten
Einnahmen
seien
in
den
"Solidaritätsfonds
zur
Altersvorsorge
"
geflossen
.
Zwischen
dem
1.
Januar
2001
und
dem
31
.
Dezember
2003
hätten
sie
einem
Fonds
zur
Finanzierung
der
Arbeitszeitreduzierung
gedient
. [EU]
Between
1
January
2001
and
31
December
2003
,
it
was
paid
to
a
fund
intended
to
finance
the
reduction
of
working
hours
.
EINKOMMEN
AUS
VERSICHERUNGS-
,
ALTERSVORSORGE
-
UND
STANDARDGARANTIESYSTEMEN
[EU]
INVESTMENT
INCOME
ATTRIBUTABLE
TO
POLICYHOLDERS
IN
INSURANCE
,
PENSION
SCHEMES
AND
STANDARDISED
GUARANTEE
SCHEMES
In
Bezug
auf
die
Lebensversicherung
hat
die
Kommission
in
ihren
bisherigen
Entscheidungen
folgende
Segmentierungen
berücksichtigt:
Einzellebensversicherung
,
Gruppenlebensversicherung
und
fondsgebundene
Lebensversicherung
oder
alternativ:
individueller
Schutz
,
Gruppenschutz
,
private
Altersvorsorge
,
Gruppenpensionsversicherungen
,
Spareinlagen
und
Kapitalanlagen
. [EU]
In
relation
to
life
insurance
the
Commission
has
considered
in
previous
decisions
the
following
segmentations:
life-individual
,
life-group
and
unit
linked
,
or
,
alternatively
,
individual
protection
,
group
protection
,
personal
pension
,
group
pensions
,
savings
and
investments
[32].
Individuelle
Altersvorsorge
[EU]
Individual
pension
services
Insbesondere
hat
der
Haushaltsplan
Maßnahmen
vorzusehen
,
die
zu
einer
Erhöhung
der
Einnahmen
um
mindestens
1,1
Mrd
.
EUR
(
eine
Übertragung
aus
2012
eingerechnet
)
führen
;
dazu
gehört
Folgendes:
eine
Senkung
der
Einkommensteuerstufen
und
-vergünstigungen
;
eine
Reduzierung
der
Steuererleichterungen
für
die
private
Altersvorsorge
;
eine
Senkung
der
allgemeinen
Steuerausgaben
und
die
Einführung
einer
Immobiliensteuer
. [EU]
In
particular
,
the
budget
shall
include
revenue
measures
to
raise
at
least
EUR
1,1
billion
(inclusive
of
carryover
from
2012
),
including:
a
lowering
of
personal
income
tax
bands
and
credits
; a
reduction
in
private
pension
tax
relief
; a
reduction
in
general
tax
expenditures
and
an
introduction
of
property
tax
.
Private
Altersvorsorge
[EU]
Personal
pensions
Private
Altersvorsorge
[EU]
Personal
scheme
Richtlinie
2003/41/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
Juni
2003
über
die
Tätigkeiten
und
die
Beaufsichtigung
von
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersvorsorge
(
ABl
. L
235
vom
23
.9.2003, S.
10
). [EU]
Directive
2003/41/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
June
2003
on
the
activities
and
supervision
of
institutions
for
occupational
retirement
provision
(OJ L
235
,
23
.9.2003, p.
10
).
Schließlich
sorgt
die
Kommission
dafür
,
dass
die
in
der
Plenarsitzung
des
Parlaments
vom
5.
Februar
2002
gegebenen
und
in
dessen
Plenarsitzung
vom
31
.
März
2004
wiederholten
Zusagen
[8]
sowie
diejenigen
Zusagen
,
auf
die
in
den
Ziffern
1
bis
7
des
Schreibens
des
Kommissionsmitglieds
Bolkestein
an
die
Vorsitzende
des
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
für
Wirtschaft
und
Währung
vom
2.
Oktober
2001
[9]
Bezug
genommen
wird
,
hinsichtlich
des
gesamten
Sektors
der
Finanzdienstleistungen
(
einschließlich
Wertpapiere
,
Banken
,
Versicherung
,
Altersvorsorge
und
Rechnungswesen
)
eingehalten
werden
.Zeitplan
der
parlamentarischen
Arbeiten
[EU]
Finally
,
the
Commission
will
ensure
that
the
undertakings
made
at
Parliament's
plenary
sitting
of
5
February
2002
[7]
and
restated
at
its
plenary
sitting
of
31
March
2004
[8]
and
those
referred
to
in
points
1
to
7
of
the
letter
of
2
October
2001
[9]
from
Commissioner
Bolkestein
to
the
Chair
of
the
European
Parliament's
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
are
honoured
in
respect
of
the
entire
financial
services
sector
(including
securities
,
banks
,
insurance
,
pensions
and
accounting
).Calendar
of
parliamentary
work
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Altersvorsorge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners