A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for 2004-2006
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Da
Zypern
auf
der
Grundlage
der
überarbeiteten
Zahlen
für
den
Zeitraum
1997-1999
für
eine
Förderung
im
Rahmen
von
Ziel
1
im
Zeitraum
2004-2006
in
Frage
gekommen
wäre
,
kommt
Zypern
in
den
Jahren
2007-2013
die
Übergangsunterstützung
für
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Regionen
zugute
. [EU]
Recognising
that
,
on
the
basis
of
revised
figures
for
the
period
1997
to
1999
,
Cyprus
should
have
been
eligible
for
Objective
1
in
2004
to
2006
,
Cyprus
shall
benefit
in
2007
to
2013
from
the
transitional
financing
applicable
to
the
regions
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Der
erste
Schritt
in
der
Investitionsphase
2004-2006
bestand
im
Erwerb
einer
Fabrikhalle
sowie
unbebauter
Flächen
für
eine
künftige
Erweiterung
. [EU]
The
first
step
of
the
2004-2006
investment
phase
consisted
in
the
purchase
of
a
production
hall
and
a
greenfield
site
for
future
expansion
.
Der
Europäische
Rat
von
Thessaloniki
hat
die
Kommission
gebeten
zu
prüfen
,
ob
die
Möglichkeit
besteht
,
auf
Mittel
der
Rubrik
3
der
Finanziellen
Vorausschau
zurückzugreifen
,
um
im
Zeitraum
2004-2006
den
dringendsten
strukturellen
Erfordernissen
in
diesem
Bereich
zu
entsprechen
und
den
Solidaritätsbegriff
dahin
gehend
zu
erweitern
,
dass
er
unter
anderem
die
Unterstützung
des
Grenzschutzes
an
den
Außengrenzen
durch
die
Gemeinschaft
einschließt
. [EU]
The
European
Council
of
Thessaloniki
invited
the
Commission
to
examine
the
possibility
of
appropriating
funds
under
heading
3
of
the
financial
perspectives
in
order
to
address
,
during
the
period
2004-2006
,
the
most
pressing
structural
needs
and
to
cover
a
wider
definition
of
solidarity
that
would
include
,
inter
alia
,
Community
support
in
the
management
of
external
borders
.
"Der
Finanzrahmen
für
die
Durchführung
des
vorliegenden
Programms
,
einschließlich
der
notwendigen
Mittel
für
die
Durchführung
des
Projekts
Eurofarm
,
wird
für
den
Zeitraum
2004-2006
auf
43
,7
Mio
.
EUR
festgesetzt
. [EU]
'The
financial
framework
for
the
implementation
of
this
programme
,
including
the
appropriations
necessary
for
the
management
of
the
Eurofarm
project
,
shall
be
set
at
EUR
43
,7
million
for
the
period
2004-2006
.
Der
Investitionsstandort
ist
Thalheim
,
Landkreis
Bitterfeld
,
Sachsen-Anhalt
,
Deutschland
;
dies
ist
gemäß
der
Fördergebietskarte
für
Deutschland
(
2004-2006
)
ein
Fördergebiet
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
. [EU]
The
investment
takes
place
in
Thalheim
,
Landkreis
Bitterfeld
,
Sachsen-Anhalt
,
Germany
,
an
assisted
area
pursuant
to
Article
87
(3)(a)
of
the
EC
Treaty
according
to
the
regional
aid
map
established
for
Germany
and
in
force
till
the
end
of
2006
[5].
Der
Mitgliedstaat
Slowenien
hat
insbesondere
die
Quellen
der
Angaben
angeführt
,
auf
denen
die
Prognosen
basierten
,
sowie
Absatzprognosen
für
den
Zeitraum
2004-2006
,
gegliedert
nach
einzelnen
Artikeln
innerhalb
des
Produktionsprogramms
der
Gesellschaft
. [EU]
In
particular
,
Slovenia
accounted
for
the
sources
of
the
data
on
which
the
projections
were
based
and
submitted
sales
projections
for
the
years
2004-2006
broken
down
by
specific
articles
within
the
company's
product
range
.
Der
nationale
Plan
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
für
den
Zeitraum
2004-2006
trägt
der
Notwendigkeit
von
Anpassungen
,
Umstellung
und
Diversifizierung
von
vornherein
Rechnung
und
enthält
eine
Reihe
von
Regelungen
und
Programmen
,
die
erhebliche
Investitionen
der
Landwirte
und
der
übrigen
Landbevölkerung
erfordern
. [EU]
Anticipating
the
needs
for
adjustment
,
conversion
and
diversification
,
the
national
Rural
Development
Plan
for
the
period
2004
to
2006
incorporated
a
number
of
schemes
and
programmes
requiring
considerable
investment
by
farmers
and
other
rural
people
.
Der
Rest
soll
durch
"Abschreibungen"
von
Vermögen
(
im
Zeitraum
2004-2006
laut
Prognosen
im
Gesamtbetrag
von
1111786000
SIT
)
aufgebracht
werden
. [EU]
The
remainder
would
be
provided
trough
'depreciation
and
amortisation'
of
assets
(expected
to
amount
to
a
total
of
SIT
1111786000
in
2004-2006
).
Die
für
die
Übergangsprogramme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
2004-2006
)
zuständigen
Zahlstellen
der
Tschechischen
Republik
,
Ungarns
und
Sloweniens
haben
die
abschließende
Ausgabenerklärung
und
den
Antrag
auf
Schlusszahlung
vor
dem
15
.
Oktober
2008
eingereicht
.
Mit
den
oben
genannten
Rechnungsabschlussentscheidungen
wurden
daher
die
gesamten
Ausgaben
im
Rahmen
der
Programme
abgerechnet
. [EU]
The
paying
agencies
in
charge
of
the
transitional
rural
development
programmes
for
2004-2006
of
the
Czech
Republic
,
Hungary
and
Slovenia
have
submitted
the
final
declaration
of
expenditure
and
final
payment
claim
before
15
October
2008
;
thus
,
the
clearance
of
accounts
decisions
referred
to
above
clear
the
full
expenditure
under
the
programme
.
Die
Revision
des
Defizits
für
das
Jahr
2007
erfolgte
vor
dem
Hintergrund
von
Defizitergebnissen
,
die
im
Zeitraum
2004-2006
deutlich
niedriger
ausgefallen
sind
als
in
der
Empfehlung
angenommen
. [EU]
The
revision
of
the
2007
deficit
occurred
against
the
background
of
much
lower
deficit
outcomes
in
the
period
2004
to
2006
than
foreseen
in
the
Recommendation
.
Diese
Aufteilung
sollte
in
den
Jahren
2004-2006
,
also
während
der
gesamten
Dauer
der
Umstrukturierung
der
HSW
S.A.,
gelten
. [EU]
This
division
was
to
last
from
2004
to
2006
, i.e.
throughout
the
restructuring
of
HSW
.
Diese
Korrektur
erfolgte
trotz
anhaltend
starken
Wachstums
(
das
im
Programm
auf
durchschnittlich
über
5 %
pro
Jahr
veranschlagt
wird
),
während
die
Defizitwerte/-projektionen
für
die
Jahre
2004-2006
aufgrund
von
Maßnahmen
der
Regierung
,
eines
stärkeren
Wirtschaftswachstums
und
von
statistischen
Revisionen
gesenkt
wurden
. [EU]
This
upward
revision
occurred
in
spite
of
continued
strong
growth
(projected
in
the
programme
to
average
more
than
5 %
per
annum
),
while
deficit
outcomes/projections
for
the
years
2004
to
2006
were
all
lowered
,
due
to
measures
taken
by
the
government
,
stronger
economic
growth
as
well
as
statistical
revisions
.
Die
tschechischen
Behörden
legten
der
Kommission
Beschreibungen
aller
Vorhaben
von
TZ
zur
Ausbildung
der
Beschäftigten
im
Zeitraum
von
2004-2006
vor
,
die
das
OPC
bewertete
und
auf
deren
Grundlage
eine
staatliche
Beihilfe
gewährt
wurde
. [EU]
The
Czech
authorities
submitted
to
the
Commission
copies
of
all
the
projects
of
TŽ
;
for
training
of
employees
in
the
period
2004-06
,
which
were
assessed
by
the
OPC
and
on
the
basis
of
which
the
State
aid
was
granted
.
Die
vorgeschlagene
Beihilferegelung
besteht
in
einem
direkten
Zuschuss
für
Ford
Genk
in
Höhe
von
12279423
EUR
für
den
Zeitraum
2004-2006
. [EU]
The
proposed
aid
consists
in
a
direct
grant
to
Ford
Genk
of
EUR
12279423
for
the
period
2004-2006
.
Die
vorgeschlagenen
Korrekturen
stehen
nicht
im
Widerspruch
zu
und
ändern
auch
nichts
an
der
Methodik
,
die
zur
Festlegung
der
Kontingentsmengen
für
die
einzelnen
Produktgruppen
angewandt
wurde
und
die
auf
den
besten
Ausfuhrleistungen
der
Jahre
2004-2006
beruhte
,
mit
jährlichen
Aufstockungen
,
denen
die
potenziellen
Steigerungen
der
Produktions-
und
Ausfuhrkapazität
Moldaus
bis
zum
Jahr
2012
zugrunde
lagen
. [EU]
The
proposed
corrections
do
not
contradict
or
change
the
methodology
used
to
determine
the
size
of
the
quotas
for
each
product
group
,
which
was
based
on
best
export
performance
of
the
years
2004-2006
with
yearly
increases
corresponding
to
the
potential
increases
in
production
and
export
capacity
of
Moldova
until
2012
.
Durchschnittlicher
Aufwand
in
Kilowatt-Tagen
in
den
Jahren
2004-2006
oder
2005-2007
[EU]
Average
effort
in
kW-days
during
the
years
2004-2006
or
2005-2007
Eingerichtet
im
Verlauf
der
vorbereitenden
Maßnahmen
für
die
Sicherheitsforschung
(
PASR
2004-2006
). [EU]
Established
in
the
course
of
the
three
years
,
Preparatory
Action
for
Security
Research
(PASR
2004
to
2006
).
Es
sollten
alle
Anstrengungen
unternommen
werden
,
um
einerseits
die
Praxis
der
Kofinanzierung
fortzusetzen
,
die
im
Rahmen
der
Heranführungsstrategie
und
der
im
Zeitraum
2004-2006
geleisteten
Unterstützung
für
die
Rückbauarbeiten
in
der
Slowakei
eingeführt
worden
ist
,
und
um
andererseits
gegebenenfalls
weitere
Quellen
für
eine
Kofinanzierung
zu
erschließen
. [EU]
Every
effort
shall
be
made
to
continue
the
co-financing
practice
established
under
the
pre-accession
assistance
and
the
assistance
given
over
the
period
2004
to
2006
for
Slovakia's
decommissioning
effort
as
well
as
to
attract
co-financing
from
other
sources
,
as
appropriate
.
Es
werden
alle
Anstrengungen
unternommen
,
um
die
Praxis
der
Kofinanzierung
fortzusetzen
,
die
im
Rahmen
der
Heranführungsstrategie
und
der
im
Zeitraum
2004-2006
geleisteten
Unterstützung
für
die
Rückbauarbeiten
in
Litauen
eingeführt
worden
ist
,
und
gegebenenfalls
weitere
Quellen
für
eine
Kofinanzierung
zu
erschließen
. [EU]
Every
effort
shall
be
made
to
continue
the
co-financing
practice
established
under
the
pre-accession
assistance
and
the
assistance
given
over
the
period
2004
to
2006
for
Lithuania's
decommissioning
effort
as
well
as
to
attract
co-financing
from
other
sources
,
as
appropriate
.
Für
das
erste
Jahr
der
Anwendung
dieser
Verordnung
wird
der
Ausgangswert
für
jede
Aufwandsgruppe
auf
Basis
des
Gutachtens
des
STECF
als
der
durchschnittliche
Aufwand
in
kW-Tagen
der
Jahre
2004-2006
oder
2005-2007
-
je
nach
Wahl
der
Mitgliedstaaten
-
ermittelt
. [EU]
For
the
first
year
of
application
of
this
Regulation
the
baseline
shall
be
established
for
each
effort
group
as
the
average
effort
in
kW-days
spent
during
the
years
2004-2006
or
2005-2007
,
according
to
the
preference
of
the
Member
State
concerned
,
based
on
the
advice
of
STECF
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004-2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners