DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4669 results for 33*
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D.

In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption.

Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen. The bill was passed by 335 votes to 210.

118 Projekte, 335 Aufführungen verzeichnete so die erste Spielzeit, und das ohne eigenes Ensemble, mit schmalen Etat und einem schlankem Personalapparat. [G] The theatre organised 118 projects and put on 335 performances during its first season, and managed all this even though it does not have a company of its own, its budget is tiny and it is run by a lean administrative staff.

2005 will er die 33 Kilometer zwischen England und Frankreich nun noch mal anpacken. [G] In 2005, he wants to tackle the 33 kilometres between England and France yet again.

332 Hütten mit 20.000 Schlafplätzen unterhält der DAV vom Rätikon bis zu den Niederen Tauern und von den Bayerischen Alpen bis zu den Dolomiten. [G] Throughout the Alps, from Rätikon to the Niedere Tauern range and from the Bavarian Alps to the Dolomites, the DAV runs 332 huts and lodges with 20,000 beds.

99 Gedichte von 33 Autoren und Autorinnen des ilb 2001. Mehrsprachig. Alexander Verlag Berlin 2001, 248 Seiten (Reihe wird jährlich fortgesetzt) [G] 99 poems by 33 writers from the ilb 2001. Multilingual edition. (Berlin: Alexander Verlag 2001), 248 pp. (series continued annually)

"Absolut unprofessionell" nannte die 33-jährige Abwehrspezialistin Denise Klecker ihren Sport in einem Interview in der FAZ, ein halbes Jahr nach dem Olympia-Triumph. [G] "Totally unprofessional," was the label given by defender Denise Klecker, 33, to her sport in an interview in Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) six months after her team's Olympic triumph.

Augusta Treverorum entwickelte sich in den ersten drei Jahrhunderten wahrlich kaiserlich und wurde zur wichtigsten Stadt der Provinz Gallien, um gegen Ende des 3. Jahrhunderts gar zur Residenz des römischen Kaisers auserkoren zu werden: Konstantin der Große (ca. 280-337) hat hier sechs Jahre verbracht. [G] Over the next three centuries, Augusta Treverorum evolved into a truly imperial city, becoming the major urban centre in the Province of Gaul. At the end of the third century, it was even chosen as an imperial residence: Emperor Constantine the Great (ca. 280-337) resided here for six years.

Beim Konzert Klang-Stadt-Stille gibt es gleich neun Uraufführungen, die dem 800. Geburtstag der Stadt Dresden gewidmet sind. 119 Tonschöpfer aus 33 Ländern hatten dazu Werke eingereicht. [G] The concert Sound-City-Silence (Klang-Stadt-Stille), for which 119 composers from 33 countries had submitted their works, boasts as many as nine debut premieres that are all dedicated to the 800th anniversary of the city of Dresden.

Bis zu 33 Liter Wasser pro Sekunde werden seit 1995 in Neustadt-Glewe aus dem rund 100° C heißen Aquifer, einem Grundwasserleiter, in 2.250 Meter Tiefe gefördert. [G] In Neustadt-Glewe, up to 33 litres of water per second have been drawn out of the around 100 °C hot aquifer, the groundwater pipe, at a depth of 2,250 metres since 1995.

Das europäische Wegeprojekt, das vom Alpenverein mitgetragen wird, führt auf mehr als 5.000 km auf fünf festgelegten Routen mit insgesamt 338 Etappen zu bedeutenden Natur- und Kulturstätten und soll die Begegnung von Völkern und Kulturen fördern. [G] This is a European hiking route project that has also been backed by the DAV. There are more than 5,000 km of hiking route with a total of 338 trails that lead to sites of significant natural and cultural value - the aim is to promote the interaction of people and cultures.

Dem Netzwerk der Initiative Città Slow haben sich bislang 33 Städte in Italien, eine in Kroatien und vier in Deutschland angeschlossen. [G] So far, 33 Italian towns have joined Città Slow, but its membership has now expanded beyond Italy's borders and includes a town in Croatia and four in Germany.

Der 1922 erbaute Turm gilt mit 33 Metern als das erste Hochhaus Frankfurts. [G] Built in 1922, the 33 m high tower was the first high-rise building in Frankfurt.

Die Frauen mit den krummen Stäben gewannen die Auszeichnung mit 3334 Stimmen vor dem Handball-Nationalteam der Männer (2937) und dem Fußball-Meister und -pokalsieger Werder Bremen (1582) - quasi als Königinnen der Herzen. [G] The hockey ladies won the award with 3,334 votes, ahead of the men's national handball team (2,937) and German football champion and cup winner Werder Bremen (1,582), becoming the queens of the nation's hearts in the process.

Die Präsentation im Auswärtigen Amt läuft bis zum 17. April, weitere Stationen sind die Galerie Neurotitan Berlin (22. April - 13. Mai), der Comicsalon Erlangen (15. Juni - 18. Juni) und die Galerie Rocker 33 in Stuttgart (24. Juni - 16. Juli). [G] The presentation in the Federal Foreign Office will last until 17th April, then it will move to the gallery Neurotitan in Berlin (22nd April - 13th May), continue at the Comicsalon Erlangen (15th June - 18th June) and finally at the gallery Rocker 33 in Stuttgart (24th June - 16th July).

Dieses im besten Schwäbisch "Elefäntle" genannte Nadelkissen verhalf der damals 33-Jährigen zum Durchbruch. [G] This "elefäntle", as the pincushion was called in the Swabian dialect, helped the 33-year-old make her breakthrough.

Die Veranstaltungen wurden von über 330 auf etwa 230 reduziert. [G] The number of events has been reduced from over 330 to about 230.

Erste Berufserfahrungen sammelt er bei Mercedes in Stuttgart, wo er den Außenspiegel für den legendären Mercedes Benz 330 SL Roadster entwirft. [G] Sapper gained initial vocational experience with Mercedes in Stuttgart where he produced the external mirror for the legendary Mercedes Benz 330 SL Roadster.

Es ist beschämend, dass die Affäre Grass innerhalb von drei Tagen mehr Wortmeldungen und moralisch gefestigte Standpunkte von deutschen Dichtern und Denkern produziert als der Krieg in Nordisrael und Südlibanon in den 33 Tagen davor. [G] It is shameful that three days of the Grass affair has produced more comments and morally consolidated points of view from German poets and thinkers than the war in northern Israel and southern Lebanon had in the 33 days before.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners